
Р І Ш Е Н Н Я
іменем України
Справа №377/526/20
Провадження №2-о/377/12/20
06 жовтня 2020 року Славутицький міський суд Київської області у складі головуючої - судді Теремецької Н.Ф., за участю секретаря судового засідання – Щуковської А.М., за відсутності учасників справи, розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Славутичі в порядку окремого провадження цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересована особа Сумська міська об`єднана територіальна громада в особі Сумської міської ради, про встановлення факту родинних відносин, -
У С Т А Н О В И В :
02 вересня 2020 року до суду надійшла заява, в якій заявниця, посилаючись на ст. ст. 2-13, 42-43, 60, 315-316 ЦПК України, просить встановити факт того, що вона, ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженка м. Суми Сумської області, є рідною сестрою ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця с. Селище Селіжарівського району Тверської області Російської Федерації, який помер ІНФОРМАЦІЯ_3 у м. Суми Зарічного району Сумської області.
Заява обґрунтована тим, що ІНФОРМАЦІЯ_3 помер рідний брат заявниці ОСОБА_3 . Після смерті брата ОСОБА_3 відкрилась спадщина на 1/2 частку квартири за адресою: АДРЕСА_1 . Спадкоємці першої черги за законом після смерті рідного брата заявниці, ОСОБА_3 , відсутні, заявниця єдиний спадкоємець другої черги за законом. У строки, визначені законом, заявниця звернулась до приватного нотаріуса Сумського міського нотаріального округу Сумської області Шевельової І.І. із заявою про прийняття спадщини після свого рідного брата, ОСОБА_3 , на підставі якої була відкрита спадкова справа. 29 листопада 2019 року цим же нотаріусом видано витяг про реєстрацію в Спадковому реєстрі за № 58538807 спадкової справи № 65147726 (номер у нотаріуса 12/2019). Проте, постановою від 17 червня 2020 року нотаріус відмовила у вчиненні нотаріальної дії - видачі свідоцтва про право на спадщину за законом, у зв`язку з розбіжностями літер в документах і відсутністю можливості підтвердити родинні відносини між заявницею та спадкодавцем. Зокрема, у постанові нотаріус зазначила, що надані для оформлення спадщини документи унеможливлюють підтвердження родинних відносин між ОСОБА_1 та померлим, а саме: в свідоцтві про народження померлого російською мовою зазначено прізвище « ОСОБА_4 », в свідоцтві про шлюб російською мовою прізвище померлого зазначене « ОСОБА_4 », а згідно Повного витягу з Державного реєстру актів цивільного стану громадян щодо актового запису про шлюб, сформованого приватним нотаріусом Сумського міського нотаріального округу Шевельовою І.І. 29.11.2019 № 00024755788, прізвище вказано « ОСОБА_5 », таке ж прізвище « ОСОБА_5 » зазначене в свідоцтві про смерть ОСОБА_3 , а в її свідоцтві про народження прізвище зазначене « ОСОБА_6 », в свідоцтві про шлюб ОСОБА_1 , її дівоче прізвище зазначено російською мовою як « ОСОБА_4 », а згідно Повного витягу з Державного реєстру актів цивільного стану громадян щодо актового запису про шлюб, сформованого 17.06.2020 за №00026700385, її дівоче прізвище зазначене як « ОСОБА_6 ». Нотаріусом рекомендовано вирішити це питання шляхом встановлення факту, що має юридичне значення, а саме родинних відносин між заявником та рідним братом, у судовому порядку. Постанову про відмову у вчиненні нотаріальної дії - видачі свідоцтва про право на спадщину за законом від 17 червня 2020 року, видану приватним нотаріусом Сумського міського нотаріального округу Шевельовою І.І., в установленому законом порядку заявниця не оскаржувала. Таким чином, встановити факт того, що заявниця ОСОБА_1 , є рідною сестрою ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_3 у м. Суми, необхідно для підтвердження родинних відносин між нею і рідним братом та оформлення спадщини.
Ухвалою судді від 07 вересня 2020 року відкрито провадження та призначено справу до судового розгляду.
Заявниця та її представник в судове засідання не з`явилися, про дату, час та місце судового засідання повідомлені належним чином, до суду подали заяви, в яких просили проводити судове засідання за їх відсутності та задовольнити вимоги в повному обсязі.
Заінтересована особа Сумська міська об`єднана територіальна громада в особі Сумської міської ради свого представника в зал судового засідання не направила, про дату, час та місце судового засідання повідомлена належним чином, причини неявки суд не повідомила, клопотання про відкладення розгляду справи до суду не надала.
Перевіривши письмові докази, суд вважає необхідним задовольнити заяву з наступних підстав.
Судом встановлено, що згідно копії свідоцтва про шлюб батьків заявниці серії НОМЕР_1 , складеного російською мовою, яке видане 28 липня 1951 року бюро ЗАГС с. Селище Кіровського району Калінінської області, мовою оригіналу « ОСОБА_7 », 1924 року народження, та мовою оригіналу « ОСОБА_8 », 1924 року народження, уклали шлюб 28 липня 1951 року, про що в книзі записів актів громадянського стану 28 липня 1951 року здійснений відповідний запис за № 29. Після реєстрації шлюбу присвоєні прізвища : чоловіку, мовою оригіналу, « ОСОБА_9 »; дружині, мовою оригіналу, « ОСОБА_10 » (а.с. 65).
Відповідно до копії свідоцтва про народження серії НОМЕР_2 , складеного російською мовою, « ОСОБА_11 » , народився ІНФОРМАЦІЯ_4 в с.Селище Кіровського району Калінінської області, про що 12 липня 1952 року бюро ЗАГС Селищної сільської ради с. Селище Кіровського району Калінінської області у книзі записів актів громадянського стану про народження здійснений відповідний актовий запис за №24. Батьком записаний, мовою оригіналу, « ОСОБА_7 »; матір`ю записана, мовою оригіналу, « ОСОБА_8 » (а.с. 32).
Згідно копії паспорта громадянина України, серія та номер НОМЕР_3 , виданого 4 грудня 2000 року Зарічним РВ СМУ УМВС України в Сумській області, ОСОБА_3 народився ІНФОРМАЦІЯ_2 в с. Селище Селіжарівського району Калінінської області. Прізвище ОСОБА_3 на російській мові зазначено у цьому паспорті як « ОСОБА_9 » ( а.с. 30).
Як вбачається з копії довідки №3596 про присвоєння ідентифікаційного номеру, виданою ДПІ в м. Суми 28.12.2000, ОСОБА_3 одержав ідентифікаційний номер НОМЕР_4 , наданий Державною податковою адміністрацією України, згідно даних, заповнених ним в обліковій картці ( а.с. 31).
Відповідно до копії свідоцтва про укладення шлюбу серії НОМЕР_5 , виданого 3 липня 1976 року міським відділом ЗАГС м. Суми, яке складено російською мовою, « ОСОБА_11 », ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець с. Селище Кіровського району Калінінської області та ОСОБА_12 , ІНФОРМАЦІЯ_5 , уродженка с. Добрянка Ріпкинського району Чернігівської області, уклали шлюб 3 липня 1976 року, про що в книзі реєстрації актів про укладення шлюбу 3 липня 1976 року зроблено запис № 913. Після укладення шлюбу присвоєні прізвища: чоловікові – мовою оригіналу « ОСОБА_9 », дружині- мовою оригіналу « ОСОБА_4 » ( а.с. 32-А).
Згідно копії свідоцтва про смерть серії НОМЕР_6 , яке видане 04 жовтня 2000 року Відділом реєстрації актів громадянського стану Зарічної районної в м. Суми ради, ОСОБА_13 померла ІНФОРМАЦІЯ_6 , про що в книзі реєстрації актів про смерть 04 жовтня 2000 року зроблено запис № 1205 (а.с. 33).
Як вбачається із копії свідоцтва про смерть серії НОМЕР_7 , виданого 12 жовтня 2019 року Сумським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Сумській області, ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець села Селище Селіжарівського району Тверської області Російської Федерації, помер ІНФОРМАЦІЯ_3 у м. Суми Зарічного району Сумської області, про що 12 жовтня 2019 року складено відповідний актовий запис за №1969 (а.с. 29).
Згідно із загальнодоступною інформацією, розміщеною в соціальній мережі Інтернет за посиланням ІНФОРМАЦІЯ_7 , отриманою шляхом роздрукування із сайту за вказаним посиланням, Селіжарівський район утворений у 1929 році та 29 січня 1935 року увійшов до складу Калінінської області, у 1936 році перейменований в Кіровський район та 12 січня 1965 року утворений знову як Селіжарівський (а.с. 34-35)
Відповідно до загальнодоступної інформації, розміщеної в соціальній мережі Інтернет за посиланням https//ru.wikipedia.org/wiki/Тверська _область, яка отримана у роздрукованому вигляді із сайту за вказаним посиланням, Тверська область Російської Федерації утворена 29 січня 1935 року, до 1990 називалася Калінінська область (а.с. 36).
Згідно із записами трудової книжки, які здійснені російською мовою та розміщені на титульних сторінках та вкладиші, зазначено її володільця як « ОСОБА_11 », 1952 року народження, дата заповнення ІНФОРМАЦІЯ_8 ; « ОСОБА_11 », дата заповнення ІНФОРМАЦІЯ_9 , та « ОСОБА_11 », дата заповнення 12 грудня 1984 року ( а.с.37-45).
Відповідно до копії свідоцтва про народження заявниці серії НОМЕР_8 , яке складено російською мовою, видане 19 вересня 1958 року міським бюро ЗАГС м. Суми, зазначено, що, мовою оригіналу « ОСОБА_14 » народилась ІНФОРМАЦІЯ_10 у м. Суми, про що в книзі записів громадянського стану про народження 19 вересня 1958 року зроблено відповідний запис № 1271. Батьком записаний, мовою оригіналу, « ОСОБА_7 », матір`ю записана, мовою оригіналу, « ОСОБА_8 » ( а.с. 46).
Згідно з копією свідоцтва про народження серії НОМЕР_9 , виданого повторно 29 січня 2020 року Сумським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Північно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Суми), ОСОБА_15 , народилася ІНФОРМАЦІЯ_10 у м. Суми, Сумська область, Україна, про що 19 вересня 1958 року складено відповідний актовий запис № 1271. Батьки зазначені як: ОСОБА_16 та ОСОБА_17 (а.с. 47).
Як вбачається з копії атестату про середню освіту серії НОМЕР_10 , який видано 26 червня 1975 року та складений українською і російською мовою, видано цей атестат на українській мові « ОСОБА_18 », на російській мові « ОСОБА_14 » (а.с. 48).
Відповідно до копії диплому серії НОМЕР_11 від 25 грудня 1982 року про здобуття вищої освіти, який складений двома мовами - українською та російською, цей диплом видано на українській мові « ОСОБА_18 », на російській мові « ОСОБА_14 » (а.с. 49).
Згідно з копією трудової книжки серії НОМЕР_12 , титульна сторінка якої заповнена російською мовою, дівоче прізвище заявниці зазначене мовою оригіналу як « ОСОБА_10 ». На форзаці обкладинки цієї ж трудової книжки міститься напис, виконаний російською мовою, про зміну прізвища з, мовою оригіналу, « ОСОБА_4 » на « ОСОБА_19 » на підставі паспорту НОМЕР_13 , виданого 23.01.1984 (а.с.50-53).
Як вбачається з копії свідоцтва про народження заявниці серії НОМЕР_8 від 19.09.1958, на першій сторінці свідоцтва міститься штамп з відміткою, яка свідчить про отримання паспорта серії НОМЕР_14 , виданого 27.05.1975 ( а.с.46).
Відповідно до копії свідоцтва про шлюб серії НОМЕР_15 , виданого 14.01.1984 року, яке складено російською мовою, мовою оригіналу « ОСОБА_20 » ІНФОРМАЦІЯ_11 , уродженець м. Артемівськ, Донецької області та, мовою оригіналу « ОСОБА_14 », ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженка м. Суми, уклали шлюб 14 січня 1984 року, про що в книзі реєстрації про укладення шлюбу 14 січня 1984 року зроблено запис № 6. На другій сторінці свідоцтва про укладення шлюбу між заявницею та ОСОБА_21 міститься штамп про видачу 23.01.1984 року Зарічним РВВС м. Суми паспорта серії НОМЕР_13 (а. с. 54).
За змістом листа Управління Державної міграційної служби України в Сумській області від 16.07.2020 № 5901.3.2-4826/59.2-20 за наданою ЦМУ ДМС України у м. Києві та Київській області інформацією, громадянка « ОСОБА_14 », ІНФОРМАЦІЯ_12 . 19.07.1977 року документована паспортом громадянина СРСР зразка 1974 року серії НОМЕР_16 , виданим Зарічним РВВС м. Суми, у зв`язку з паспортною реформою. 23.01.1984 року зазначена особа документована паспортом громадянина СРСР зразка 1974 року серії НОМЕР_13 , виданим Зарічним РВВС м. Суми, у зв`язку із зміною прізвища з « ОСОБА_10 » на « ОСОБА_19 » ( а. с. 62).
Згідно з копією заяви про видачу паспорта (форма №1), яка складена російською мовою, зазначено про видачу у зв`язку з паспортною реформою « ОСОБА_14 », ІНФОРМАЦІЯ_12 , місце народження м. Суми, батько, мовою оригіналу, « ОСОБА_7 », мати, мовою оригіналу « ОСОБА_8 », місце проживання: АДРЕСА_2 , на підставі паспорта ХІІ – НОМЕР_17 , виданого Сумським міським відділом внутрішніх справ 27.05.1975 року, паспорта серії НОМЕР_16 ( а. с. 63).
Як зазначено у заяві про видачу паспорта (форма №1), складеною російською мовою, « ОСОБА_22 », ІНФОРМАЦІЯ_12 , місце народження м. Суми, одружена- чоловік ОСОБА_21 , 1952 року народження, батько, мовою оригіналу, « ОСОБА_7 », мати, мовою оригіналу, « ОСОБА_8 », місце проживання: АДРЕСА_2 , на підставі паспорта серії НОМЕР_16 , виданого 19.07.1977 року Зарічним РВВС м.Суми отримала 23.01.1984 року паспорт серії НОМЕР_13 у зв`язку зі зміною прізвища, мовою оригіналу з «Синёвой» (а. с. 64).
Відповідно до копії паспорта громадянина України серії НОМЕР_18 , виданого 09.10.1996 року Центральним ВВС СМУ УМВС України в Сумській області, батько заявниці, ОСОБА_23 , народився ІНФОРМАЦІЯ_13 у с. Селище Селіжарівського району Калінінської області (а.с.66).
В свідоцтві про народження № НОМЕР_19 , виданого відділом актів громадянського стану Народного комісаріату внутрішніх справ СРСР, копія якого долучена до матеріалів справи, на російській мові, зазначено, мовою оригіналу, що « ОСОБА_23 » народився ІНФОРМАЦІЯ_13 (а.с. 67).
Відповідно до копії свідоцтва про смерть серії НОМЕР_20 , виданого 01 квітня 2013 року Зарічним відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Сумського міського управління юстиції, батько заявниці, ОСОБА_23 , помер ІНФОРМАЦІЯ_14 у м. Суми Зарічного району Сумської області, про що 01 квітня 2013 року складено відповідний актовий запис № 417 (а.с. 68).
Як вбачається з копії паспорта громадянина України серії НОМЕР_21 , виданого 15.01.1999 року Зарічним РВ СМУ УМВС України в Сумській області, мати заявниці, ОСОБА_24 , народилась ІНФОРМАЦІЯ_15 в с. Селище Селіжарівського району Калінінської області (а.с. 69).
Згідно з копією свідоцтва про смерть серії НОМЕР_22 , виданого 26 травня 2015 року Зарічним відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Сумського міського управління юстиції, мати заявниці, ОСОБА_24 , померла ІНФОРМАЦІЯ_16 , про що 26 травня 2015 року складено відповідний актовий запис № 799 (а.с. 71).
Згідно з виданим 25 жовтня 2013 року ОСОБА_1 свідоцтвом про право на спадщину за законом №1179, а також ОСОБА_3 свідоцтвом про право на спадщину за законом №1180 приватним нотаріусом Сумського нотаріального округу Сумської області Шевельовою І.І посвідчено, що спадкоємцями 1/2 частки квартири, яка знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 , ОСОБА_23 , ІНФОРМАЦІЯ_17 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_14 , є: донька- ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_23 , яка зареєстрована за адресою: АДРЕСА_3 – на 1/2 частку майна; син- ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_4 , який зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 - на 1/2 частку майна (а.с. 72, 74).
У витягах з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно про реєстрацію права власності за №11545540 від 25.10.2013 року та № 11552774 від 25.10.2013 року зазначено про реєстрацію права власності на 1/4 частку об`єкту нерухомості з реєстраційним номером 192120359101- квартири за адресою: АДРЕСА_1 , за ОСОБА_1 , та на 1/4 частку зазначеного об`єкту за ОСОБА_3 відповідно (а.с. 73, 75).
Як вбачається із копії свідоцтв про право на спадщину за законом № 616 від 04.12.2015 року та № 619 від 04.12.2015 року, приватним нотаріусом Сумського міського нотаріального округу Сумської області Шевельовою І.І. посвідчено, що спадкоємцями зазначеного у цьому свідоцтві майна- 1/2 частки квартири, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 , ОСОБА_24 , ІНФОРМАЦІЯ_18 , яка померла ІНФОРМАЦІЯ_16 , є: донька – ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_23 , яка зареєстрована за адресою: АДРЕСА_3 – на 1/2 частку майна; син- ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_4 , який зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 – на 1/2 частку майна (а.с. 76, 78).
Відповідно до витягів з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно про реєстрацію права власності від 04.12.2015 року за № 49098080 та № 49104910 зареєстровано право власності ОСОБА_1 та ОСОБА_3 відповідно на 1/ 4 частку об`єкту нерухомості з реєстраційним номером 192120359101- чотирьохкімнатну квартиру за адресою: АДРЕСА_1 (а.с. 77, 79).
З копій довідок, виданих Товариством з обмеженою відповідальністю «Зарічник» 29.07.2010 за № 1793 та 23.09.2010 за № 492, вбачається, що ОСОБА_23 , ІНФОРМАЦІЯ_17 , дійсно зареєстрований в АДРЕСА_1 у складі сім`ї з трьох осіб: дружина - ОСОБА_24 , ІНФОРМАЦІЯ_18 , син- ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_19 (а.с. 105).
Згідно копії довідки, виданої КП «Сумижитло» СМР 08.04.2013 року за №857 ОСОБА_24 , 1924 року народження, дійсно зареєстрована в АДРЕСА_1 у складі сім`ї з двох осіб: син- ОСОБА_3 , 1952 року народження, чоловік- ОСОБА_23 , 1924 року народження, помер ІНФОРМАЦІЯ_20 (а.с. 106).
Згідно з копією довідки, виданою КП «Сумижитло» СМР 29.05.2015 року, без номеру, ОСОБА_3 , 1952 року народження, дійсно зареєстрований в АДРЕСА_1 , у складі сім`ї з однієї особи, ОСОБА_24 , померла ІНФОРМАЦІЯ_21 (а.с. 106).
В копії обліково-послужної картки, яка міститься у військовому квитку серії НОМЕР_24 , виданому 03.11.1972 року Сумським об`єднаним міським військовим комісаріатом Сумської області на ім`я, російською мовою, « ОСОБА_11 », ІНФОРМАЦІЯ_19 , місце народження Калінінська область, Кіровський район, с. Селище, у пункті дванадцять зазначено російською мовою склад сім`ї: батько « ОСОБА_7 », 1924 року народження, мати « ОСОБА_8 », 1924 року народження, сестра « ОСОБА_14 », 1958 року народження (а.с. 107-109).
Відповідно до довідки про реєстрацію місця проживання особи, виданої управлінням «Центр надання адміністративних послуг м. Суми» Сумської міської ради, ОСОБА_3 , дата і місце народження: ІНФОРМАЦІЯ_19 , Російська Федерація, Калінінська обл., с. Селище, громадянство Україна, зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 , з 11.08.2000 р. по 18.11.2019 р. (а.с. 82).
Згідно з довідками про реєстрацію місця проживання особи, виданими управлінням «Центр надання адміністративних послуг м. Суми» Сумської міської ради, за адресою: АДРЕСА_1 , були зареєстровані: ОСОБА_23 , дата і місце народження: ІНФОРМАЦІЯ_17 , Російська Федерація, Калінінська обл., с. Селище, громадянство України, у період з 03.10.1975 по 18.04.2013, та ОСОБА_24 , дата і місце народження: ІНФОРМАЦІЯ_18 , Російська Федерація, Калінінська обл., с. Селище, громадянство України, у період з 03.10.1975 по 18.04.2013 (а.с. 83-84).
У копіях карток прописки ( форма А), наданих управлінням «Центр надання адміністративних послуг у м. Суми» Сумської міської ради, які складені російською мовою, зазначено адресу місця проживання, мовою оригіналу, « ОСОБА_24 », ІНФОРМАЦІЯ_18 , місце народження: Калінінська область, Селіжарівський район, с. Селище, та, мовою оригіналу « ОСОБА_7 » з перекладом на українську мову « ОСОБА_23 », ІНФОРМАЦІЯ_17 , місце народження АДРЕСА_2 , яку частково закреслено та зазначено: АДРЕСА_1 (а.с. 85).
Як вбачається з копії типового договору найму житлового приміщення, складеного російською мовою 1 липня 1975 року між керуючим управління будинками №2 житлового управління Сумського хімкомбінату Остапенко К.І. та наймачем, мовою оригіналу « ОСОБА_8 », укладено договір найму чотирикімнатної квартири жилою площею 44,49 кв. м., розташованої в будинку АДРЕСА_4 , для проживання в цьому приміщенні наймача та його членів сім`ї постійно (а.с. 86-89).
В копії акту здачі-приймання квартири або кімнати, що є додатком до зазначеного договору, вказано, що 1 липня 1975 року керуючий будинками ОСОБА_25 здав, а наймач квартири АДРЕСА_5 , мовою оригіналу, « ОСОБА_8 » прийняла квартиру жилою площею 44,49 кв. м, яка складається з чотирьох жилих кімнат, в якій на день укладення договору проживають: чоловік, мовою оригіналу, « ОСОБА_7 », 1924 року народження; дочка, мовою оригіналу, « ОСОБА_14 », 1958 року народження; син, мовою оригіналу, « ОСОБА_11 », 1952 року народження (а.с. 90-91).
У копії ордера за № 371 від 3 липня 1975 року, складеному російською мовою, зазначено, що ордер видано виконавчим комітетом Сумської міської ради депутатів, мовою оригіналу, « ОСОБА_8 » на сім`ю з чотирьох осіб на право зайняття чотирикімнатної квартири, площею 44,49 кв. м, кв. АДРЕСА_6 , склад сім`ї: мовою оригіналу « ОСОБА_8 » - наймач; мовою оригіналу « ОСОБА_7 » - чоловік; мовою оригіналу « ОСОБА_14 » - дочка; мовою оригіналу, « ОСОБА_11 » - син (а.с. 92-93).
Адреса, зазначена в типовому договорі найму жилого приміщення від 1 липня 1975 року : АДРЕСА_7 , та адреса, зазначена в ордері № 371 від 3 липня 1975: кв. АДРЕСА_6 в частині написання номеру квартири збігається. Розбіжність вбачається лише у зазначенні номеру будинку та назви вулиці, що є наслідком упорядкування будинків з АДРЕСА_4 на № НОМЕР_25 або зміни назви вулиці з Харківської на Прокоф`єва.
Відповідно до листа Державного архіву Сумської області від 04.08.2020 року № СПм-17 у протоколах засідань виконавчого комітету Сумської міської Ради депутатів трудящих та у протоколах засідань заводського комітету профсоюзу Сумського хімічного комбінату за 1975 рік відомостей про виділення квартири ОСОБА_24 за адресою: АДРЕСА_2 , немає. Згідно з листом Державного архіву Сумської області від 12.08.2020 №СП-68 у документах архівного фонду виконавчого комітету Сумської міської ради депутатів трудящих ( з 1978 року – Сумської міської ради народних депутатів) у протоколах засідання виконкому за 1975-1980 роки рішення про перейменування у м. Суми вулиці Харківської на вулицю Прокоф`єва не має (а.с. 95).
Проте, зі змісту копії рішення виконавчого комітету Сумської міської ради депутатів трудящих від 30.05.1975 №362, наданого Державним архівом Сумської області, вбачається, що приймалось рішення про затвердження актів держкомісії щодо приймання в експлуатацію 90 квартирного жилого будинку по АДРЕСА_8 ( 12-й будинок) (а.с. 101).
У копії рішення виконавчого комітету Сумської міської ради народних депутатів від 19.04.1984 № 155 « Про упорядкування нумерації будинків по АДРЕСА_9 », наданого Державним архівом Сумської області, зазначено про прийняття рішення щодо упорядкування нумерації будинків по АДРЕСА_9 згідно з додатком №1. (а.с. 103)
Відповідно до копії додатку до цього рішення жилий будинок по АДРЕСА_8 , отримав нову адресу: АДРЕСА_9 . (а.с. 104).
Після смерті ОСОБА_3 заведена спадкова справа № 12/2019. Із копії спадкової справи, яка надійшла до суду від приватного нотаріуса Сумського нотаріального округу Шевельової І.І. видно, що ОСОБА_3 помер ІНФОРМАЦІЯ_3 . Із заявою про прийняття спадщини за законом звернулася ІНФОРМАЦІЯ_22 ОСОБА_1 , сестра спадкодавця. З інформаційної довідки зі Спадкового реєстру (заповіти/спадкові договори) вбачається, що ОСОБА_3 за життя заповіту не залишав. Згідно Інформаційної довідки зі Спадкового реєстру (спадкові справи та видані на їх підставі свідоцтва про право на спадщину) свідоцтво про право на спадщину не видавалося ( а.с. ).
Як зазначено заявницею у заяві про встановлення факту, перешкодою для оформлення спадщини, яка залишилась після смерті її брата, є розбіжність у написанні її дівочого прізвища на українській мові « ОСОБА_6 », та прізвища її брата « ОСОБА_5 », яке було зазначено в його паспорті громадянина України та у свідоцтві про смерть.
Вирішуючи заяву про встановлення факту родинних відносин, суд виходить з наступного.
Відповідно до ч. 1 ст.1220 ЦК України спадщина відкривається внаслідок смерті особи або оголошення її померлою.
Як зазначено у ч. 2 цієї статті, часом відкриття спадщини є день смерті особи або день, з якого вона оголошується померлою
Згідно із ст. 1268 ЦК України спадкоємець за заповітом чи за законом має право прийняти спадщину або не прийняти її.
Відповідно дост. 1269 ЦК України спадкоємець, який бажає прийняти спадщину, але на час відкриття спадщини не проживав постійно із спадкодавцем, має подати нотаріусу або в сільських населених пунктах - уповноваженій на це посадовій особі відповідного органу місцевого самоврядування заяву про прийняття спадщини.
Згідно ч. 1 ст. 1270 ЦК України, для прийняття спадщини встановлюється строк у шість місяців, який починається з часу відкриття спадщини.
За правилом п. п. 4.1. п. 4 глави 10 розділу II Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року № 296/5, зареєстровано в Міністерстві юстиції України 22 лютого 2012 року № 282/20595, при видачі свідоцтва про право на спадщину за законом нотаріус перевіряє наявність підстав для закликання до спадкування за законом осіб, які подали заяви про видачу свідоцтва.
Відповідно до п. п. 4.2. цього пункту доказом родинних та інших відносин спадкоємців зі спадкодавцем є: свідоцтва органів реєстрації актів цивільного стану, повний витяг з реєстру актів цивільного стану громадян щодо актового запису, копії актових записів, копії рішень суду, що набрали законної сили, про встановлення факту родинних та інших відносин.
За змістом ст. 293 ЦПК України окреме провадження - це вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав. (частина 1).
Згідно з пунктом 5 частини 2 цієї статті суд розглядає в порядку окремого провадження справи, зокрема, про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
Відповідно до ст. 319 цього Кодексу у рішенні суду повинно бути зазначено відомості про факт, встановлений судом, мету його встановлення, а також докази, на підставі яких суд установив цей факт. (частина 1).
Таким чином, з вказаних вище доказів вбачається, що зазначений у свідоцтві про народження серії НОМЕР_2 , виданому 12 липня 1952 року бюро ЗАГС Селищної сільської ради « ОСОБА_11 », ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець с. Селище Кіровського району Калінінської області, в свідоцтві про укладення шлюбу серії НОМЕР_5 , виданому 3 липня 1976 року міським відділом ЗАГС м. Суми « ОСОБА_11 », ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець с. Селище Кіровського району Калінінської області, у свідоцтві про смерть серії НОМЕР_7 , виданому 12 жовтня 2019 року Сумським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Сумській області ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженець села Селище Селіжарівського району Тверської області Російської Федерації, який помер ІНФОРМАЦІЯ_3 , є однією і тією ж особою, оскільки інші відомості про цих осіб, а саме про місце, дату їх народження, укладення шлюбу, місце реєстрації проживання та відомості про батьків збігаються.
З урахуванням наведеного, суд дійшов висновку про доведеність того факту, що заявниця ОСОБА_1 є рідною сестрою спадкодавця ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця села Селище Селіжарівського району Тверської області Російської Федерації, встановлення якого необхідно заявниці для оформлення права на спадщину за законом після його смерті, що є підставою для задоволення заяви.
За правилом частини ст. 294 ЦПК України при ухваленні судом рішення судові витрати не відшкодовуються, якщо інше не встановлено законом
На підставі викладеного, керуючись статтями 258-259, 263-265, 319 ЦПК України,-
В И Р І Ш И В:
Заяву задовольнити.
Встановити факт того, що ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженка м. Суми Сумської області є рідною сестрою ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця с. Селище Селіжарівського району Тверської області Російської Федерації, який помер ІНФОРМАЦІЯ_3 у м. Суми Зарічного району Сумської області.
Рішення може бути оскаржено до Київського апеляційного суду через Славутицький міський суд Київської області. Апеляційна скарга може бути подана протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.
Учасник справи, якому повне рішення не було вручене у день його складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна
скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду.
Строк на апеляційне оскарження може бути також поновлений в разі пропуску з інших поважних причин, крім випадків, зазначених у частині другій статті 358 ЦПК
України.
Відповідно до п.3 розділу ХІІ Прикінцевих положень ЦПК України під час дії карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України з метою запобігання поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19), суд за заявою учасників справи та осіб, які не брали участі у справі, якщо суд вирішив питання про їхні права, інтереси та (або) обов`язки (у разі наявності у них права на вчинення відповідних процесуальних дій, передбачених цим Кодексом), поновлює процесуальні строки, встановлені нормами цього Кодексу, якщо визнає причини їх пропуску поважними і такими, що зумовлені обмеженнями, впровадженими у зв`язку з карантином. Суд може поновити відповідний строк як до, так і після його закінчення.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови судом апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Учасники справи:
Заявник – ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , адреса зареєстрованого місця проживання: АДРЕСА_3 , РНОКПП НОМЕР_23 .
Заінтересована особа – Сумська міська об`єднана територіальна громада в особі Сумської міської ради, код ЄДРПОУ 23823253, адреса місцезнаходження: м. Суми, майдан Незалежності, буд. 2.
Повне рішення складено 06 жовтня 2020 року
Суддя Н. Ф. Теремецька
Судове рішення № 92030190, Славутицький міський суд Київської області було прийнято 06.10.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 377/526/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: