
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
23.09.2019Справа №910/12826/19
Ministеre de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
13, Place Vendоme
75042 PARIS Cedex 01
ДОРУЧЕННЯ ПРО ВРУЧЕННЯ ДОКУМЕНТІВ
"23" вересня 2019 року Господарський суд міста Києва 01030, Україна, Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-БГосподарський суд міста Києва відповідно до умов Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року та Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54, просить Ministеre de la Justice Direction des Affaires Civiles et du Sceau 13, Place Vendоme 75042 PARIS Cedex 01 вручити копію Ухвали Господарського суду міста Києва від 23.09.2019 про відкриття провадження у справі №910/12826/19 та нотаріально засвідчений переклад зазначеної ухвали на французьку мову, копію позовної заяви з додатками до неї із нотаріально засвідченим перекладом зазначеної позовної заяви з додатками до неї на французьку мову Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) (11 B Rue Ballu, Paris, France, 75009) та повернути підтвердження про вручення документів.
Вручення даних документів необхідно виконати у зв'язку з розглядом Господарським судом міста Києва справи №910/12826/19 за позовом Державної організації «Українське агентство авторських та суміжних прав» до Громадської організації «Українська агенція з авторських та суміжних прав», Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) про визнання правочину недійсним.
Оскільки Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) є нерезидентом, який не має на території України офіційно зареєстрованого представництва, то про розгляд даної справи Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) належить повідомляти у порядку, встановленому Господарським процесуальним кодексом України або передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
У зв'язку з цим, Господарський суд міста Києва просить надіслати документи, складені у зв'язку з виконанням цього доручення, а у разі неможливості виконання цього доручення - повернути його та повідомити про обставини, які перешкоджають його виконанню.
Додатки:
- Копія Ухвали Господарського суду міста Києва від 23.09.2019 про відкриття провадження у справі №910/12826/18 та нотаріально засвідчений переклад зазначеної ухвали на французьку мову;
- Копія позовної заяви з додатками до неї із нотаріально засвідченим перекладом зазначеної позовної заяви з додатками до неї на французьку мову.
Суддя
Господарського суду міста Києва О.Є. Блажівська
ПРОХАННЯ
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
REQUEST/DEMANDE
for service abroad of judicial or extrajudicial documents / aux fins de signification а l'йtranger d'un acte judiciare ou extrajudiciare
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року
pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965
Convention relative а la signification a l'йtranger des actes judiciare ou extrajudiciare en matiиre civile ou commerciale, signйe а la Haye, le 15 novembre 1965
Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: Identitй et adresse du requйrante Господарський суд міста Києва (01030, Україна, Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-Б) Адреса запитуваного органу: Address of the receiving authority: Adress de l'autoritй destinataire: Ministеre de la Justice Direction des Affaires Civiles et du Sceau 13, Place Vendоme 75042 PARIS Cedex 01Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:
The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e., / Le requйrеant soussignй a l'honneur de faire parvenir - en double exemplaire - а l'autoritй destinataire les documents ci-dessous йnumеrеs, en la priant, conformйment а l'article 5 de la Convention prйcitеe, d'en faire remettre sans retard un exemplaire au destinataire, а savoir:
(дані про особу і адреса) - Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) (11 B Rue Ballu, Paris, France, 75009) a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
selon les formes lеgales (article 5, alinйa premier, lettre a).
b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)
in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):
selon la forme particuliиre suivante (article 5, alinйa premier, lettre b):
c)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5).
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. / le cas йchйant, par remise simple (article 5, alinйa 2).
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side. / Cette autoritй est priйe de renvoyer au requйrant un exemplaire de l'acte - et de ses annexes* - avec l'attestation figurant au verso.
Перелік документів: List of documents: / Enumеration des piеces:
- Копія Ухвали Господарського суду міста Києва від 23.09.2019 про відкриття провадження у справі №910/12826/19 та нотаріально засвідчений переклад зазначеної ухвали на французьку мову;
- Копія позовної заяви з додатками до неї із нотаріально засвідченим перекладом зазначеної позовної заяви з додатками до неї на французьку мову.
Складено у м./ Done at / Fait а Київ (Киев, Kyiv), дата / the / le 23.09.2019 ____
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp.
Signature et/ou cachet
Зворотний бік прохання / Reverse of the request / Verso de la demande
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
CERTIFICATE / ATTESTATION
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,
L'autoritй soussignйe a l'honneur d'attester conformйment а l'article 6 de ladite Convention,
1)* що документ був вручений / that the document has been served/ que la demande a йtй exйcutйe
- (дата) / le_______________
- у (місце, вулиця, номер) / at/ а _________
_______________
- одним із способів, передбачених у статті 5:
in one of the following methods authorized by Article 5: / dans une des formes suivantes prйvenues а l'article 5:
а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
selon les formes lйgales (article 5, alinйa premier, lettre a).
b)* відповідно до наступного спеціального способу:
in accordance with the following particular method:
selon la forme particuliиre suivante
_______________
_______________
с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
par remise simple.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:
The documents referred to in the request have been delivered to: /Les documents mentionnйs dans la demande ont йtй remis а:
- (ім'я та дані про особу) _____________
_______________
- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):
relationship to the addressee: / liens de parentй, de subordination ou autres, avec le destinataire de l'acte:
_______________
_______________
2)* що документ не був вручений з таких причин:
that the document has not been served, by reason of the following facts:
que la demande n'a pas йtй executйe, en raison des faits suivants:
_______________
_______________
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*
In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.* / Conformйment а l'article 12, alinйa 2, de ladite Convention, le requйrante est priй de payer ou de rembourser les frais dont le dйtail figure au mйmoire ci-joint:
Додатки
Annexes / Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned: / Piиces renvoyйes:
_______________
_______________
_______________
У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:
In appropriate cases, documents establishing the service: / Le cas йchйant, les documents justificatifs de l'exйcution:
_______________
Складено у м./ Done at / Fait а____, дата / the / le __ ______
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp
Signature et/ou cachet
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served / Elеments essentiels de l'acte
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, alinйa 4)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority: / Nom et adress de l'autoritй requйrante:
Господарський суд міста Києва
(01030, Україна, Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-Б).
Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім'я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.:
Particulars of the parties1: / Identitй des parties1:
Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) (11 B Rue Ballu, Paris, France, 75009)
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
JUDICIAL DOCUMENT* / ACTE JUDICIAIRE*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte :
_________________
_________________
_________________
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:
Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:
Nature et objet de l'instance, le cas йchйant, le montant du litige:
_________________
_________________
Дата і місце постання перед судом*:
Date and place for entering appearance*: / Date et lieu de la coщparution*:
_________________
_________________
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: / Juridiction qui a rendu la dйcision*:
_________________
_________________
Дата рішення*: / Date of judgement*: / Date de la dйcision*:
_________________
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des dйlais figurant dans l'acte*:
_________________
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* / ACTE EXTRAJUDICIAIRE*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte:
_________________
_________________
_________________
_________________
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des dйlais figurant dans l'acte
ВИКЛИК (ПОВІДОМЛЕННЯ) ПРО ДЕНЬ СУДОВОГО РОЗГЛЯДУ
Господарський суд міста Києва
Викликає (повідомляє) уповноважених представників Компанії Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD) (11 B Rue Ballu, Paris, France, 75009)
про те, що 05.02.2020 року о 11:20 год., в приміщенні Господарського суду міста Києва (Україна, м. Київ, вул.,Б.Хмельницького, 44-В, зал судових засідань №19) відбудеться розгляд господарської справи №910/12826/19.
За позовом: Державної організації «Українське агентство авторських та суміжних прав»
(01001, м.Київ, вул.Хрещатик, буд.44, пов.3, код ЄДРПОУ 31025266)
до Громадської організації «Українська агенція з авторських та суміжних прав»
(01030, м.Київ, вул.Богдана Хмельницького, буд.41А, прим.1-3, код ЄДРПОУ 39939650)
Societe des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD)
(11 B Rue Ballu, Paris, France, 75009)
про визнання правочину недійсним
Якщо цей виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно,суд врахує і розгляне справу в день наступного судового засідання,про яке повідомить додатково.
Суддя
Господарського суду міста Києва О.Є. Блажівська
Судове рішення № 84420049, Господарський суд м. Києва було прийнято 23.09.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/12826/19. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: