Ухвала суду № 92059705, 06.10.2020, Кремінський районний суд Луганської області

Дата ухвалення
06.10.2020
Номер справи
433/300/19
Номер документу
92059705
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

УХВАЛА

06 жовтня 2020 р. м. Кремінна Справа № 433/300/19

Провадження № 1-кп/414/82/2020

Кремінський районний суд Луганської області у складі:

головуючого судді: Ковальова В.М.

суддів: Акулова Є.М., Панчука М.В.

за участю прокурора: Боровкової Л.В.

обвинуваченого: ОСОБА_1

захисника: Шмуйлової І.М.

секретаря: Олєйнікової І.В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Кремінна Луганської області кримінальне провадження, внесене до ЄРДР за №12018130590000205 від 04 червня 2018 року за обвинуваченням ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Балуйки Бєлгородської області РФ, громадянина Росії, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289 КК України, -

ВСТАНОВИВ:

У зв`язку із залученням перекладача з української мови на російську у даному кримінальному провадженні та неможливістю забезпечення перекладу фахівцем ОСОБА_2 за станом здоров`я, прокурор у судовому засіданні вказала на можливість здійснення такого перекладу фахівцем громадянкою України ОСОБА_3 , враховуючи, що остання є дипломованим учителем російської мови.

Обвинувачений ОСОБА_1 , заявив відвід перекладачеві з підстав відсутності у Курочкіної Є.І. документу, який підтверджує спеціальність перекладача з української на російську мову.

Захисник Шмуйлова І.М., підтримала заяву обвинуваченого.

Прокурор Боровкова Л.В. заперечувала проти задоволення заяви про відвід у зв`язку з її необґрунтованістю.

Вислухавши думку учасників кримінального провадження, суд приходить до наступних висновків.

Фахівець ОСОБА_3 вказала, що має 34 роки педагогічного стажу, просила розглянути заяву про її відвід на розсуд суду.

Згідно ч. 1 ст. 79 КПК України перекладач не має права брати участі в кримінальному провадженні та відводиться за підставами, передбаченими частиною першою статті 77 цього Кодексу, з тим обмеженням, що її попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.

Статтею 77 КПК України встановлено, що прокурор, слідчий не має права брати участь у кримінальному провадженні: 1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім`ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача; 2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач; 3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.

Відповідно до 2 ст. 81 КПК України усі інші відводи під час судового провадження розглядає суд, який його здійснює.

Відповідно до Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини» суди застосовують при розгляді справ Конвенцію про захист прав та основоположних свобод (далі – Конвенція) та практику Європейського суду з прав людини (далі – Європейський суд) як джерело права. Отже, положення Конвенції та правові позиції Європейського суду, що містяться в його рішеннях, слід враховувати і у кримінальному провадженні.

Так, згідно з підпунктом е пункту 3 ст. 6 Конвенції про захист прав та основоположних свобод (право на справедливий суд) кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право одержати безоплатну допомогу перекладача, якщо не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею.

Згідно з позиції Європейського суду зміст права на безоплатну допомогу перекладача полягає у безоплатному отриманні обвинуваченим послуг перекладача з письмового або усного перекладу всіх процесуальних документів чи заяв, які потрібні йому для розуміння того, що відбувається, і гарантують додержання інших його прав під час розгляду справи (Рішення Європейського суду «Людіке, Белькесем та Коч проти Німеччини» від 28.11.1978 року). Також відповідно до позиції Європейського суду право на допомогу перекладача особам, які не розуміють мови суду, поширюється й на процедури досудового провадження (Рішення Європейського суду «Камасінські проти Австрії» від 19.12.1989 року).

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.

Чіткого визначення поняття «перекладач» у нормах кримінального процесуального закону не міститься. З аналізу КПК України випливає, що перекладач є іншим учасником кримінального провадження, який вільно володіє державною мовою, а також мовою учасника процесу, який потребує перекладу на мову, якою він володіє.

Перед вирішенням питання про допуск до участі в справі перекладача ОСОБА_3 її компетентність судом була перевірена, вона є громадянкою України, знає державну мову, є вчителем російської мови та літератури та має педагогічний стаж 34 роки.

Захисник та обвинувачений у заяві про відвід перекладача не навели обставин, передбачених ст. ст. 77, 79 КПК України, з наявності яких остання підлягає відводу, тому у задоволенні заяви необхідно відмовити.

Керуючись ст.ст. 77, 79, 80, 350, 369-372 КПК України суд, -

УХВАЛИВ:

У задоволенні заяви обвинуваченого ОСОБА_1 та його захисника Шмуйлової Інни Миколаївни про відвід перекладача Курочкіної Євгенії Іллівни від розгляду кримінального провадження відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий: В.М.Ковальов

Судді: Є.М.Акулов

М.В. Панчук

Часті запитання

Який тип судового документу № 92059705 ?

Документ № 92059705 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 92059705 ?

Дата ухвалення - 06.10.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 92059705 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 92059705 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 92059705, Кремінський районний суд Луганської області

Судове рішення № 92059705, Кремінський районний суд Луганської області було прийнято 06.10.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.

Судове рішення № 92059705 відноситься до справи № 433/300/19

Це рішення відноситься до справи № 433/300/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 92059704
Наступний документ : 92059706