
Справа № 193/1134/18
1-кп/215/88/20
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
19 лютого 2020 року Колегія суддів Тернівського районного суду м. Кривого Рогу
в складі: головуючого – судді Лиходєдова А.В.,
суддів: Демиденка Ю.Ю.
Науменко Я.О.
при секретарі Бисовій В.А.
за участі: прокурора Петрова І.І.
обвинувачених: ОСОБА_1 , ОСОБА_2
захисників Гриши С.М., Бестанчук С.Г.
потерпілих ОСОБА_3 , ОСОБА_4
представника потерпілих Омельченка Ю.А.
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження № 120170409580000354 від 01.09.2017 р., у відношенні ОСОБА_1 , ОСОБА_2 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ст. 187 ч. 3 КК України,
ВСТАНОВИЛА:
У проваджені Тернівського районного суду м. Кривого Рогу, перебуває вказане кримінальне провадження.
У судовому засіданні прокурор заявив клопотання про призначення обвинуваченим перекладача з української мови на азербайджанську, оскільки обвинувачені за національністю є азербайджанцями та не є громадянами України, для проведення 20.02.2020 р. невідкладної окремої процесуальної дії – вирішення питання про продовження строку тримання під вартою.
Захисники Бестанчук С.Г., Гриша С.М., потерпілі та їх представник підтримали клопотання прокурора.
Суд, заслухавши думку учасників процесу, прийшов до висновку про задоволення клопотання виходячи з наступного.
Згідно до ч. 1, 3 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Відповідно до вимог підпункту е) пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
На підставі викладеного, з урахуванням положень постанови КМ України N 401 від 24 червня 2016 року "Деякі питання залучення перекладачів для забезпечення надання безоплатної правової допомоги", доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області, залучити перекладача з української мови на азербайджанську мову, для проведення 20.02.2020 р. невідкладної окремої процесуальної дії – вирішення питання про продовження строку тримання під вартою,.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 68 КПК України, колегія суддів –
УХВАЛИЛА:
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області (в порядку постанови КМ України N 401 від 24.06.2016 року), залучити перекладача з української мови на азербайджанську мову для проведення невідкладної окремої процесуальної дії – вирішення питання про продовження строку тримання під вартою, у розгляді кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ст. 187 ч. 3 КК України, забезпечивши його явку у судове засідання на 12-00 год. 20.02.2020 р. до Тернівського районного суду міста Кривого Рогу, за адресою місто Кривий Ріг, Тернівський район, вул. Ухтомського, 23, зал судового засідання № 4.
Ухвала оскарженню не підлягає
Головуючий:
Судді:
Судове рішення № 87685572, Тернівський районний суд м. Кривого Рогу було прийнято 19.02.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 193/1134/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: