
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
14.07.2020Справа № 910/14030/19
За позовом Державної організації "Українське агенство з авторських та суміжних прав";
до Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав"(відповідач 1);
Vereniging Buma (BUMA) (відповідач 2);
про визнання правочину недійсним.
Суддя О. В. Мандриченко
Представники:
Від позивача: не з`явилися;
Від відповідача 1: Мельник В. А., адвокат, ордер серії КС № 640056 від 15.10.2019;
Від відповідача 2: не з`явилися.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
До Господарського суду міста Києва надійшла позовна заява Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" про визнання недійсним договору про заміну сторони від 08.06.2018 до договору про взаємне представництво інтересів від 20.07.2007, укладеного між Vereniging Buma (BUMA), Громадською організацією "Українське агентство з авторських та суміжних прав" та Державною організацією "Українське агентство з авторських та суміжних прав" у зв`язку з тим, що такий договір від імені позивача був підписаний керівником з перевищенням повноважень.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 14.10.2019 № 910/14030/19 зазначену позовну заяву залишено без розгляду відповідно до ч. 1 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України, встановлено позивачу строк на усунення недоліків позовної заяви 5 (п`ять) днів з дня вручення ухвали, а також спосіб усунення недоліків позовної заяви шляхом зазначення повної адреси відповідача Vereniging Buma (BUMA) українською мовою; надання відомостей щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів; надання відомостей про вжиття заходів забезпечення доказів або позову до подання позовної заяви, якщо такі здійснювалися.
В установлений судом строк та з урахуванням строку на поштовий перебіг від позивача не надійшли документи на виконання вимог ухвали від 14.10.2019.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 30.10.2019 позовну заяву Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" залишено без розгляду.
Не погоджуючись із зазначеною ухвалою місцевого господарського суду, Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав" звернулась до апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою.
Постановою Північного апеляційного господарського суду від 27.12.2019 аеляційну скаргу Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" - задоволено, ухвалу Господарського суду міста Києва від 30.10.2019 у справі №910/14030/19 - скасовано.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.01.2020 відкрито провадження у справі № 910/14030/19 та вирішено справу розглядати за правилами загального позовного провадження зі стадії підготовчого засідання, розгляд справи призначено на 14.07.2020 року, зобов`язано позивача в строк до 14.02.2020 року надати господарському суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на офіційну мову Королівства Нідерландів з нотаріальним засвідченням його вірності - ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі та судового доручення про вручення документів у трьох примірниках.
У підготовче засідання 14.07.2020 представники позивача та відповідача 2 не з`явилися.
Позивачем не виконано вимоги ухвали суду від 20.01.2020 в частини надання суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на офіційну мову Королівства Нідерландів з нотаріальним засвідченням його вірності - ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі та судового доручення про вручення документів у трьох примірниках, а саме позивачем надано до суду копії ухвал та прохання про вручення судових документів замість оригіналів. Так позивачем 21.02.2020 подано до суду переклади копії ухвали суду від 21.01.2020, а переклад копії прохання про вручення судових документів подано до суду 09.06.2020.
Суд зазначає, що для належного повідомлення відповідача 2 позивач мав надати суду нотаріально засвідчені переклади прохання про вручення судових документів та ухвал, які були направлені судом на його адресу та у строк, який було встановлено судом.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить до висновку про повторне повідомлення відповідача 2 з дотриманням вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, вчиненої у Гаазі 15.11.1965 року.
Відповідно до п. 1,2 ч.2 ст. 202 ГПК України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку у зв`язку з неявкою в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання, першою неявкою в судове засідання учасника справи, якого повідомлено про дату, час і місце судового засідання, якщо він повідомив про причини неявки, які судом визнано поважними.
Як уже було встановлено судом, відповідачем 2 у даній справі є Vereniging Buma (BUMA), тобто юридична особа яка створена та діє за законодавством Королівства Нідерландів та є нерезидентом, яка не має свого представництва на території України, а місцем знаходженням цієї юридичної особи є: Сіріусдріф 22-28, 2132 WT Хофддорп, Королівство Нідерландів.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб`єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і суб`єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Як визначено статтею 366 цього ж Кодексу, підсудність справ за участю іноземних суб`єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах вчиненої у Гаазі 15.11.1965 року.
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 року в м. Гаага.
Королівство Нідерландів 03.11.1975 року приєдналася до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, та визначила Прокуратуру (De Officier van Justitie) центральним органом, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів.
Підстави визначення підсудності справ судам України перелічені у статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право".
Суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках:
1) якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону;
2) якщо на території України відповідач у справі має місце проживання або місцезнаходження, або рухоме чи нерухоме майно, на яке можна накласти стягнення, або знаходиться філія або представництво іноземної юридичної особи - відповідача;
3) у справах про відшкодування шкоди, якщо її було завдано на території України;
4) якщо у справі про сплату аліментів або про встановлення батьківства позивач має місце проживання в Україні;
5) якщо у справі про відшкодування шкоди позивач - фізична особа має місце проживання в Україні або юридична особа - відповідач - місцезнаходження в Україні;
6) якщо у справі про спадщину спадкодавець у момент смерті був громадянином України або мав в Україні останнє місце проживання;
7) дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України;
8) якщо у справі про визнання безвісно відсутнім або оголошення померлим особа мала останнє відоме місце проживання на території України;
9) якщо справа окремого провадження стосується особистого статусу або дієздатності громадянина України;
10) якщо справа проти громадянина України, який за кордоном діє як дипломатичний агент або з інших підстав має імунітет від місцевої юрисдикції, відповідно до міжнародного договору не може бути порушена за кордоном;
11) якщо у справі про банкрутство боржник має місце основних інтересів або основної підприємницької діяльності на території України;
12) в інших випадках, визначених законом України та міжнародним договором України.
Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання іноземній державі.
Пунктом 2.3 вищевказаної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
За таких обставин компанії Vereniging Buma (BUMA) для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та позасудові документи у даній справі в нотаріально засвідченому перекладі на офіційну мову Королівства Нідерландів з дотриманням вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, вчиненої у Гаазі 15.11.1965 року.
Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст. ст. 120, 121, 183, 202, 228, 234, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
У Х В А Л И В:
1. Підготовче засідання відкласти до 26.01.21 о 11:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 2. Повідомити сторін, що присутність їх представників в судове засідання є обов`язковою.
2. Зобов`язати позивача в строк до 21.08.2020 року надати господарському суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на офіційну мову Королівства Нідерландів з нотаріальним засвідченням його вірності - даної ухвали, ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі та судового доручення про вручення документів у трьох примірниках.
3. Зупинити провадження у справі до 26.01.2021 року.
4. Зобов`язати учасників справи направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити відповідно до вимог, викладених у статті 60 Господарського процесуального кодексу України, та надати суду документи, що підтверджують повноваження представників.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ki.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена у порядку, встановленому статтею 256 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя О. В. Мандриченко
Судове рішення № 90713736, Господарський суд м. Києва було прийнято 14.07.2020. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/14030/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: