
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
м. Київ
15.01.2020Справа № 910/15357/19
Суддя Бондаренко Г.П., розглянувши
Позовну заяву Державної організації "Українське агентство з авторських та суміжних прав" (01001, м. Київ, вулиця Хрещатик, будинок 44, поверх 3; ідентифікаційний код: 31025266)
До 1) Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав" (01030, м. Київ, вулиця Богдана Хмельницького, будинок 41, літ. А, приміщення 1-3; ідентифікаційний код: 39939650) та 2) Copyright and Communication Consulting Agency/Latvian Copyright Agency (AKKA/LAA) (Aleksandra Caka iela 97, Riga, LV-1011, Latvia)
Про визнання правочину недійсним
Без виклику представників сторін
ВСТАНОВИВ:
Держава організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав"(далі-позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до Громадської організації "Українська агенція з авторських та суміжних прав" (далі відповідач -1) та Copyright and Communication Consulting Agency/Latvian Copyright Agency (AKKA/LAA) (далі відповідач -2) про визнання правочину недійсним.
Звертаючись до суду з даним позовом, позивач просить визнати недійсним Договір про заміну сторони від 01.06.2018 до Договору про взаємне представництво інтересів від 19.02.2002, укладеного між Copyright and Communication Consulting Agency/Latvian Copyright Agency (AKKA/LAA), Громадською організацією "Українська агенція з авторських та суміжних прав" та Державною організацією "Українське агентство з авторських та суміжних прав", оскільки вважає що правочин, а саме підписання Договору про заміну сторони від 01.06.2018 було здійснено особою, повноваження якої були обмежені для вчинення таких дій.
06.11.2019 Господарський суд міста Києва постановив ухвалу про залишення позовної заяви без руху та встановив позивачеві строк на усунення недоліків протягом п`яти днів з дня вручення даної ухвали, шляхом: надання витягу з торгового реєстру з офіційним перекладом на підтвердження правосуб`єктності відповідача-2; надання суду належних доказів надсилання відповідачам копії позовної заяви з переліком долучених до неї додатків у встановленому законом порядку, а саме накладної.
Ухвалу Господарського суду міста Києва від 06.11.2019 про залишення позовної заяви без руху позивач отримав 11.11.2019, що підтверджується рекомендованим повідомленням про вручення поштового відправлення, яке наявне в матеріалах справи.
19.11.2019 до Господарського суду міста Києва надійшла про усунення недоліків позовної заяви.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 03.12.2019 суд відкрив провадження у справі, розгляд справи ухвалив здійснювати за правилами загального позовного провадження, підготовче судове засідання призначено на 03.06.2020.
Оскільки відповідачем-2 у даній справі визначено особу нерезидента - Copyright and Communication Consulting Agency/Latvian Copyright Agency (AKKA/LAA) (Aleksandra Caka iela 97, Riga, LV-1011, Latvia), Суд відповідно до положень статті 367 Господарського процесуального кодексу України складає судове доручення про вручення документів іноземній особі.
Порядок вручення документів на території Латвійською Республіки регулюється Договором між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах від 23.05.1995.
В ухвалі про відкриття провадження у справі № 910/15357/19 про відкриття провадження у справі позивача було зобов`язано позивача надати до суду переклад ухвали про відкриття провадження у справі та позовної заяви з додатками в строк до 03.01.2020, а також попереджено про те, що у разі невиконання вимоги суду у встановлений строк позов відповідно до пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України буде залишено без розгляду.
19.12.2019 від відповідача надійшов відзив на позов та клопотання про залишення позову без розгляду.
13.01.2020 від позивача надійшло клопотання про продовження процесуального строку, в якому позивач зазначає, що через технічні помилки, які були допущені перекладачами під час здійснення перекладу документів у справі № 910/15357/19 Державна організація "Українське агентство з авторських та суміжних прав" об`єктивно не може виконати вимоги ухвали суду та потребує додаткового часу.
На підтвердження чого додає копію листа від організації (ТОВ «Инфоперевод»), що надає позивачу по справі послуги перекладу.
Так як провадження у справі було зупинено, Суд для вирішення клопотання позивача, керуючись статтею 230 Господарського процесуального кодексу України поновлює провадження у справі.
Відповідно до частин 1,2 статті 114 Господарського процесуального кодексу України Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.
Встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду (частина 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України).
Зі змісту наведеної правової норми вбачається, що законодавець не установив обов`язок суду автоматично поновлювати пропущений строк за наявності відповідного клопотання заявника. Поважними причинами визнаються лише такі обставини, які є об`єктивно непереборними та пов`язані із дійсними істотними перешкодами чи труднощами для своєчасного вчинення процесуальних дій.
Так, відповідно судом було встановлено достатній строк для здійснення перекладу позовної заяви з додатками та ухвали про відкриття провадження у справі. При цьому Суд зазначає, що строк буде достатнім за відсутності об`єктивних чинників, які можуть перешкодити своєчасному здійсненню прав та виконанню обов`язків.
Врахувавши пояснення надані позивачем, беручи до уваги обставини справи, значення справи для сторін, враховуючи завдання господарського судочинства щодо справедливості судового розгляду, задля досягнення основної мети здійснення судочинства - ефективного захисту прав та законних інтересів, Суд вважає, що обставини наведені позивачем у клопотанні про продовження строку від нього не залежали, та не могли бути ним передбачені.
З огляду на вищевикладене, Суд задовольняє клопотання позивача про продовження процесуального строку для надання перекладу до 31.01.2020.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, Суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, в зв`язку з звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Пунктом 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи те, що обставини, які зумовили зупинення провадження не припинені, Суд відповідно до статті 228 зупиняє провадження у справі.
Керуючись статтями 228, 229, 230, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, Суд
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі № 910/15357/19.
2. Клопотання позивача про продовження процесуального строку задовольнити та встановити строк для подання нотаріально засвідченого перекладу ухвали про відкриття провадження по справі № 910/15357/19 та позовної заяви з додатками до 31.01.2020.
3. Зупинити провадження у справі № 910/15537/19.
4. Згідно частини 2 статті 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею - 15.01.2020 та може бути оскаржена у порядку, встановленому статті 256 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя Бондаренко Г.П.
Судове рішення № 86932390, Господарський суд м. Києва було прийнято 15.01.2020. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/15357/19. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: