
Справа №573/479/18
Номер провадження 1-кп/573/10/19
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
17 липня 2019 року м. Білопілля
Колегія суддів Білопільського районного суду Сумської області у складі:
головуючої судді: Кліщ О.В.,
суддів: Терещенко О.І., Черкашиної М.С.,
при секретарі: Сітало Ю.С.
за участю прокурора: Тимошенка Є.І.,
захисників: Щербак С.В., Ковальової О.М.,
обвинувачених: ОСОБА_1 , ОСОБА_2 ,
потерпілих: ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м.Білопілля матеріали кримінального провадження № 12017200000000104 від 10.06.2017 року, яке надійшло до суду з обвинувальним актом відносно ОСОБА_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 187, ч.1 ст.199, ч.1 ст. 263 КК України, ОСОБА_2 , обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 187, ч.1 ст. 263 КК України,-
ВСТАНОВИЛА:
В провадженні Білопільського районного суду Сумської області знаходиться кримінальне провадження № 12017200000000104 від 10.06.2017 року за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 187, ч.1 ст.199, ч.1 ст. 263 КК України, та ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 187, ч.1 ст. 263 КК України.
17 липня 2019 року захисником обвинуваченого ОСОБА_2 ,- адвокатом Щербак С.В. заявлено клопотання про залучення перекладача з української мови на російську обвинуваченому ОСОБА_2 , так як він не володіє українською мовою, не розуміє змісту документів, не має повної середньої освіти і розуміє лише ромську мову та російську мову.
Обвинувачені ОСОБА_2 та ОСОБА_1 не заперечували проти клопотання, адвокат Ковальова О.М. підтримала клопотання.
Прокурор та потерпілі заперечували проти даного клопотання, посилаючись на те, що ОСОБА_2 є українцем, тривалий час проживав на території України, засуджувався за скоєння злочинів на території України, кримінальні провадження щодо нього розглядалися без участі перекладача.
Заслухавши учасників судового засідання суд приходить до наступного.
Так, відповідно до змісту ч. 1, 3 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбачену цим Кодексом.
Статтею 68 КПК України передбачено: у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Суд враховує також і практику Європейського суду з прав людини. Зокрема, кожен, кого обвинувачено у вчиненні кримінального правопорушення, хто не розуміє мову, яка використовується в судi, або не розмовляє нею, має право на отримання безоплатної допомоги перекладача, що здійснює письмовий і усний переклад усіх тих документів чи заяв у провадженні проти нього, розуміти які йому необхідно або які потрібно оголосити на суді мовою, що там використовується, для того, щоб здійснити своє право на справедливий судовий розгляд (п. 48 рішення ЄСПЛ від 28 листопада 1978 року у справі «Лудіке, Белкасем і Коч проти ФРН»).
Таким чином, Європейський суд з прав людини визначив необхідним залучення перекладача особі, яка обвинувачується у вчиненні злочину і лише тій особі, яка не розуміє мову, яка використовується у суді.
Суд вважає, що клопотання сторони захисту підлягає задоволенню, так як стороною обвинувачення не надано суду документа, який посвідчує особу обвинуваченого ( паспорт чи військовий квиток, ін.), немає документа, що підтверджує набуття обвинуваченим ОСОБА_2 освіти.
Керуючись ст.68 КПК України, суд,-
УХВАЛИВ:
Задовольнити клопотання про залучення перекладача з української мови на російську мову обвинуваченому ОСОБА_2 .
Ухвала оскарженню не підлягає.
Судді Кліщ О.В.
Терещенко О.І.
Черкашина М.С.
Судове рішення № 83072895, Білопільський районний суд Сумської області було прийнято 17.07.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 573/479/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: