
Справа № 635/6845/18
Провадження по справі № 2/635/858/2020
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
25 червня 2020 року сел. Покотилівка Харківського району Харківської області
Харківський районний суд Харківської області у складі:
головуючого судді - Бобко Т.В.,
секретар судового засідання – Ус Ю.В.,
розглянувши у відкритому засіданні в залі суду справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про припинення права власності про припинення права спільної часткової власності та визнання права власності,-
В С Т А Н О В И В:
Рішенням Харківського районного суду харківської області від 28 квітня 2020 року позов ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про припинення права на частку у спільному майні та визнання права власності на частину житлового будинку – задоволений повністю. Припинено право ОСОБА_2 у спільному майні на належну їй 19/160 частку житлового будинку з надвірними будівлями та спорудами, розташованого за адресою: АДРЕСА_1 ; за ОСОБА_1 визнано право власності на 19/160 частин житлового будинку з надвірними будівлями та спорудами, розташованого за адресою: АДРЕСА_1 ; з ОСОБА_1 на користь ОСОБА_2 стягнуто грошову компенсацію вартості належної частки у спільному майні у сумі 25453 (двадцять п`ять тисяч чотириста п`ятдесят три) гривні шляхом виплати грошових коштів з депозитного рахунку Територіального управління Державної судової адміністрації у Харківській області згідно квитанції №33 від 11 червня 2019 року (платник - ОСОБА_1 ; отримувач – ТУ ДСА України в Харківській області; рахунок отримувача – 37318098006674; код отримувача – 26281249; код банку отримувача – 820172; банк отримувача – Держказначейська служба України, м. Київ). Рішення не набрало законної сили, відповідачем ОСОБА_2 не отримано.
Як вбачається зі змісту вказаного рішення суду та матеріалів цивільної справи №635/6845/18, відповідач по справі ОСОБА_2 є громадянкою Російської Федерації та проживає за адресою: АДРЕСА_2 .
Представник позивача ОСОБА_3 у судове засіданні не з`явився, про день, час та місце розгляду справи був повідомлений своєчасно і належним чином, про причини своєї неявки суд не повідомив.
Враховуючи, що розгляд справи відбувався у відсутність сторін, відповідно до ч. 2 ст. 197 ЦПК України, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.
За приписами ч.ч. 1-5 ст. 12 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов`язків, передбачених законом.
Відповідно до Конвенції про правову допомогу та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року, яка ратифікована Україною 10 листопада 1994 року та набрала законної сили 14 квітня 1995 року, а також Протоколу до Конвенції 1997 року, яка застосовується при наданні правової допомоги та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах, в тому числі між договірними сторонами Україна- ОСОБА_4 , договірні сторони надають один одному правову допомогу шляхом виконання процесуальних і інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема складання і пересилання документів, проведення обшуків, вилучення, пересилання і видачі речових доказів, проведення експертизи, допиту сторін, обвинувачених, свідків, експертів, порушення карного переслідування, розшуку і видачі осіб, що вчинили злочини, визнання і виконання судових рішень по цивільним справам, вироків у частині цивільного позову, виконавчих написів, а також шляхом вручення документів.
Доручення судів, які стосуються вручення документів або виконання процесуальних дій у цивільних справах, а також документи за результатами їх опрацювання головне територіальне управління юстиції надсилає безпосередньо до уповноважених територіальних органів держав, зазначених в абзаці другому пункту 8.2 цієї Інструкції. У разі, якщо визначити належний іноземний орган неможливо, головне територіальне управління юстиції надсилає доручення центральному органу відповідної держави.
З урахуванням статті 17 Конвенції 1993 року в редакції Протоколу 1997 року доручення чи документи за результатами виконання доручень складаються російською мовою. У разі, якщо зазначені документи складені українською мовою, до них додаються засвідчені переклади російською мовою.
Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначає Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затверджена Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року N 1092/5/54.
Відповідно до пункту 2.1. вказаної Інструкції - у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.
Пунктом 2.3. Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Відповідно до ст. 498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно ч. 3 ст. 499 ЦПК України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 80 Закону України "Про міжнародне приватне право", у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
При таких обставинах, враховуючи те, що відповідач по справі – ОСОБА_2 є громадянкою Російської Федерації та проживає за адресою: АДРЕСА_3 , не отримувала копію рішення Харківського районного суду Харківської області від 28 квітня 2020 року, суд вважає за необхідне доручити компетентному суду Російської Федерації провести певні процесуальні дії, зокрема, вручити копію рішення Харківського районного суду Харківської області від 28 квітня 2020 року.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 12, 247, 498, 499 ЦПК України, -
У Х В А Л И В:
Звернутися з судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного суду Російської Федерації.
Доручити компетентному суду Російської Федерації провести певні процесуальні дії: вручити відповідачу ОСОБА_2 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , яка мешкає за адресою: АДРЕСА_3 ,) копію рішення Харківського районного суду Харківської області від 28 квітня 2020 року по цивільній справі №635/6845/18 (провадження по справі №2/635/858/2020) за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про припинення права власності про припинення права спільної часткової власності та визнання права власності.
Підтвердження про вручення відповідачу ОСОБА_2 копії рішення Харківського районного суду Харківської області від 28 квітня 2020 року направити до Харківського районного суду Харківської області на адресу: 62458, Харківська область, Харківський район, селище міського типу Покотилівка, вулиця Сковороди, 18, на ім`я судді Бобко Т.В.
Копію ухвали суду до виконання направити Головному територіальному управлінню юстиції в Харківській області.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя Т.В.Бобко
Судове рішення № 90075932, Харківський районний суд Харківської області було прийнято 25.06.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 635/6845/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: