
Справа №522/10530/18
Провадження №2/522/1497/20
УХВАЛА
16 червня 2020 року
Приморський районний суд міста Одеси у складі :
головуючого - судді Науменко А.В.
за участю секретаря Полегенького В.С.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Одесі заяву ОСОБА_1 про переклад тексту рішення суду від 27.05.2020 року у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей,-
ВСТАНОВИВ:
У провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебувала цивільна справа за позовом громадянина Російської Федерації ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей.
27 травня 2020 року по справі ухвалено рішення суду, яким у задоволенні позовних вимог ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей – відмовлено.
Після оголошення вступної та резолютивної частини рішення суду, позивач ОСОБА_1 заявив клопотання здійснення перекладу повного тексту рішення після його виготовлення на російську мову та просив надіслати йому копі перекладу вказаного рішення, оскільки у тексті рішення суду застосовуються юридичні терміни, які йому важкі для розуміння українською мовою, а він недостатньо володіє державною мовою України.
Згідно до ст. 9 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно до ч.ч. 1,2 ст. 75 ЦПК України, перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімим. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Приймаючи до уваги те, що судочинство здійснюється українською мовою та існує вірогідність нерозуміння мови судового рішення позивачем, а також враховуючи положення ст. 6 про право на справедливий суд Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, суд вважає, що наявні підстави для постановлення ухвали про допущення перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську мову повного тексту рішення по справі №522/10530/18 за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей, ухваленого 27 травня 2020 року.
Керуючись ст. 75 ЦПК України, суд, –
ПОСТАНОВИВ:
Допустити до участі у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей перекладача із знанням російської мови для перекладу з української мови на російську мову повного тексту рішення по справі №522/10530/18 за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Телерадіокомпанія «Моя Одеса» про спростування поширених засобами масової інформації недостовірних відомостей, ухваленого 27 травня 2020 року.
Копію ухвали для виконання направити до Територіального управління державної судової адміністрації в Одеській області та до Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів» ( Код ЄДРПОУ 42838240, Дата реєстрації 22.02.2019р. № 15561020000069250, АДРЕСА_1 , р/р НОМЕР_1 АТ КБ «Приват Банк» , МФО 328704, Керівник Корольова ОСОБА_2 ) для укладення договору та здійснення оплати.
Попередити перекладача, що за завідомо неправильний переклад, зроблений перекладачем, і за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов`язків, передбачена кримінальна відповідальність за ч. 1 ст. 384 КК України.
Ухвала оскарженню не підлягає, заперечення на неї включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення.
Суддя А.В. Науменко
Судове рішення № 89826656, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 16.06.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/10530/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: