
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
пр. Волі, 54а, м. Луцьк, 43010, тел./факс 72-41-10
E-mail: inbox@vl.arbitr.gov.ua Код ЄДРПОУ 03499885
УХВАЛА
22 липня 2020 року Справа № 903/230/20 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “КАРГО-ЛАЙН”, м.Житомир
до відповідачів: TERRAVIA, s.r.o, Slovak Republic
KOOPERATIVA poistovna, a.s. Vienna Insurance Group, Slovak Republic
про відшкодування майнової шкоди в розмірі 270 326 грн. 37 коп.
Суддя Шум М. С.
ВСТАНОВИВ:
03.04.2020 на адресу суду надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю “КАРГО-ЛАЙН” до TERRAVIA, s.r.o, Slovak Republic та KOOPERATIVA poistovna, a.s. Vienna Insurance Group, Slovak Republic про відшкодування майнової шкоди в розмірі 270 326 грн. 37 коп. внаслідок ДТП.
В обґрунтування позовної заяви ТзОВ “КАРГО-ЛАЙН” зазначає про ДТП, що сталося з вини водія, який кермував автомобілем, що в момент ДТП належав відповідачеві 1. Відтак, позивач зазначає про наявність підстав для відшкодування збитків з відповідача 1 та відповідача 2 як страхової компанії, солідарно, а саме вартості відновлювального ремонту КТЗ, яка становить 171 668 грн. 91 коп., вартості проведення оцінки збитків, яка становить 1 000 грн. 00 коп., вартості втраченої вигоди у розмірі 96 657 грн. 40 коп. та судових витрат у справі.
Ухвалою суду від 23.06.2020 прийнято позовну заяву до розгляду за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 29.09.2020 на 10:00 год., зобов`язано позивача надати суду у строк до 25.07.2020 нотаріально засвідчений переклад на словацьку мову ухвали Господарського суду Волинської області від 23.06.2020 у справі №903/230/20 для направлення відповідачам у порядку, встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Позивачем на виконання вимог ухвали суду надано нотаріально засвідчений переклад на словацьку мову ухвали Господарського суду Волинської області від 23.06.2020.
Згідно з статтею 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Словацької Республіки регулюється Конвенцією «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965 (надалі Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3 Конвенції).
Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 25.03.2010 N 604/5/47), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку, що про розгляд даної справи Відповідачів належить повідомляти в порядку, передбаченому Конвенцією, а саме судові документи підлягають надісланню до Центрального органу відповідної запитуваної Держави Словацької Республіки (Ministry of Justice of the Slovak Republic Ћupnй nбmestie 13, 813 11 Bratislava) для їх подальшого вручення відповідачам у справі.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідачів про час і місце розгляду даної справи останнім необхідно вручити ухвалу про відкриття провадження у справі з перекладом на словацьку мову через Центральний орган запитуваної Держави.
Відповідно до вимог ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідачів про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі.
Керуючись ч. 3 ст. 12, 120, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Провадження у справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
Ухвала господарського суду набирає законної сили з моменту її підписання відповідно до ч.2 ст. 235 ГПК України.
Ухвала суду підписана 22.07.2020.
Ухвали суду підлягають оскарженню до Північно-західного апеляційного господарського суду відповідно до ст.ст. 255-256, п. 17.5 Перехідних положень ГПК України.
Суддя М. С. Шум
Судове рішення № 90538842, Господарський суд Волинської області було прийнято 22.07.2020. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 903/230/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: