
Харківський окружний адміністративний суд 61022, м. Харків, майдан Свободи, 6, inbox@adm.hr.court.gov.ua, ЄДРПОУ: 34390710
УХВАЛА
03 серпня 2020 р. Справа № 520/8294/2020
Харківський окружний адміністративний суд у складі:
головуючого судді - Бабаєва А.І.
при секретарі судового засідання Муравської І.Ю.,
за участі:
позивача ОСОБА_1 ,
представника позивача Марцонь Д.Г.,
представника відповідача Вишневського О.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Харкові клопотання ОСОБА_1 про залучення перекладача по адміністративній справі за позовом ОСОБА_1 до Державної міграційної служби України, третя особа Головне управління Державної міграційної служби України в Харківській області про визнання протиправним та скасування рішення, зобов`язання вчинити певні дії, -
ВСТАНОВИВ:
30.06.2020 року ОСОБА_1 звернувся до Харківського окружного адміністративного суду з позовом до Державної міграційної служби України , третя особа Головне управління Державної міграційної служби України в Харківській області, в якому просить суд:
- визнати протиправним та скасувати Рішення Державної міграційної служби України від 15 червня 2020 року №218-20;
- зобов`язати Державну міграційну службу України (код ЄДРПОУ 37508470, місцезнаходження: 01001, м. Київ, вул. Володимирська, 9) повторно розглянути заяву громадянина ОСОБА_2 ( ОСОБА_3 ) (адреса реєстрації: АДРЕСА_1 ) з урахуванням правової оцінки, наданої судом у рішенні.
03.08.2020 року позивачем подано до суду клопотання про залучення перекладача, в якому просив суд залучити до розгляду справи перекладача з англійської на українську мову для належної участі позивача, який не володіє українською мовою в судовому розгляді, реалізації процесуальних прав позивача та для допиту свідків, які також володіють лише англійською мовою за рахунок державних коштів.
Позивач та представник позивача у судове засідання прибули, клопотання про залучення перекладача підтримали та просили його задовольнити.
Представник відповідача в судове засідання прибув, проти клопотання про залучення перекладача не заперечував.
Суд, заслухавши пояснення позивача, представника позивача та представника відповідача, вважає, що клопотання про залучення перекладача підлягає задоволенню, з наступних підстав.
Відповідно до ст. 15 КАС України судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.
Згідно з ч. 1, 2 ст. 71 КАС України перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду. Участь перекладача, який володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими, є обов`язковою при розгляді справи, одним із учасників якої є особа з порушенням слуху. Кваліфікація такого перекладача підтверджується відповідним документом, виданим у порядку, встановленому законодавством.
З огляду на викладене, з метою доступу до правосуддя, суд дійшов висновку про обґрунтованість клопотання позивача та необхідність забезпечення позивачу перекладача з англійської на українську мову для участі в судовому засіданні.
На підставі вищевикладеного та керуючись ст. 71, ст. 248, ст. 256 Кодексу адміністративного судочинства України, суд, –
У Х В А Л И В:
Клопотання ОСОБА_1 про залучення перекладача по адміністративній справі за позовом ОСОБА_1 до Державної міграційної служби України, третя особа Головне управління Державної міграційної служби України в Харківській області про визнання протиправним та скасування рішення, зобов`язання вчинити певні дії - задовольнити.
Забезпечити позивачу по справі - ОСОБА_1 перекладача для участі у адміністративній справі за позовом ОСОБА_1 до Державної міграційної служби України, третя особа Головне управління Державної міграційної служби України в Харківській області про визнання протиправним та скасування рішення, зобов`язання вчинити певні дії.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Ухвала, постановлена судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, під час розгляду справи в письмовому провадженні, набирає законної сили з моменту її підписання суддею (суддями).
Cуддя Бабаєв А.І.
Повний текст ухвали складено 04.08.2020 року.
Судове рішення № 90751156, Харківський окружний адміністративний суд було прийнято 03.08.2020. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 520/8294/2020. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: