
справа № 212/2816/18
провадження № 2/197/56/20
УХВАЛА
07 жовтня 2020 року Широківський районний суд Дніпропетровської області в складі:
головуючого судді Леонідової О.В.,
за участі секретаря судового засідання Новікової Н.О.,
позивача ОСОБА_1 ,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в смт. Широке Широківського району Дніпропетровської області цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ГУГЛ ЛЛС (GOOGLE LLC), ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , про захист честі, гідності і ділової репутації та стягнення моральної шкоди,
В С Т А Н О В И В:
Позивач в квітні 2018 року звернувся до суду з позовом до відповідачів з вимогою про захист його честі, гідності і ділової репутації та стягнення моральної шкоди.
Ухвалою судді від 09.10.2018 року провадження у справі відкрито.
Ухвалою суду від 05.08.2019 залучено до участі у цивільній справі перекладача Курач Юлію Петрівну.
07.09.2020 до суду надійшла заява представника позивача ОСОБА_4 про заміну перекладача, оскільки перекладач Курач Ю.П. виїхала до іншого міста, тому просить залучити в якості перекладача Резік Валерія Вікторовича, до клопотання додані документи, які підтверджують кваліфікацію перекладача. В судовому засіданні позивач ОСОБА_1 підтримав заяву.
Відповідно до ст. 75 ЦПК України, перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Згідно ч. 2 ст. 75 ЦПК України перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Згідно із ч. 3 ст. 189 ЦПК України підготовче провадження має бути проведене протягом шістдесяти днів з дня відкриття провадження у справі. У виняткових випадках для належної підготовки справи для розгляду по суті цей строк може бути продовжений не більше ніж на тридцять днів за клопотанням однієї із сторін або з ініціативи суду.
Таким чином, суд вважає, що необхідно продовжити підготовче провадження та слід залучити у якості перекладача Резік В.В.
Керуючись ст. ст. 4, 75,189, 260, 261 ЦПК України, суд,
П О С Т А Н О В И В:
Продовжити підготовче провадження.
Залучити до участі у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ГУГЛ ЛЛС (GOOGLE LLC), ОСОБА_2 , ОСОБА_3 про захист честі, гідності і ділової репутації та стягнення моральної шкоди ОСОБА_5 ( АДРЕСА_1 , тел. НОМЕР_1 ) у якості перекладача.
Оплату вартості послуг перекладача покласти на позивача ОСОБА_1 .
Роз`яснити, що у відповідності до ч.3 ст. 75 ЦПК України перекладач зобов`язаний з`являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання (проголошення).
Суддя О.В. Леонідова
Судове рішення № 92058711, Широківський районний суд Дніпропетровської області було прийнято 07.10.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 212/2816/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: