Ухвала суду № 86158821, 02.12.2019, Вознесенівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Орджонікідзевський районний суд м. Запоріжжя)

Дата ухвалення
02.12.2019
Номер справи
335/3113/19
Номер документу
86158821
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України

1Справа № 335/3113/19 1-кс/335/8325/2019

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

02 грудня 2019 року м. Запоріжжя

Слідчий суддя Орджонікідзевського районного суду міста Запоріжжя Воробйов А.В., за участю секретаря судового засідання Барсукової В.В., слідчого Строєва І.В., прокурора Євсюкова Ф.Б., підозрюваного ОСОБА_1 , захисників Тульчевської Н.В., Катанова А.В., Козлова О.Ю., розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання захисника про залучення перекладача по розгляду клопотання старшого слідчого СУ ГУНП в Запорізькій області Строєва І.В., погоджене прокурором прокуратури Запорізької області Євсюковим Ф.Б., про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Нор-Кянк Республіки Вірменія, громадянина України, не працевлаштованого, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , фактично мешкає за адресою: АДРЕСА_2 , раніше не судимого, підозрюваного у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.146, ч.4 ст.187, ч.4 ст.189, ст.257, ч.3 ст.289 та ч.1 ст.14 - ст.348 КК України та скаргу захисника підозрюваного ОСОБА_1 - адвоката Катанова Андрія Валерійовича на незаконне затримання, подану в порядку, передбаченому ст. 206 КПК України, -

встановив

В провадженні слідчого судді перебуває клопотання старшого слідчого СУ ГУНП в Запорізькій області Строєва І.В., погоджене прокурором прокуратури Запорізької області Євсюковим Ф.Б., про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Нор-Кянк Республіки Вірменія, громадянина України, не працевлаштованого, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , фактично мешкає за адресою: АДРЕСА_2 , раніше не судимого, підозрюваного у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст.146, ч.4 ст.187, ч.4 ст.189, ст.257, ч.3 ст.289 та ч.1 ст.14 - ст.348 КК України та скаргу захисника підозрюваного ОСОБА_1 - адвоката Катанова Андрія Валерійовича на незаконне затримання, подану в порядку, передбаченому ст. 206 КПК України.

В судовому засіданні захисником підозрюваного ОСОБА_1 - адвокатом Тульчевською Н.В. заявлено клопотання про залучення захисника зі знанням вірменської мови.

Прокурор заперечував проти клопотання захисника, з тих підстав, що ОСОБА_1 є громадянином України, має паспорт громадянина України. Крім того, під час його затримання ані підозрюваним, ані захисником не заявлялося клопотання про залучення перекладача.

Заслухавши думку учасників провадження, слідчий судді приходить до наступного.

Відповідно до ст.10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.

Згідно з вимогами підпункту «е» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, одержувати безоплатну допомогу перекладача.

При вирішенні питання про залучення перекладача визначальним є впевненість суду, що обвинувачений дійсно не володіє або недостатньо володіє державною мовою. Хоча закон не встановлює критеріїв, за якими суд має визначитись у цьому питанні. Такі роз`яснення містяться в рішеннях Європейського суду з прав людини.

Відповідно до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (підпункт «е» п.3 ст.6 Конвенції) та практики ЄСПЛ перекладач необхідний у кримінальному процесі, якщо особа не розуміє або не розмовляє мовою судочинства в обсязі, достатньому для розуміння перебігу судового процесу та участі в розв`язанні питання, яке для неї мало вирішальне значення, або особа за рівнем володіння мовою не здатна вести свій захист та висувати на розгляд суду свою версію без допомоги перекладача.

Розуміння зазначених обставин охоплює виключно їх мовно-комунікативний аспект, але не стосується правового механізму здійснення захисту, оскільки перекладач надає комунікативну, а не правову допомогу, що є функцією захисника.

Для констатації факту порушення права особи на захист через незабезпечення обвинуваченого послугами захисника установлення зазначених обставин має бути «поза розумним сумнівом».

При цьому чинниками для з`ясування розуміння особою зазначених обставин Конвенція та практика ЄСПЛ визначають: 1) тривалість проживання у державі ведення судочинства; 2) рівень освіти, час та місце її здобуття; мова навчання; 3) рід занять, спосіб життя та обсяг комунікації.

З матеріалів доданих до клопотання вбачається, що ОСОБА_1 зареєстрований на території України з 26.07.2007 року та 26.07.2007 року отримав паспорт громадянина України,

Крім того, відповідно до ст.9 Закону України „Про громадянство України” умовами прийняття до громадянства України є також володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування. Ця умова не поширюється на осіб, які мають певні фізичні вади (сліпі, глухі, німі).

Враховуючи викладене, а саме, те що ОСОБА_1 є громадянином України, до затримання проживав на території України, тривалий час перебував у мовному середовищі, де фактично він міг і мав безперешкодну можливість, й навіть був змушений розуміти українську мову, зважаючи, що під час розгляду клопотання та скарги підозрюваний в достатній мірі розуміє українську мову та дав відповідь суду на питання поставлене українською мовою, враховуючи, що захист та представництво інтересів підозрюваного здійснюється професійними захисниками-адвокатами, які володіють українською мовою, слідчий суддя вважає, що підстав для призначення ОСОБА_1 перекладача та здійснення перекладу судового засідання на вірменську мову, немає та приходить до висновку про необхідність відмови в задоволенні заявленого клопотання про забезпечення участі перекладача з вищенаведених підстав. Крім того, слідчий суддя вважає, що заявлене захисником підозрюваного клопотання, є зловживанням підозрюваним процесуальними правами з метою затягування розгляду справи.

Керуючись ст.ст.370, 372 КПК України,слідчий суддя -

ухвалив:

В задоволенні клопотання захисника підозрюваного ОСОБА_1 –адвоката Тульчевської Наталії Володимирівни про залучення перекладача для участі у розгляді клопотання старшого слідчого СУ ГУНП в Запорізькій області Строєва І.В. про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою та скарги захисника підозрюваного ОСОБА_1 – адвоката Катанова Андрія Валерійовича на незаконне затримання, подану в порядку, передбаченому ст. 206 КПК України – відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Слідчий суддя А.В. Воробйов

Часті запитання

Який тип судового документу № 86158821 ?

Документ № 86158821 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 86158821 ?

Дата ухвалення - 02.12.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 86158821 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 86158821, Вознесенівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Орджонікідзевський районний суд м. Запоріжжя)

Судове рішення № 86158821, Вознесенівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Орджонікідзевський районний суд м. Запоріжжя) було прийнято 02.12.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.

Судове рішення № 86158821 відноситься до справи № 335/3113/19

Це рішення відноситься до справи № 335/3113/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 86158819
Наступний документ : 86158823