
Справа № 570/3932/19
номер провадження 1-кп/570/274/2019
У Х В А Л А
23 серпня 2019 року м.Рівне
Рівненський районний суд Рівненської області
в особі судді Коробова С.О.
при секретарі судового засідання Данчук Л.А.,
з участю прокурора Музичук Т.С.,
обвинувачених ОСОБА_1 ,
ОСОБА_2 ,
захисників Савчука Б.Б.,
Патрикея В.О.,
представника потерпілого Януля В.С.,
під час проведення у м. Рівному відкритого підготовчого судового засідання у кримінальному провадженні №12019180180000240 по обвинуваченню ОСОБА_3 та М ОСОБА_4 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 187 КК України,
в с т а н о в и в :
В провадження Рівненського районного суду Рівненської області надійшло вказане кримінальне провадження.
Прокурор в підготовчому судовому засіданні заявив клопотання про залучення до участі в кримінальному провадженні перекладача, оскільки обидва обвинувачені не володіють українською мовою.
Обвинувачені повідомили, що вони не володіють українською мовою, якою здійснюється судове провадження, не розуміють своїх прав та документів, які їм (кожному окремо) вручались на українській мові, їх рідною мовою є азейбаржанська, у зв`язку з чим на обговорення учасникам провадження було поставлено питання про призначення обвинуваченому перекладача.
Обвинувачені та їх захисники вважали за необхідне залучити у кримінальне провадження перекладача.
Суд, вислухавши думку учасників процесу, вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача з таких підстав.
За частиною третьоюстатті 6 Європейської конвенції з прав людини, кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має щонайменше такі права, зокрема, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
Згідно з п.18 ч. 3 ст.42 КПК України підозрюваний та обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Слідчий, прокурор, слідчий суддя, суд повинні роз`яснити та забезпечити учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання, подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, і користуватись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому Кримінальним процесуальним кодексом України (ч. 3 ст. 29 КПК України).
Відповідно до вимог ст.122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів, для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
З урахуванням викладених норм права, позиції обвинувачених (кожного окремо) та їх захисників, які заявили, що обвинувачені не розуміють української мови, суд вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача зі знанням азейбаржанської мови для перекладу судового процесу.
Керуючись ст.ст.29, 372 КПК України, суд, -
п о с т а н о в и в:
Призначити обвинуваченим ОСОБА_5 та ОСОБА_6 перекладача "Бюро перекладів" ТОВ агенства міжнародного туризму "Інтурист-Рівне" Салманова Мехмана ОСОБА_7 Огли зі знанням азейбаржанської мови для перекладу судового процесу.
Підготовче судове засідання продовжити проводити в режимі відеоконференції з участю перекладача, з яким було узгоджено час подальшого проведення підготовчого судового засідання.
Виплату винагороди перекладачеві та відшкодування витрат, пов`язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.
Територіальному управлінню ДСА України в Рівненській області провести перекладачеві виплату винагороди і витрат, пов`язаних з його явкою до суду.
Копію ухвали надіслати Територіальному управлінню ДСА України в Рівненській області для виконання.
Ухвала апеляційному оскарженню не підлягає, набирає законної сили з моменту її оголошення.
Суддя Коробов С.О.
Судове рішення № 84571943, Рівненський районний суд Рівненської області було прийнято 23.08.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 570/3932/19. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: