
Справа № 366/736/19
Провадження № 1-кп/361/231/20
06.04.2020
У Х В А Л А
про оплату послуг перекладача
06 квітня 2020 року м. Бровари
Суддя Броварського міськрайонного суду Київської області Міхієнкова Т.Л.. - головуюча в судовому розгляді кримінального провадження № 12018110180000362 , внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань 15 вересня 2018 року про обвинувачення ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 за частиною 3 статті 185, частиною 3 статті 187 КК України
В С Т А Н О В И В :
В провадженні Броварського міськрайонного суду Київської області перебуває кримінальне провадження № 12018110180000362, внесене до Єдтного реєстру дос удових розслідувань 15 вересня 2018 року про обвинувачення ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 за частиною 3 статті 185, частиною 3 статті 187 КК України.
Ухвалою Броварського міськрайонного суду Київської області від 15.11.2019 до участі в розгляді вказаного кримінального провадження за клопотанням прокурора Сопільника А.Г. залучено перекладача зі знанням мови Республіки Молдова для здійснення усного та письмового перекладу на весь час судового розгляду, оскільки обвинувачений є громадянином Республіки Молдова.
06 квітня .2020 року до суду надійшло клопотання перекладача Вдовиченко Т.І. про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди, оскільки перекладач брала участь у судових засіданнях. 20 грудня 2019 року, 10 лютого 2020 року та 06 квітня 2020.
З клопотання вбачається, що у вказаному кримінальному провадженні перекладачем були надані послуги усного перекладу для обвинуваченого ОСОБА_2 з української на румунську мову та навпаки у судових засіданнях, що відбулися:
-20 грудня 2019 року з 15 год. 50 хв. до 16 год. 10 хв. (1 год.):
-10 лютого 2020 року з 14 год. 55 хв. до 15 год. 25 хв. П год.):
-06 квітня 2020 року з 15 год. 00 хв. до 17 год. ЗО хв. (З год.):
Для прибуття у судові засідання нею було витрачено по 3 години П.5 в одну сторону! на кожне судове засідання, а разом 9 годин.
Відповідно до ч. 1 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів, несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик свідків, залучила спеціаліста, перекладача чи експерта, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Такі випадки встановлені цим Кодексом відображені в частині 2 цієї ж статті, як витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу:
1.показань підозрюваного,
2.обвинуваченого, потерпілого,
3.цивільного позивача та цивільного відповідача,
4.представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження,
здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Такий порядок затверджений Постановою КМУ від 01.07.1996 № 710 у формі Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою КМУ від 01.07.1996 № 710 (далі -Інструкція).
Інструкцією врегульовано порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до суду (в тому числі в якості перекладачів).
Пунктом 6-1. Інструкції встановлено, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:
1.1 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 100 тис, осіб.
Пунктом 9 Інструкції передбачено, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Законом України «Про державний бюджет на 2019 рік» від 23.11.2018 встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2019 в розмірі 1921 грн., 15% від яких становить 288 грн. 15 коп. та 10% - становить 192 грн. 10 коп., 1,1 % (регіональний коефіцієнт) -
Сума коштів за надані послуги у судовому засіданні 20.12.2019 розраховується наступним чином:
288,15 грн. + 21,13 грн. = 309,28 грн. * 4 год. (з них 1 - фактично в с/з, 3 - на проїзд) = 1237 грн. 12 коп.
Законом України «Про державний бюджет на 2020 рік» від 14.11.2019 встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2020 в розмірі 2 027 грн., 15% від яких становить 304 грн. 05 коп., 1,1 %> (регіональний коефіцієнт) - 22,29.
Сума коштів за надані послуги у судових засіданнях 10.02.2020 та 06.04.2020 розраховується наступним чином:
304,05 грн. + 22,29 грн. = 326,34 грн. * 10 год. (з них 4 - фактично в с/з із урахуванням часу очікування, 6 - на проїзд) = 3263 грн. 40 коп.
Перекладач просить доручити територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити виплату їй винагороди та компенсацію в розмірі 4500, 52 грн., які перерахувати на банківський рахунок її чоловіка за реквізитами ОСОБА_4 : АДРЕСА_1 ІПНр/р НОМЕР_1 в АТ«ПРИВАБАНК» МФО 14360570
На підставі викладеного та керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженою Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 (зі змінами та доповненнями), -
П О С Т А Н О В И В :
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладача Вдовиченко Тетяни Іванівни., наданих під час судового розгляду Броварським міськрайонним судом Київської області кримінального провадження № 12018110180000362 , внесеного до Єдтного реєстру досудових розслідувань 15 вересня 2018 року про обвинувачення ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 за частиною 3 статті 185, частиною 3 статті 187 КК України та виплатити їй 4500 грн. 52 коп. за участь в судових засіданнях 20 грудня 2019 року, 10 лютого 2020 року та 06 квітня 2020.
Реквізити для проведення оплати:
ОСОБА_5
р/р UA НОМЕР_2 в АТ «Приватбанк» МФО305299
призначення платежу: компенсація (відшкодування) за здійснення усного перекладу з української на румунську мову в судових засіданнях.
Копію ухвали направити на виконання до ТУ ДСА України в Київській області .
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Т.Л. Міхієнкова
Судове рішення № 88650149, Броварський міськрайонний суд Київської області було прийнято 06.04.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 366/736/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: