Ухвала суду № 82167862, 04.06.2019, Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Дата ухвалення
04.06.2019
Номер справи
303/3534/19
Номер документу
82167862
Форма судочинства
Адміністративне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 303/3534/19

2а/303/135/19

УХВАЛА

І М ЕН Е М У К Р А Ї Н И

04 червня 2019 року м. Мукачево

Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

в особі головуючого-судді Курах Л.В.

з участю секретаря судових засідань Багин Р.С.

представника позивача Рукін К.А.

відповідача ОСОБА_1

представника відповідача ОСОБА_2

перекладача Асман Хана

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Мукачево адміністративний позов Мукачівського прикордонного загону Західного регіонального управління Державної прикордонної служби України до громадянина Федеративної Республіки Сомалі ОСОБА_1 про продовження строку затримання з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення іноземця, який підлягає примусовому видворенню за межі України, -

ВСТАНОВИВ:

Мукачівський прикордонний загін Західного регіонального управління Державної прикордонної служби України звернувся до суду із адміністративним позовом до громадянина Федеративної Республіки Сомалі ОСОБА_1 про продовження строку затримання з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення іноземця, який підлягає примусовому видворенню за межі України.

В судовому засіданні було встановлено, що перекладач Асман Хана українською мовою не володіє і не в змозі здійснити переклад з української мови на сомалійську чи арабську.

Беручи до уваги вищезазначене, виникла необхідність призначення перекладача з ініціативи суду.

Відповідач ОСОБА_1 думку не висловив, так-як переклад не було здійснено.

Представник позивача ОСОБА_3 А ОСОБА_4 та представник відповідача ОСОБА_2 в судовому засіданні заперечили щодо призначення перекладача.

Суд заслухавши думку сторін прийшов до наступного висновку.

Відповідно до ч.1 ст.71КАС України перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

Згідно з ч.2 ст.71 КАС України перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду.

В силу положень ст.15 КАС України визначено, що судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Враховуючи те, що відповідач є громадянином Федеративної Республіки Сомалі не володіє українською мовою, суд вважає за необхідне призначити та залучити перекладача з української мови на арабську чи сомалійську.

Керуючись ст. 71 КАС України, суд

постановив:

Призначити та залучити до участі у справі перекладача з української мови на арабську чи сомалійську мову.

Роз`яснити перекладачу, що відповідно до вимог ч.ч. 3, 4 ст.71 КАС України перекладач має право відмовитися від участі в адміністративному судочинстві, якщо він не володіє мовою в обсязі, необхідному для перекладу, право ставити питання з метою уточнення перекладу, а також право на оплату виконаної роботи та на компенсацію витрат, пов`язаних із викликом до суду. Перекладач зобов`язаний з`являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їх рідну мову або мову, якою вони володіють.

Забезпечити прибуття призначеного перекладача в судове засідання на 06 червня 2019 року о 13 годині 00 хвилин, яке відбудеться в залі судових засідань в приміщенні Мукачівського міськрайонного суду за адресою: м.Мукачево, вул.Л.Толстого, 13.

Призначеному перекладачу необхідно мати при собі документи, які посвідчують особу перекладача та його компетентність.

Копію ухвали направити відділу освіти виконавчого комітету Мукачівської міської ради для забезпечення явки в судове засідання перекладача та до територіального управління Державної судової адміністрації України в Закарпатській області для організації та фінансового забезпечення здійснення перекладу .

Ухвала остаточна окремому оскарженню не підлягає.

Головуючий Курах Л.В.

Часті запитання

Який тип судового документу № 82167862 ?

Документ № 82167862 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 82167862 ?

Дата ухвалення - 04.06.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 82167862 ?

Форма судочинства - Адміністративне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 82167862 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 82167862, Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Судове рішення № 82167862, Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області було прийнято 04.06.2019. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 82167862 відноситься до справи № 303/3534/19

Це рішення відноситься до справи № 303/3534/19. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 82167848
Наступний документ : 82206903