
Справа № 323/1486/17
Провадження № 1-кп/323/13/20
УХВАЛА
іменем України
17.11.2020 р. м. Оріхів
Колегія суддів Оріхівського районного суду Запорізької області у складі
головуючого судді Фісун Н.В.
суддів Гуцал О.П., Смоковича М.В.,
за участю секретаря Мірошніченко А.О.
прокурора Кравець І.А.
обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2
захисника Горлача В.М.
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження відносно
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця міста Дніпропетровська, громадянина України, одруженого, не працевлаштованого, такого, що має середню спеціальну освіту, зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,
у вчиненні кримінальних правопрушень, передбачених ст. 257, ч. 3 ст.15, п. п. 1, 6, 12 ч. 2 ст. 115, ч. 2 ст. 28, ст. 348, ч. ч. 3, 4 ст.187, ч.1 ст. 263 КК України;
ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця міста Рузаєвка Республіки Мордовія Російської Федерації, громадянина Російської Федерації, неодруженого, не працевлаштований, такого, що має середню спеціальну освіту, зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 , раніше не судимого,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 3 ст.15, п. п. 1, 6, 12 ч. 2 ст. 115, ч. 4 ст.187 КК України
керуючись ст.327 КПК України колегія суддів,-
ВСТАНОВИВ:
До судового засідання по даному кримінальному провадженню не з?явився перекладач.
Прокурор Кравець І.А. у судовому засіданні суду пояснила, що в подальшому не буде сприяти залученню перекладача у даному кримінальному провадженню , так як це не є обов?язком прокурора.
Захисник Горлач В.М. наполягав на залученні перекладача у кримінальному провадженню. Обвинувачені підтримали думку захисника.
Відповідно до вимог ч. 3 ст. 29 КПК України, суд, прокурор, забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до п. 1 ч. 3 ст. 68 КПК України, перекладач зобов`язаний прибути за викликом суду.
Згідно матеріалів кримінального провадження обвинувачений ОСОБА_1 вільно не володіє українською мовою, є громадянином Російської Федерації.
Отже, з метою дотримання права засудженого ОСОБА_1 на захист, зважаючи на те, що останньому необхідна участь перекладача під час розгляду даного кримінального провадження, колегія суддів вважає за необхідне призначити останньому перекладача з української на російську мову, за рахунок держави на весь час розгляду даного кримінального провадження, залучення якого доручити керівництву Запорізького національного університету.
На підставі зазначеного, керуючись ст.ст. 29, 68,327 КПК України, колегія суддів, -
УХВАЛИЛА:
Залучити до участі у розгляді кримінального провадження відносно ОСОБА_3 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 3 ст.15, п. п. 1, 6, 12 ч. 2 ст. 115, ч. 2 ст. 28, ст. 348, ч. ч. 3, 4 ст.187, ч.1 ст. 263 КК України та ОСОБА_4 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 3 ст.15, п. п. 1, 6, 12 ч. 2 ст. 115, ч. 4 ст.187 КК України перекладача зі знанням російської мови для перекладу з української мови на російську мову.
Повідомити перекладача, що розгляд справи відбудеться 1 грудня 2020 року о 13 годині 00 хв. в приміщенні Оріхівського районного суду Запорізької області за адресою:Запорізька область, м. Оріхів, вул.Травнева,23.
Виконання даної ухвали доручити керівництву Запорізького національного університету (м. Запоріжжя, вул. Жуковського 66) та забезпечити явку перекладача у судове засідання на 1 грудня 2020 року 13 год. 00 хв.
У разі не можливості прибуття перекладача до судового засідання, повідомити завчасно суд.
Витрати на оплату праці перекладача у кримінальному провадженні віднести на рахунок держави.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Фісун Н.В.
Судді: Гуцал О.П.
Смокович М.В.
Судове рішення № 92926392, Оріхівський районний суд Запорізької області було прийнято 17.11.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 323/1486/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: