Ухвала суду № 88161054, 11.03.2020, Широківський районний суд Дніпропетровської області

Дата ухвалення
11.03.2020
Номер справи
197/85/20
Номер документу
88161054
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 197/85/20

Провадження № 1-кп/197/44/20

УХВАЛА

11 березня 2020 року Широківський районний суд Дніпропетровської області в складі

головуючого судді Леонідової О.В.,

за участі секретаря Піско Л.В.,

прокурора Полякова О.К.,

представника потерпілого Гончар А.М.,

захисника Бразалук С.С.,

обвинуваченого ОСОБА_1 ,

розглянувши в залі суду в смт. Широке Широківського району Дніпропетровської області у відкритому підготовчому судовому засіданні кримінальне провадження за № 42018040000000750 відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Цаккар Ресбуліки Вірменія, громадянина Вірменії, зареєстрованого: АДРЕСА_1 , фактично мешкаючого: АДРЕСА_2 , за ч. 4 ст. 191, ч.1 ст.366 КК України,

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Широківського районного суду Дніпропетровської області перебуває кримінальне провадження відносно ОСОБА_1 , який обвинувачується у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 191, ч.1 ст.366 КК України.

В підготовчому судовому засіданні захисник адвокат Бразалук С.С. заявила клопотання про залучення перекладача із знанням української і вірменської мови для перекладу судового процесу і процесуальних документів, оскільки обвинувачений ОСОБА_1 є етнічним вірменином, громадянином Вірменії, у Вірменії отримував середню та вищу освіту, українською мовою не володіє взагалі, використовує російську мову на побутовому рівні. Обвинувачений клопотанння підтримав, не заперечує представник потерпілого та прокурор. При цьому прокурор пояснив, що при проведенні досудового розслідування також залучався перекладач.

На запит суду від ТОВ "Лінмакс" надійшла відповідь від 11.03.2020, що є можливість надати послуги усного перекладу в кримінальному провадженні, надані відомості про перекладача із знанням української і вірменської мови - ОСОБА_2 , надано копія паспорту та диплома, а також зазначено, що перекладач може прибути до Жовтневого районного суду м. Харкова для участі в судовому засіданні в режимі відеоконференції.

Вислухавши думку учасників процесу, суд вважає за необхідне залучити перекладача для здійснення обвинуваченим своїх процесуальних прав та обов`язків з таких підстав.

Згідно із ч. 1, 3 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання, подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, і користуватись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.

Відповідно до п. 8 ч. 3 ст.42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Згідно із ч. 1 ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

Відповідно до ч.1 ст. 336 КПК України судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі неможливості безпосередньої участі учасника кримінального провадження в судовому провадженні з інших поважних причин.

За таких обставин суд, доходить висновку про необхідність залучення у даному кримінальному провадженні перекладача із знанням української та вірменської мови, для перекладу судового процесу та процесуальних документів обвинуваченому, а також участі перекладача в режимі відеоконференції.

Керуючись ст.ст. 42, 327, 336 КПК України, суд,

ПОСТАНОВИВ:

Відкласти підготовче судове засідання до 13-30 год 16.04.2020.

Залучити до участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_1 , за ч. 4 ст. 191, ч.1 ст.366 КК України, через ТОВ "Лінмакс"( м . Харків, вул. Танкопія, буд. 47, кв. 44) перекладача із знанням української та вірменської мови - ОСОБА_2 , для здійснення перекладу судового процесу та процесуальних документів у кримінальному провадженні обвинуваченому ОСОБА_1 .

Повідомити перекладачу його права та обов`язки, передбачені ст. 68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст.ст. 384, 385 КК України.

Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов`язаних із явкою до суду, провести відповідно до діючого законодавства. ТУ ДСА України в Дніпропетровській області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов`язаних з його явкою до суду, документи щодо оплати вищезаначених витрат надати для долучення до матеріалів справи та вирішення питання про їх відшкодування.

У кримінальному провадженні № 42018040000000750 відносно ОСОБА_1 за ч. 4 ст. 191, ч.1 ст.366 КК України, організувати участь перекладача Казарян Сусанни Володимирівни в підготовчому судовому засіданні 16.04.2020 о 13-30, у разі призначення справи до судового розгляду, і судовий розгляд у режимі відеоконференції між Широківським районним судом Дніпропетровської області (53700, смт Широке, вул. Соборна, 86, Широківський район, Дніпропетровська область,E-mail: inbox@shk.dp.court.gov.ua, канцелярія суду, факс (05657) 2-91-53, тел. 068-394-18-99) та Жовтневим районним судом м. Харкова (61052, м. Харків, вул. Полтавський шлях, 45 . адреса канцелярій 61052, м. Харків, вул. Полтавський шлях, 37, E-mail: inbox@jv.hr.court.gov.ua) протягом всього часу розгляду справи № 197/85/20 Широківським районним судом Дніпропетровської області.

Виконання ухвали в частині технічного забезпечення відеоконференції за участі перекладача Казарян Сусанни Володимирівни та вручення їй відповідно до ч.4 ст. 336 КПК України пам`ятки про її процесуальні права, перевірку її документів, що посвідчують особу, доручити посадовим особам, відповідальним за проведення дистанційного судового провадження Жовтневого районного суду м. Харкова.

Копію ухвали направити до ТОВ "Лінмакс", ТУ ДСА України в Дніпропетровській області, Жовтневого районного суду м. Харкова..

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя О.В. Леонідова

Часті запитання

Який тип судового документу № 88161054 ?

Документ № 88161054 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 88161054 ?

Дата ухвалення - 11.03.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 88161054 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 88161054 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 88161054, Широківський районний суд Дніпропетровської області

Судове рішення № 88161054, Широківський районний суд Дніпропетровської області було прийнято 11.03.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 88161054 відноситься до справи № 197/85/20

Це рішення відноситься до справи № 197/85/20. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 88161049
Наступний документ : 88161057