
Справа №766/4604/17
н/п 1-кп/766/1220/19
УХВАЛА
11.03.2019 року головуючий суддя Херсонського міського суду Херсонської області Смирнов Г.С., розглянувши матеріали кримінального провадження №12016230020004106 за обвинуваченням ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчинені злочинів, передбачених ст.ст.289 ч.3, 286 ч.2, 135 ч.1 КК України, -
встановив:
На розгляді в суді перебуває вищезазначене кримінальне провадження.
Під час судового провадження виникла необхідність запросити перекладача, так як обвинувачений ОСОБА_1 не володіє українською мовою, у зв`язку з чим було залучено в якості перекладача ОСОБА_2 В..
Згідно ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Вважаю за необхідне здійснити оплату праці перекладача ОСОБА_3 за надані послуги усного перекладу за рахунок держави у розмірі та порядку визначеному чинним законодавством.
Згідно п.6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду,затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 року №710, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
З урахуванням встановленого прожиткового мінімуму станом на 01 січня 2019 року одна година усного перекладу оплачується винагородою в сумі 288,15 грн.
Так, перекладач Тамразян А.В. виконував свої обов`язки щодо усного перекладу в судових засіданнях, які відбулись: 13.11.2017, 10.01.2018, 15.02.2018, 10.04.2018, 06.06.2018, 01.08.2018, 13.09.2018, 19.11.2018 та 11.03.2019, що відповідно до вимог п.6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 року №710 підлягає оплаті як 8 годин 41 хвилина усного перекладу.
Керуючись ст.ст.29, 42, 61, 62, 68, 128, 314-316, 369-372 КПК України, -
постановив:
Провести ОСОБА_3 , оплату винагороди за усний переклад у судових засіданнях Херсонського міського суду Херсонської області суду у кримінальному провадженні №12016230020004106 за обвинуваченням ОСОБА_1 , за ст.ст.289 ч.3, 286 ч.2, 135 ч.1 КК України, в розмірі 2502,10грн.
Оплату провести за рахунок держави.
Головуючий суддяГ. С. Смирнов
Судове рішення № 86936338, Херсонський міський суд Херсонської області було прийнято 11.03.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 766/4604/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: