Ухвала суду № 92486279, 14.09.2020, Олександрівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Запоріжжя)

Дата ухвалення
14.09.2020
Номер справи
331/975/20
Номер документу
92486279
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 331/975/20

Провадження № 2 /331/907/2020

УХВАЛА

14 вересня 2020 року м. Запоріжжя

Жовтневий районний суд м. Запоріжжя у складі:

головуючого – судді Жукової О.Є.

за участю секретаря – Качан К.К.

позивача- ОСОБА_1

розглянувши в загальному позовному провадженні справу за позовом ОСОБА_1 до Об`єднання співвласників багатоквартирного будинку «МЕТЕОРИТ 2» про зобов`язання вчинити дії, відшкодування моральної шкоди,

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся до суду з вказаним позовом , в якому просив зобов`язати відповідача демонтувати на першому поверсі під`їзду № 3 житлового будинку АДРЕСА_1 відеокамери та стягнути з відповідача на його користь 5 000,00 гривень моральної шкоди. Заява обґрунтована відсутністю його згоди на відео зйомку та порушенням його прав на таємницю особистого життя.

В ході розгляду справи позивач просив залучити йому з ініціативи суду перекладача , посилаючись на те, що він не розуміє мову цивільного судочинства.

Суд, дослідивши матеріали справи приходить до наступних висновків.

Згідно до ст.9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Відповідно до статті 10 Конституції України особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, вправі робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому статтями нормами ЦПК України.

Відповідно до статті 75 Цивільного процесуального кодексу України, перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

Згідно ч. 2 ст.75 ЦПК України перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду, так як право користуватись послугами перекладачів є невід`ємним правом кожної особи.

Конституційний Суд України у справі про офіційне тлумачення положень статті 10 Конституції України (справа про застосування української мови) від 14.12.99 р. роз`яснив: «українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом». З урахуванням такого тлумачення, суд не вправі вести процес на іноземній мові в жодному випадку.

Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Аналіз положень Цивільного процесуального кодексу України та Закону України «Про засади державної мовної політики» показує: забезпечення участі перекладача здійснюється судом за умови використання заінтересованою особою наданого їй права на ініціювання залучення перекладача та наявності для цього передбачених законом підстав.

З матеріалів справи вбачається, що позивач є громадянином України, приймав участь у підготовчому судовому засіданні, підготовче провадження здійснювалося українською мовою , позивач надавав пояснення та отримував процесуальні документи суду, при цьому ОСОБА_1 клопотань про залучення перекладача не заявляв.

Враховуючи вищенаведене, суд вважає, що підстав для залучення перекладача з ініціативи суду немає.

Разом з тим, ОСОБА_1 не позбавлений права надати заяву про залучення перекладача, при цьому суд зауважує, що наявність у перекладача диплому про відповідну філологічну освіту є обставиною, що підтверджує вільне володіння перекладачем мовою якою здійснюється переклад.

Керуючись ст. ст. 75 ЦПК України, суд,

УХВАЛИВ:

В задоволенні клопотання ОСОБА_1 про призначення перекладача з ініціативи суду відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Повний текст ухвали складений 14 вересня 2020 року.

Суддя: О.Є. Жукова

14.09.2020

Часті запитання

Який тип судового документу № 92486279 ?

Документ № 92486279 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 92486279 ?

Дата ухвалення - 14.09.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 92486279 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 92486279, Олександрівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Запоріжжя)

Судове рішення № 92486279, Олександрівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Запоріжжя) було прийнято 14.09.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 92486279 відноситься до справи № 331/975/20

Це рішення відноситься до справи № 331/975/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 92486278
Наступний документ : 92486280