
Справа № 367/3997/20
Провадження №1-кп/367/840/2020
УХВАЛА
Іменем України
07 вересня 2020 року Ірпінський міський суд Київської області в складі колегії:
головуючого судді Кафтанова В.В.,
суддів Линника В.Я., Саранюк Л.П.,
секретаря Сливки А.В.,
розглянувши в приміщенні Ірпінського міського суду Київської області клопотання перекладача Медведєвої Світлани Романівни про оплату коштів за час, витрачений на здійснений перекладу,-
встановив:
до суду звернулась перекладач Медведєва С.Р. із клопотанням, в якому просила виплатити їй компенсацію за час, витрачений у зв`язку із явкою в судове засідання в розмірі 346,83 грн та за усний переклад в підготовчому судовому засіданні 07.08.2020 року.
Сторони та перекладач в судове засідання не з`явились, їх неявка згідно з ч. 5 ст. 539 КПК України не перешкоджає розгляду даного питання.
Відповідно до ч.ч. 2, 4, 5 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Експертам, спеціалістам, перекладачам оплачуються проїзд, а також добові в разі переїзду до іншого населеного пункту. Експертам, спеціалістам і перекладачам повинна бути сплачена винагорода за виконану роботу, якщо це не є їх службовим обов`язком.
Граничний розмір компенсації витрат, пов`язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів та експертів, встановлюється Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою КМУ від 01.07.1996 № 710 (далі - Інструкція №710) розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Згідно з п. 3 Інструкції №710 (далі - Інструкція) сума компенсації (відшкодування) за відрив від звичайних занять обчислюється пропорційно до розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб, встановленого законом на 1 січня календарного року, в якому приймається процесуальне рішення або здійснюється процесуальна дія, і не може перевищувати її розміру, обчисленого за фактичні години відриву від звичайних занять.
Судом встановлено, що перекладач Медведєва С.Р. витратила час, очікуючи судове засідання, приймаючи участь в ньому, суд вважає це часом, пов`язаним з відривом від звичайних занять.
Враховуючи те, що підготовче судове засідання розпочалось з запізненням, то час очікування слід вважати часом, пов`язаним з відривом перекладача від звичайних занять і за такий час їй повинна бути виплачена компенсація (відшкодування).
Крім того, перекладач Медведєва С.Р очікувала судове засідання з 15.00 год. по 15.39 год., здійснювала усний переклад судового засідання (з 15.39 год. по 15.50 год.).
Виходячи з нормативного обґрунтування, розмір компенсації має вираховуватись, виходячи з вимог інструкції посадовими особами ТУ ДСА України в Київській області (бухгалтерами.)
Також, Ірпінський міський суд Київської області розташований в м. Ірпені, населення якого станом на 01.04.2020 становить 101 327 осіб (згідно з офіційними даними Головного управління статистики у м. Києві), тобто додатково застосовується регіональний коефіцієнт 1,1.
Тому суд задовольняє клопотання перекладача.
Враховуючи викладене, керуючись ст. 118, 122 КПК України колегія суддів,-
ухвалила:
Задовольнити клопотання перекладача.
Зобов?язати Управління ДСА України в Київській області виплатити за рахунок державного бюджету перекладачу Медведєвій О.М. компенсацію за відрив від звичайних занять за час, затрачений на явку до суду (1 год.).
На ухвалу до Київського апеляційного суду через Ірпінський міський суд Київської області може бути подана апеляція протягом 7 днів з дня проголошення ухвали.
Суддя В.В. Кафтанов
Судді В.Я. Линник
Л.П. Саранюк
Судове рішення № 92012343, Ірпінський міський суд Київської області було прийнято 07.09.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 367/3997/20. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: