Ухвала суду № 87425964, 21.01.2020, Господарський суд Київської області

Дата ухвалення
21.01.2020
Номер справи
911/1597/19
Номер документу
87425964
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа

Отримати професійний переклад цього документа на англійську мову

Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"21" січня 2020 р. м. Київ Справа № 911/1597/19

м. Київ, вул. С. Петлюри, буд. 16/108

господарський суд Київської області

Господарський суд Київської області, одноособово, у складі судді Саванчук С.О., секретар судового засідання Бондаренко О.М., розглянувши матеріали

за позовом Малого приватного підприємства фірма "ЕРІДОН"

08143, Київська обл., Києво-Святошинський р-н, с. Княжичі, вул. Воздвиженська, буд. 46, код ЄДРПОУ: 19420704

поштова адреса: 03191, м. Київ, а/с 50

до CARDIFF COMMODITIES SA (КАРДІФ КОММОДІТІЗ СА)

Місцезнаходження: Банхофштрасе 21, 6300, м. Цуг, Швейцарська Конфедерація (Bahnhofstrasse 21, 6300 Zug, Switzerland) ідентифікаційний номер: СН-170.4.014.323-9/а (Swiss Federal Identification Number: СН-170.4.014.323-9/а) ел.пошта (mail@cardiffcompany.com)

про стягнення заборгованості

за участі представників сторін:

позивача: Боровик Б.М., посвідчення №5925/10 від 09.02.2017; ордер на надання правової допомоги серія КС № 651015 від 06.01.2020;

відповідача: не з`явився.

встановив:

До господарського суду Київської області надійшла позовна заява (вх. № 1661/19 від 26.06.2019) Публічного акціонерного товариства Малого приватного підприємства фірма "ЕРІДОН" до CARDIFF COMMODITIES SA (КАРДІФ КОММОДІТІЗ СА) про стягнення заборгованості.

Позовні вимоги обґрунтовані невиконанням відповідачем грошових зобов`язань за зовнішньоекономічним контрактом № FC-021519DZ від 15.02.2019 з оплати вартості товару, що поставлений позивачем і отриманий відповідачем та наявністю у зв`язку із цим заборгованості у розмірі 293366,83 доларів США, що заявляються до стягнення.

Ухвалою господарського суду Київської області від 26.07.2019 прийнято позовну заяву Малого приватного підприємства фірма "ЕРІДОН" до CARDIFF COMMODITIES SA (КАРДІФ КОММОДІТІЗ СА) про стягнення заборгованості до розгляду та відкрито провадження у справі №911/1597/19 за правилами загального позовного провадження, зупинено провадження у справі для звернення до Центрального Органу Швейцарської Конфедерації (Office federal de la Justice (OFJ) Bundesrain 203003 BERNE Suisse (Управління федерального управління юстиції (OFJ) Бундесрена 20) із судовим дорученням про вручення документів: даної ухвали суду та позовної заяви разом з доданими до неї документами юридичній особі - CARDIFF COMMODITIES SA (КАРДІФ КОММОДІТІЗ СА), місцезнаходження: Банхофштрасе 21, 6300, м. Цуг, Швейцарська Конфедерація (Bahnhofstrasse 21, 6300 Zug, Switzerland) ідентифікаційний номер: СН-170.4.014.323-9/а (Swiss Federal Identification Number:СН-170.4.014.323-9/а), електронна пошта - mail@cardiffcompany.com та призначено підготовче засідання на 21.01.2020.

Через канцелярію господарського суду Київської області надійшли документи (вх. № 22955/19 від 02.12.2019) щодо вручення документів відповідачу.

Ухвалою господарського суду Київської області від 21.01.2020 провадження у справі № 911/1597/19 поновлено.

У судове засідання 21.01.2020 з`явився представник позивача, представник відповідача у судове засідання не з`явився, про дату, час та місце судового засідання відповідач повідомлений належним чином.

Представник позивача надав усні пояснення у справі.

У підготовчому засіданні 21.01.2020 судом, відповідно до пункту 15 частини 2 статті 182 Господарського процесуального кодексу України встановлено порядок з`ясування обставин та дослідження доказів при розгляді справи по суті, вчинено інші дії, передбачені частиною 2 статті 182 цього Кодексу.

Згідно з частиною 2 пункту b) статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

а) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

с) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Враховуючи те, що судове доручення про вручення документів виконане, відтак, повідомлення про судове засідання вручене відповідачу, на підтвердження чого у матеріалах справи знаходиться лист Kanton Zug DSL від 18.11.2019 (вх.№ 22955/19 від 02.12.2019) та згідно з частинами 2, 5 статті 185 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку про наявність підстав для закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.

Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до статті 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Згідно з пунктом 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54 суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, Центральним Органом Швейцарської Конфедерації, у розумінні цієї Конвенції, є Office federal de la Justice (OFJ) Bundesrain 203003 BERNE Suisse (Управління федерального управління юстиції (OFJ) Бундесрена 20).

Згідно з статтею 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Згідно з статтею 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах Типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.

Відповідно до статті 9 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах Кожна Договірна Держава може крім того використовувати консульські канали для передачі документів, які підлягають врученню, тим органам іншої Договірної Держави, які визначені останньою з цією метою.

Отже, для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення судового засідання у даній справі, суду необхідно отримати від позивача примірники перекладу даної ухвали, підтвердження про вручення документів з української мови на англійську мову (у двох примірниках) та з німецької мови на українську мову листа Kanton Zug DSL від 18.11.2019 (вх. № 22955/19 від 02.12.2019) з додатками (в одному примірнику) та електронну копію вказаних документів.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228, пункту 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Оскільки судом вирішено звернутись до Центрального Органу Швейцарської Конфедерації (Office federal de la Justice (OFJ) Bundesrain 203003 BERNE Suisse (Управління федерального управління юстиції (OFJ) Бундесрена 20) то провадження у справі № 911/1597/19 підлягає зупиненню.

Керуючись статтями 182, 185, 228, 229, 234, 235, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

ухвалив:

1. Закрити підготовче провадження у справі № 911/1597/19.

2. Призначити справу до розгляду по суті на 15.09.2020 о 14:00. Повідомити учасників справи, що судове засідання відбудеться за адресою: м. Київ, вул. С. Петлюри, буд. 16/108, у Господарському суді Київської області (зал судових засідань №2).

3. Зобов`язати позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад з української мови на англійську мову: даної ухвали господарського суду Київської області від 21.01.2020 про закриття підготовчого провадження у справі № 911/1597/19, підтвердження про вручення документа (у двох примірниках) та з німецької мови на українську мову листа Kanton Zug DSL від 18.11.2019 (вх. № 22955/19 від 02.12.2019) з додатками та електронну копію вказаних документів - до 12.02.2020.

4. Звернутись до Центрального Органу Швейцарської Конфедерації (Office federal de la Justice (OFJ) Bundesrain 203003 BERNE Suisse (Управління федерального управління юстиції (OFJ) Бундесрена 20) із судовим дорученням про вручення документів: ухвали господарського суду Київської області від 21.01.2020 юридичній особі - CARDIFF COMMODITIES SA (КАРДІФ КОММОДІТІЗ СА), місцезнаходження: Банхофштрасе 21, 6300, м. Цуг, Швейцарська Конфедерація (Bahnhofstrasse 21, 6300 Zug, Switzerland) ідентифікаційний номер: СН-170.4.014.323-9/а (Swiss Federal Identification Number:СН-170.4.014.323-9/а), електронна пошта: mail@cardiffcompany.com.

5. Зупинити провадження у справі № 911/1597/19.

Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та може бути оскаржена в апеляційному порядку окремо від рішення суду в частині зупинення провадження у справі протягом десяти днів.

Суддя С.О. Саванчук

Часті запитання

Який тип судового документу № 87425964 ?

Документ № 87425964 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 87425964 ?

Дата ухвалення - 21.01.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 87425964 ?

Форма судочинства - Господарське

В якому cуді було засідання по документу № 87425964 ?

В Господарський суд Київської області
Попередній документ : 87421887
Наступний документ : 87425966