
Справа № 214/6089/19
1-кп/214/279/20
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
23 вересня 2020 року Саксаганський районний суд м. Кривого Рогу Дніпропетровської області у складі:
головуючого - судді Прасолова В.М.
при секретарі – Шевченко Ю.С.
за участю прокурора – Дикого Д.П.
за участю захисників – Пилипенка Д.О., Андріяшевської М.С.
за участю обвинуваченої – ОСОБА_1
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду кримінальне провадження № 12019040740000091 за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 307 ч.2 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
У судовому засіданні прокурор заявив клопотання про залучення до участі в справі перекладача, так як обвинувачена заявила, що потребує участі перекладача, а перекладач, який був залучений судом, до суду прибуває.
Захисники, обвинувачена, кожний окремо, погодилася з клопотанням прокурора.
Вислухавши учасників судового засідання, дослідивши матеріали справи, суд знаходить за необхідне вирішити питання про залучення прекладача. При цьому суд враховує наступне.
Як передбачено ст.29 КПК України, суд, забезпечуює учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом. Згідно ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Як передбачено п. 2 Постанови КМУ від25 червня 2016 року №401, перекладачі (сурдоперекладачі) залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених договорів щодо надання послуг перекладу, у тому числі з фізичними особами - підприємцями/юридичними особами, згідно з вимогами цивільного законодавства.
У судовому засіданні встановлено, що обвинувачена заявила, що її рідною мовою є російська, а тому просить залучити перекладача, а тому є підстави залучити по даній справі для перекладача.
Керуючись ст.ст. 29, 68, 369-372 КПК України, суд –
УХВАЛИВ:
Доручити регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області залучити по даній справі перекладача для здійснення під час розгляду справи перекладу з української на російську мову та з російської на українську мову.
Явку перекладача необхідно забезпечити в судове засідання, яке призначено на 15 год. 00 хв. 7 жовтня 2020 року в залі №1 Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя: В.М.Прасолов
Судове рішення № 91754906, Саксаганський районний суд м. Кривого Рогу було прийнято 23.09.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 214/6089/19. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: