
Єдиний унікальний номер 728/656/20
Номер провадження 2/728/279/20
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
20 липня 2020 року місто Бахмач
Бахмацький районний суд Чернігівської області у складі:
головуючого судді - Пархоменка П.І.
за участі:
секретаря судового засідання - Горбач Н.Д.
розглянувши у судовому засіданні в залі суду в місті Бахмачі цивільну справу
за позовом ОСОБА_1
до
відповідачів Бахмацького районного відділу Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми),
Шевченківського районного у місті Полтава відділу Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми),
вимоги позивача: про зобов`язання внести зміни до актового запису про шлюб
учасники справи - не з`явилися
негайно після закінчення судового розгляду, перебуваючи в нарадчій кімнаті, ухвалив рішення про наступне:
І. Стислий виклад позиції позивача та відповідачів.
1. 22 квітня 2020 року ОСОБА_1 (далі позивач) звернувся до суду з позовом до Бахмацького районного відділу Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми) (далі відповідач) з вимогою про зобов`язання внести зміни до актового запису про шлюб.
2. Свої позовні вимоги позивач обґрунтував тим, що позивач ІНФОРМАЦІЯ_1 народження є громадянином Республіки Ірак, що підтверджується паспортом № НОМЕР_1 , виданим 27 листопада 2016 року. Орган, що видав паспорт - ОСОБА_2 , дійсний до 25 листопада 2024 року . Текст паспорта перекладений з англійської/арабської мови на українську.
3. 26 грудня 2018 року позивачу видана посвідка № НОМЕР_2 на постійне проживання в Україні, в якій зазначено його прізвище ОСОБА_3 на ім`я ОСОБА_4 .
4. 8 липня 2016 року він уклав шлюб з громадянкою України ОСОБА_5 , який зареєстрований ІНФОРМАЦІЯ_2 .
5. В свідоцтві про шлюб його прізвище зазначено ОСОБА_3 , ім`я - ОСОБА_4 , по батькові - пунктирна лінія.
6. Посольство Республіки Ірак в Україні підтвердило, що повне ім`я громадянина Республіки Ірак ОСОБА_1 згідно паспорта складається з наступних частин: прізвище - ОСОБА_3 ( ОСОБА_6 ); власне ім`я - ОСОБА_4 ( ОСОБА_7 ); ім`я батька - ОСОБА_8 ( ОСОБА_9 ); ім`я діда - ОСОБА_3 ( ОСОБА_6 ). Його дата народження - ІНФОРМАЦІЯ_1 , місце народження - місто Багдад (Ірак), ім`я матері - ОСОБА_10 ( ОСОБА_11 ).
7. Позивачу було відмовлено Бахмацьким районним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Південно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми) у прийнятті заяви про внесення змін до актового запису про шлюб.
8. У зв`язку із чим позивач просив:
8.1.зобов`язати Бахмацький районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Південно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми) внести зміни до актового запису про шлюб №432, складеного 8 липня 2016 року Октябрським районним у місті Полтаві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Полтавській області, а саме, в графі 2 «Він» ім`я нареченого з « ОСОБА_4 » змінити на ОСОБА_12 ».
9. Відповідачі заперечень проти задоволення позову не висловили.
ІІ. Заяви (клопотання) учасників справи.
10. У судове засідання учасники справи не з`явилися, надіслали заяви про розгляд справи без їх участі.
ІІІ. Інші процесуальні дії у справі.
11. Судом на підставі частини другої статті 247 Цивільного процесуального кодексу України (далі ЦПК), у зв`язку із неявкою в судове засідання всіх учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.
12. Ухвалою Чернігівського окружного адміністративного суду від 16 березня 2020 року (а.с.10-11) у відкритті провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до Бахмацького районного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Північно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Суми) про зобов`язання вчинити певні дії відмовлено, у зв`язку із чим справа розглядається в порядку цивільного судочинства, оскільки спори між судами про підсудність не допускаються (стаття 32 ЦПК).
13. Ухвалою суду (а.с.23-24) було постановлено проводити розгляд справи у порядку спрощеного позовного провадження.
14. Ухвалою суду від 20 травня 2020 року (а.с.29) в порядку статті 51 ЦПК було залучено в якості співвідповідача Шевченківський районний у місті Полтава відділ Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми).
ІV. Фактичні обставини встановлені Судом.
15. Паспортом № А11583882, виданим 27 листопада 2016 року (а.с.12-19) підтверджується, що ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , є громадянином Республіки Ірак. Орган, що видав паспорт - ОСОБА_13 дійсний до ІНФОРМАЦІЯ_4 . Текст паспорта перекладений з англійської/арабської мови на українську ОСОБА_14 , а справжність його підпису посвідчено приватним нотаріусом Полтавського міського нотаріального округу Гофман Е.Л.
16. Згідно посвідки на постійне проживання в Україні № НОМЕР_2, виданої Управлінням Державної міграційної служби України в Чернігівській області (код підрозділу 7401) 26 грудня 2018 року (а.с.4) прізвище позивача зазначено ОСОБА_3 , ім`я - ОСОБА_4 , дата народження - ІНФОРМАЦІЯ_1 , місце народження - Ірак.
17. Довідкою Батуринської міської ради Бахмацького району Чернігівської області про реєстрацію місця проживання особи від 11 січня 2019 року за № 59 (а.с.5) підтверджується, що ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , уродженець Іраку м. Багдад, громадянин Іраку, унікальний номер запису в Єдиному державному демографічному реєстрі НОМЕР_3 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 з 11 січня 2019 року.
18. Згідно свідоцтва про шлюб серії НОМЕР_4 (а.с.7) 8 липня 2016 року позивач уклав шлюб з громадянкою України ОСОБА_5 , який зареєстрований 8 липня 2016 року Октябрським районним судом у місті Полтаві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Полтавській області, актовий запис 432.
19. В судовому засіданні встановлено, що в свідоцтві про шлюб прізвище позивача зазначено ОСОБА_3 , ім`я - ОСОБА_15 , а в графі по-батькові - пунктирна лінія.
20. Листом № 2-16-65 від 25 лютого 2020 року (а.с.8) Посольство Республіки Ірак в Україні підтвердило, що повне ім`я громадянина Республіки Ірак ОСОБА_1 згідно паспорта № НОМЕР_5 , виданого у м. Багдад 27 листопада 2016 року, дійсного до 25 листопада 2024 року , складається з наступних частин: прізвище - ОСОБА_3 ( ОСОБА_6 ); власне ім`я - ОСОБА_4 ( ОСОБА_7 ); ім`я батька - ОСОБА_8 ( ОСОБА_9 ); ім`я діда - ОСОБА_3 ( ОСОБА_6 ). Його дата народження - ІНФОРМАЦІЯ_1 , місце народження - місто Багдад (Ірак), ім`я матері - ОСОБА_10 ( ОСОБА_11 ).
21. Позивачу було відмовлено у внесенні змін до актового запису про шлюб № 432, складеного 8 липня 2016 року Октябрським районним у місті Полтаві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Полтавській області, а саме, в графі 2 «Він» ім`я нареченого з « ОСОБА_4 » змінити на ОСОБА_12 », що підтверджується висновком Бахмацького районного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Північно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Суми) про внесення змін до актового запису цивільного стану від 14 лютого 2020 року (а.с.9).
V. Оцінка Суду.
22. Спірні правовідносини пов`язані із перешкодами для позивача, який є іноземним громадянином, внести відомості про його ім`я в офіційному документі.
23. В такій ситуації Суд звертає увагу на те, що відповідно до статті 11 Рамкової конвенції про захист національних меншин від 1 лютого 1995 року сторони зобов`язуються визнавати за кожною особою, яка належить до національної меншини, право використовувати своє прізвище (по батькові) та ім`я мовою меншини, а також право на їх офіційне визнання, відповідно до умов, передбачених у їх правових системах.
24. Параграф 68 пояснювальної доповіді до Рамкової конвенції уточнює:
«Беручи до уваги практичні наслідки цього зобов`язання, це положення викладено таким чином, щоб надати Сторонам можливість його застосовувати виходячи з особливостей їх ситуацій. Таким чином Сторони можуть використовувати алфавіт офіційної мови для запису імені (імен) особи, що належить до національної меншини у його (їхньому) фонетичному звучанні. Особи, які в минулому були примушені відмовитися від їхнього (їхніх) імені (імен), або ім`я (імена) яких зазнало (зазнали) примусової зміни, повинні мати можливість поновити його (їх), крім випадків зловживання правом на зміну імені (імен) у злочинних цілях. Припускається, що юридичні системи Сторін поважатимуть з цього приводу міжнародні принципи, які стосуються захисту національних меншин».
25. З іншої сторони, частиною першою статті 28 Цивільного кодексу України (далі ЦК) закріплено, що фізична особа набуває прав та обов`язків і здійснює їх під своїм ім`ям.
Ім`я фізичної особи, яка є громадянином України, складається із прізвища, власного імені та по батькові, якщо інше не випливає із закону або звичаю національної меншини, до якої вона належить.
26. Ім`я фізичній особі надається відповідно до закону (частина третя статті 28 ЦК).
27. В свою чергу порядок державної реєстрації актів цивільного стану, внесення до актових записів цивільного стану змін, їх поновлення і анулювання та засади діяльності органів державної реєстрації актів цивільного стану визначаються Законом України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану» № 2398-VІ від 01 липня 2010 року та Правилами внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затвердженими наказом Міністерства юстиції України № 96/5 від 12 січня 2011 року (далі - Правила).
28. Пунктом 2.18. Правил передбачено, що зміни до актового запису цивільного стану вносяться відділом державної реєстрації за місцем зберігання відповідного актового запису цивільного стану, крім випадків, встановлених у пункті 2.28 цього розділу.
29. Отже в спірних правовідносинах виникла ситуація в якій позивач не має можливості в позасудовому порядку внести зміни у власне ім`я (див. пункт 21).
30. Проте, іншого ефективного механізму зміни ім`я чинним законодавством не передбачено, а тому право позивача підлягає захисту в судовому порядку.
31. В підтвердження вказаної позиції Суд також звертає увагу на положення Загальної декларації прав людини 1948 року, якою передбачено, що кожна людина має право на ефективне поновлення в правах компетентними національними судами у випадках порушення її основних прав, наданих їй конституцією або законом (стаття 8).
32. А за правовою позицією Конституційного Суду України «правосуддя за своєю суттю визнається таким лише за умови, що воно відповідає вимогам справедливості і забезпечує ефективне поновлення в правах» (абзац десятий пункту 9 мотивувальної частини Рішення від 30 січня 2003 року № 3-рп/2003).
33. Проте, відповідно до пунктом 2.18. Правил (див. пункт 28) внести відповідні зміни необхідно зобов`язати відділ державної реєстрації за місцем зберігання відповідного актового запису цивільного стану.
34. Виходячи з вищевикладеного, Суд, розглянувши справу в межах заявлених вимог і на підставі доказів поданих учасниками справи, приходить до висновку, що позовні вимоги є обґрунтованими та підлягають задоволенню частково.
З цих підстав,
керуючись статтями 2, 5, 10-13, 18, 258-259, 263 - 265 Цивільного процесуального кодексу України, Суд, -
У Х В А Л И В :
1. Позов ОСОБА_1 до Бахмацького районного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Північно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми), Шевченківського районного у місті Полтава відділу Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми) про зобов`язання внести зміни до актового запису про шлюб - задовольнити частково.
2. Зобов`язати Шевченківський районний у місті Полтава відділ Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми) внести зміни до актового запису про шлюб № 432, складеного 8 липня 2016 року Октябрським районним у місті Полтаві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Полтавській області, а саме, в графі 2 «Він» ім`я нареченого з « ОСОБА_4 » змінити на ОСОБА_12 ».
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Рішення може бути оскаржено до Чернігівського апеляційного суду.
До дня початку функціонування єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи апеляційні скарги подаються учасниками справи через Бахмацький районний суд Чернігівської області.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення.
Учасник справи, якому повне рішення не було вручено у день його проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду.
Строк на апеляційне оскарження може бути також поновлений в разі пропуску з інших поважних причин.
Позивач: ОСОБА_1 , місце проживання АДРЕСА_2 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_6 .
Відповідачі:
Бахмацький районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Південно-Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми), місцезнаходження вулиця Соборності, б. 42, м. Бахмач Чернігівської області, індекс 16500, код ЄДРПОУ 21402837.
Шевченківський районний у місті Полтава відділу Державної реєстрації актів цивільного стану Північно - Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Суми), місцезнаходження вулиця Соборності, б. 8 м. Полтава, індекс36020, код ЄДРПОУ 40455272.
Суддя Бахмацького районного суду
Чернігівської області П.І. Пархоменко
Судове рішення № 90487104, Бахмацький районний суд Чернігівської області було прийнято 20.07.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 728/656/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: