
Справа № 369/10732/17
Провадження №1-кп/369/282/19
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
24.10.2019 м. Київ
Суддя Києво-Святошинський районний суд Київської області Лисенка В.В., розглянувши кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 149, ч. 3 ст. 149 КК України,
ВСТАНОВИВ:
Під час розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 149, ч. 3 ст. 149 КК України, до участі у справі з ТОВ «Обласне Бюро Перекладів» в якості перекладача було залучено ОСОБА_5 , оскільки обвинувачені ОСОБА_6 та ОСОБА_2 є громадянами Туреччини та потребують перекладача з української мови на турецьку мову.
На теперішній час постало питання щодо компенсації та винагороди за здійснену роботу перекладача ОСОБА_7 Ю.В ОСОБА_8 у справі, що слід здійснити згідно чинного законодавства за рахунок держави.
Відповідно до п.6-1 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» : Розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2019 рік» від 23.11.2018 встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01 січня 2019 року в розмірі 1921 гривня.
Так, перекладач Кучма Ю.В. витратила 24.10.2019 року - 4 години робочого часу ( з них 4 години – кількість годин витрачених на проїзд), компенсація за відрив від роботи в такому випадку повинна складати 60 відсотків від прожиткового мінімуму, встановленого для працездатних осіб з 01 січня 2019 року. Так, 60 відсотків від 1921 грн. складає 1152 грн. 60 коп.
Отже, сума компенсації (відшкодування) за відрив від роботи перекладачу Кучмі Ю.В. складатиме 1152 грн. 60 коп.
Враховуючи викладене, керуючись ст. 92 КПК України, п.6-1 Інструкції «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», суд -
УХВАЛИВ:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладача наданих під час судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 та ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 2 ст. 15 ч. 3 ст. 149, ч. 3 ст. 149 КК України та виплатити ОСОБА_9 (р/р НОМЕР_1 , ІВАN- UA693052990000026206742967532 р/р НОМЕР_2 АО КБ ПриватБанк, Код отримувача: 14360570, МФО 305299 Призначення: 4149439310151661 ОСОБА_10 ), за участь в судовому засіданні 24.10.2019, винагороду у розмірі 1152 (тисячу сто п`ятдесят дві) грн. 60 (шістдесят) коп.
Направити копію ухвали до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Київській області, для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Лисенко В.В.
Судове рішення № 85434234, Києво-Святошинський районний суд Київської області було прийнято 24.10.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 369/10732/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: