
Справа № 752/19596/19
Провадження по справі № 1-кп/752/1762/20
У Х В А Л А
"27" липня 2020 р. суддя Голосіївського районного суду м. Києва Єсауленко М..В., здійснюючи підготовку до підготовчого судового засідання кримінального провадження, дані про яке внесені 09.02.2018 р. до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018100010001174 відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Ташкент, громадянина Республіки Узбекистан, обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.3 ст.309 КК України,-
встановив:
До провадження Голосіївського районного суду м. Києва надійшло кримінальне провадження відносно зазначеної особи, після скасування вироку Голосіївського районного суду м. Києва від 16.03.2020 року судом апеляційної інстанції.
Ознайомившись з матеріалами, які надійшли на розгляд суду, встановлено, що обвинувачений ОСОБА_1 є громадянином іншої держави - Республіки Узбекистан, та під час попереднього розгляду провадження заявляв клопотання про залучення йому перекладача, оскільки його рідною мовою є узбецька, і він не розуміє української мови, якою здійснює судочинство у даному кримінальному провадження.
Частиною першою ст.29 КПК України, визначено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Разом з тим, відповідно до п.18 ч.3 ст. 42 КПК обвинувачені мають право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою вони володіють, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Статтею 68 КПК України передбачено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Відповідно до вимог підпункту е) пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
Враховуючи наведене, виходячи з принципу контролю за дотриманням прав, свобод та інтересів осіб у кримінальному провадженні, з урахуванням положення Постанови КМУ №401 від 24 червня 2016 року «Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної правової допомоги», суд вважає за доцільне доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у місті Києві залучити перекладача з української мови на узбецьку мову, для участі у дійсному кримінальному провадженні.
Керуючись ст. ст. 371, 372 КПК України, суд -
ухвалив:
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у місті Києві в порядку Постанови КМ України № 401 від 24.06.2016 року «Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної правової допомоги», залучити перекладача з української мови на узбецьку мову у кримінальному провадженні № 12018100010001174 відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Ташкент, громадянина Республіки Узбекистан, обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.3 ст.309 КК України, забезпечивши його явку у підготовче засідання, яке відбудеться в приміщенні Голосіївського районного суду м. Києва (м. Київ, вул. Полковника Потєхіна, 14-А, кабінет 34), о 12 годині 30 хвилин 20 серпня 2020 року.
Повідомити перекладачу його права та обов`язки, передбачені ст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст.ст. 384, 385 КК України.
Копію ухвали негайно надіслати Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у м. Києві (04050, м. Київ, вул. Платона Майбороди (Мануїльського), 23), для виконання.
Невиконання, неналежне або несвоєчасне виконання ухвали тягнуть відповідальність, встановлену законом.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Єсауленко М.В.
Судове рішення № 90612730, Голосіївський районний суд міста Києва було прийнято 27.07.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 752/19596/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: