
Справа № 487/3286/20
Провадження № 2/487/1740/20
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
16.06.2020 року м.Миколаїв
Заводський районний суд міста Миколаєва у складі головуючого судді Бобрової І.В., вивчивши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_2 АДРЕСА_2 АДРЕСА_3 ), третя особа – Служба у справах дітей адміністрації Заводського району Миколаївської міської ради (м. Миколаїв, вул. Погранична, 9) про позбавлення батьківських прав та збільшення розміру аліментів, -
ВСТАНОВИВ:
12.06.2020 р. Погляд ОСОБА_3 звернулася до суду з позовом до ОСОБА_4 , в якому просила збільшити розмір аліментів, які стягуються з відповідача на її користь на утримання дітей – ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , і встановити їх у розмірі 4000 грн. щомісяця з моменту набрання рішенням законної сили та до досягнення кожною із них повноліття; позбавити відповідача батьківських прав відносно дітей: ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .
Ухвалою суду від 16.06.2020 р. відкрито провадження та справу призначено до розгляду в порядку загального позовного провадження.
Відповідно до статті 9 Конституції України чинні міжнародні договори, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.
Стаття 15 Закону України «Про міжнародні договори України» передбачає, що чинні міжнародні договори України підлягають сумлінному дотриманню Україною відповідно до норм міжнародного права.
Згідно статті 19 Закону України «Про міжнародні договори України» чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства.
Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті. що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Форма та зміст документів повинні бути оформлені у відповідності до вимог Конвенції про правову допомогу та правові відносини по цивільним, сімейним та кримінальним справам від 22.01.1993. Протоколу до Конвенції про правову допомогу та правові відносини по цивільним, сімейним та кримінальним справам від 22.01.1993 та розділу V Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України №1092/54 від 27.06.2008 (далі Інструкції).
Відповідно до етапі 17 Конвенції про правову допомогу та правові відносини по цивільним, сімейним та кримінальним справам від 22.01.1993 у відношеннях один згодним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.
Відповідно до п. 5.6 Інструкції ухвала за результатами розгляду іноземного клопотання складається українською мовою. Однак у випадках, передбачених міжнародним договором України, суд України складає ухвалу мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, або додає до неї завірений відповідно до законодавства України переклад на таку мову.
Згідно п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р., доручення про виконання окремих процесуальних дій та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.
Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Витрати, пов`язані із залученням перекладача, сплачуються у порядку, передбаченому статтею 139 ЦПК України.
Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України згідно із статтею 75 ЦПК України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Враховуючи вищевикладене, судом встановлена необхідність виконання перекладу на італійську мову ухвалу Заводського районного суду м.Миколаєва від 16.06.2020 р., позовну заяву Погляд ОСОБА_3 до ОСОБА_2 , третя особа – Служба у справах дітей адміністрації Заводського району Миколаївської міської ради про позбавлення батьківських прав та збільшення розміру аліментів з додатками, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, запит про міжнародну правову допомогу.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 75, 139, 260 ЦПК України суд,-
УХВАЛИВ:
Доручити Територіальному Управлінню Державної судової адміністрації України в Миколаївській області здійснити виконання перекладу на італійську мову ухвали Заводського районного суду м.Миколаєва від 16.06.2020 р., позовної заяви Погляд ОСОБА_3 до ОСОБА_2 , третя особа – Служба у справах дітей адміністрації Заводського району Миколаївської міської ради про позбавлення батьківських прав та збільшення розміру аліментів з додатками, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, запит про міжнародну правову допомогу (по два примірника кожного документа).
Переклад зазначених документів здійснити за рахунок держави з відшкодуванням процесуальних витрат ТУ ДСА в Миколаївській області.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя І.В.Боброва
Судове рішення № 89876743, Заводський районний суд м. Миколаєва було прийнято 16.06.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 487/3286/20. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: