
Справа № 522/5499/18
Провадження по справі № 1-кп/522/983/20
УХВАЛА
про залучення перекладача
12 лютого 2020 року Приморського районного суду м. Одеси у складі:
головуючого судді - Іванова В.В.
при секретарі - Торчинській О.О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Одеси обвинувальний акт у кримінальному провадженні №12019161500002884 від 20.11.2019 року, відносно:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Тбілісі, Республіки Грузія, громадянина Грузії, не працевлаштованого, з вищою освітою, неодруженого, без реєстрації, мешкаючого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого:
- 30.09.2019 року направлено до Печерського районного суду м. Києва з обвинувальним актом у кримінальному провадженні №12019100100008985 за ч. 1 ст.185 КК України,
- 10.10.2019 року направлено до Печерського районного суду м. Києва з обвинувальним актом у кримінальному провадженні №12019100060004334 за ч. 2 ст. 15, ч. 2 ст.185 КК України,
за обвинуваченням у вчиненні злочину, передбаченого ч.2 ст. 186 КК України,
прокурора - Петрової Г.В.
захисника – Климчицького К.Б.
обвинуваченого – ОСОБА_1 , -
В С Т А Н О В И В:
03 грудня 2019 року в провадження судді Приморського районного суду м. Одеси Іванова В.В. надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань №12019161500002884 від 20.11.2019, відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , за обвинуваченням у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.186 КК України.
Під час судового засідання обвинувачений ОСОБА_1 заявив клопотання про залучення перекладача, оскільки обвинувачений не володіє українською мовою, якою ведеться судочинство, однак розуміє російську мову.
Відповідно до ст.29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ст.68 КПК України, у разі виникнення необхідності у кримінальному провадженні в перекладі пояснень,показань або документів, сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
На підставі викладеного,суд приходить до висновку про необхідність залучення у справі перекладача бюро перекладів ФОП ОСОБА_2 для здійснення перекладу з української мови на російську мову обвинуваченому ОСОБА_1 .
Керуючись п.2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року,ст.ст. 29, 68, 369, 371,372 КПК України, колегія суддів-
У Х В А Л И В:
Залучити перекладача з бюро перекладів ФОП « ОСОБА_2 », розташованого за адресою: АДРЕСА_2 , для здійснення перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду обвинуваченого ОСОБА_1 .
Забезпечити явку перекладача у судове засідання, яке відбудеться о 12 годині 30 хвилин 14.02.2020 року в приміщенні Приморського районного суду м. Одеси,за адресою: м. Одеса, вул. Балківська, 33, зала судових засідань № 131.
Встановити за погодженням з ТУ ДСА в Одеській області, на підставі наданого бюро перекладів ФОП « ОСОБА_2 » розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу в сумі 320 (триста двадцять) гривень.
Покласти витрати за надання послуг перекладача на ГУ ДКСУ в Одеській області.
Копію ухвали направити до бюро перекладів ФОП « ОСОБА_2 », ГУ ДКСУ в Одеській області та Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області для відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: В.В. Іванов
Приморський районний суд міста Одеси
м.Одеса, вул.Балківська, 33, тел.753-18-53; поштовий індекс: 65110
______________
12.02.2020 року
С-07
Начальнику територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області
м. Одеса, вул. Бабеля,2
Директору ФОП «Калюжна»
м. Одеса, вул. Катериненська, 21
Направляю ухвалу суду від 12.02.2020 року про залучення перекладача обвинуваченому ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , в рамках розгляду обвинувального акту у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст. 186 КК України, для відома та виконання.
Додаток: ухвала суду про залучення перекладача;
Слідчий суддя Приморського
районного суду міста Одеси: Іванов В.В.
12.02.2020
Судове рішення № 87583480, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 12.02.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/20531/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: