
Справа № 367/8484/19
Провадження №1-кс/367/155/2020
УХВАЛА
Іменем України
22 січня 2020 року Ірпінський міський суд Київської області у складі:
головуючого судді Оладько С.І.,
при секретарі Герус Н
прокурора Пшик Р.М
захисника Паламарчука О.М
підозрюваного ОСОБА_1
перекладача Доквадзе Г.О
розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні Ірпінського міського суду Київської області заяву підозрюваного ОСОБА_2 про відвід перекладача Доквадзе Г.О
встановила:
Підозрюваний ОСОБА_1 у судовому засіданні заявив відвід перекладачу Доквазде Г.О з тих підстав,що він неналежним чином здійснює переклад,у зв`язку з чим на попередньому засіданні він просив суддю говорити з ним російською мовою,також перекладав не має відповідних документів на право здійснення перекладу.Просив відвести даного перекладача.
Суд,заслухавши думку учасників провадження ,вважає заяву про відвід такою,що не підлягає до задоволення.
Статтею 79 КПК України передбачено,що Спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач, експерт, секретар судового засідання не мають права брати участі в кримінальному провадженні та відводяться за підставами, передбаченими частиною першою статті 77 цього Кодексу, з тим обмеженням, що їх попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.
Відповідно до ч 1 ст. 77 КПК України передбачено підстави для відводу перекладача,а саме « якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім`ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача;
2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач;
3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
У відповідності до ч. 2 81 КПК України « Усі інші відводи під час досудового розслідування розглядає слідчий суддя, а під час судового провадження - суд, який його здійснює.»
Обставини,на які посилається підозрюваний,як на підставу для відводу перекладача Доквадзе Г.О не є підставами,передбаченими ст..77, 79 КПК України,у зв`язку з чим заява про відвід перекладача не підлягає до задоволення.
Керуючись ст..77,79,81 КПК України, слідчий суддя
У Х В А Л И В :
Підозрюваному ОСОБА_1 відмовити у заяві про відвід перекладача Доквадзе Г.О
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя С.І. Оладько
Судове рішення № 87084423, Ірпінський міський суд Київської області було прийнято 22.01.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 367/8484/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: