Постанова № 90254609, 23.06.2020, Васильківський міськрайонний суд Київської області

Дата ухвалення
23.06.2020
Номер справи
362/5157/18
Номер документу
90254609
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 362/5157/18

Провадження № 1-кп/362/99/20

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

23 червня 2020 року суддя Васильківського міськрайонного суду Київської області Марчук О.Л., розглянувши матеріали кримінального провадження № 420 171 100 000 006 10 від 17.11.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_1 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України, ОСОБА_2 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України та ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 1 ст. 263 КК України,

в с т а н о в и в:

В провадженні суду перебуває вказане кримінальне провадження.

Ухвалою Васильківського міськрайонного суду Київської області від 18.01.2019 року у кримінальному провадженні № 420 171 100 000 006 10 від 17.11.2017 року було залучено перекладача з української мови на грузинську.

В підготовчому судовому засіданні, яке відбувалося 23.06.2020 року, приймала участь перекладач Донадзе Марина Валеріївна, під час якого зазначена особа здійснювала усний переклад.

Згідно з п. 3 ч. 1 ст. 118 Кримінального процесуального кодексу України процесуальні витрати складаються, в тому числі, із витрат, пов`язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів.

Суд у відповідності до вимог ст.ст.125- 126 КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.

Згідно з ч. 2 ст.122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України. Залучення стороною обвинувачення експертів спеціалізованих державних установ, а також проведення експертизи за дорученням слідчого судді або суду здійснюється за рахунок коштів, які цільовим призначенням виділяються цим установам з Державного бюджету України.

Відповідно до п.9 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою КМУ від 1 липня 1996 р. N 710 встановлено, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).

Згідно п.6-1 зазначеної Інструкції розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

Згідно статті 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2020 рік», установлено прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01 січня 2020 року в розмірі 2102 грн.

Таким чином, вартість 1 години перекладу з української мови на грузинську мову складає (15% від 2102 грн.) = 315 грн. 30 коп.

Оплата послуг перекладача ОСОБА_4 Марина Валеріївни за усний переклад здійснений 23.06.2020 року, з української мови на грузинську та навпаки, а саме: за 1 (одну) годину надання послуг з усного перекладу (прибуття перекладача до суду у визначений час 23.06.2020 року о 14:30 год., кінець судового засідання о 14:53 год.; час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання становить 3 год.; загальний витрачений час (06 год. 00 хв.) 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року, що становить - 1891 грн. 80 коп. (2021,00 грн. * 15% = 315,30 грн./1 год. наданих послуг перекладача).

Приймаючи до уваги наведені вимоги законодавства, необхідно доручити ТУ ДСА України в Київській області здійснити за рахунок Державного бюджету оплату послуг перекладача Донадзе Марині Валеріївні за надання послуг усного перекладу здійсненого в судовому засіданні 23 червня 2020 року.

На підставі вищевикладеного, керуючись статтями 68, 118,122 КПК України,суд,

у х в а л и в:

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити за рахунок коштів Державного бюджету оплату послуг перекладача Донадзе Марини Валеріївни, рахунок НОМЕР_1 269 951, банк одержувача АТ КБ «ПРИВАТБАНК», ІПН 237 722 0201, у розмірі 2 277( дві тисячі двісті сімдесят сім) гривня 00 копійок.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя

Часті запитання

Який тип судового документу № 90254609 ?

Документ № 90254609 це Постанова

Яка дата ухвалення судового документу № 90254609 ?

Дата ухвалення - 23.06.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 90254609 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 90254609 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 90254609, Васильківський міськрайонний суд Київської області

Судове рішення № 90254609, Васильківський міськрайонний суд Київської області було прийнято 23.06.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 90254609 відноситься до справи № 362/5157/18

Це рішення відноситься до справи № 362/5157/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 90244025
Наступний документ : 90254611