
Справа № 513/627/18
Провадження № 1-кп/492/67/20
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27 серпня 2020 року м. Арциз
Арцизький районний суд Одеської області у складі:
Головуючого судді - Череватої В.І.,
за участю: секретаря судового засідання - Каширної О.Г.,
прокурора Конюшенко М.В.,
обвинуваченого ОСОБА_1 ,
захисника - адвоката Златі Н.С.,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні в приміщені суду обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12017160000000840 від 15.10.2017 року за обвинуваченням
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця смт. Суворове Ізмаїльського району Одеської області, громадянина України, з середньою спеціальною освітою, одруженого, працюючого водієм, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,
у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
Ухвалою суду від 18.02.2020 року призначено підготовче судове засідання за обвинувальним актом у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України.
В судовому засіданні обвинувачений просив залучити перекладача.
Вислухавши думку учасників судового провадження, суд приходить до наступного висновку.
Частиною першою ст. 29 КПК України, визначено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно пункту 18 частини 3 ст. 42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Таким чином, суд вважає, що для повного та об`єктивного розгляду кримінального провадження, необхідно залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на російську мову.
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показів обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
На підставі викладеного, суд приходить до висновку про необхідність залучення у справі перекладача бюро перекладів «ІНФОРМАЦІЯ_2» для здійснення перекладу з української мови на російську мову обвинуваченому ОСОБА_1 .
Керуючись ст. ст. 29, 42, 68, 122 КПК України, суд -
ПОСТАНОВИВ:
Клопотання обвинуваченого ОСОБА_1 про призначення перекладача - задовольнити.
Залучити перекладача з бюро перекладів «ІНФОРМАЦІЯ_2» ФОП ОСОБА_2 , розташованого за адресою: АДРЕСА_2 (офіс НОМЕР_1), для здійснення перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12017160000000840 від 15.10.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України.
Забезпечити явку перекладача у підготовче судове засідання, яке відбудеться о 14:10 год., 21 вересня 2020 року в приміщенні Арцизького районного суду Одеської області, за адресою: м. Арциз Одеської області, вул. Соборна, 29.
Покласти витрати за надання послуг перекладача на ГУ ДКСУ в Одеській області.
Копію ухвали направити до бюро перекладів «ІНФОРМАЦІЯ_2» ФОП ОСОБА_2 , ТУ ДСА в Одеській області, для виконання та відома.
Ухвала суду набирає законної сили з моменту її постановлення та оскарженню не підлягає.
СУДДЯ
Арцизького районного суду В.І. Черевата
Одеської області
Судове рішення № 91176044, Арцизький районний суд Одеської області було прийнято 27.08.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 513/627/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: