
Справа № 661/1984/19
Провадження № 1-кс/661/813/19
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
21 квітня 2019 року
Новокаховський міський суд Херсонської області в складі:
слідчого судді - Пилипенка С.В.
за участю: секретаря судового засідання - Ковальчук А.О.
прокурора - Василенка Д.А.
начальника СВ Новокаховського ВП ГУНП в Херсонській області Тускаєва Ч.Т.
підозрюваного -ОСОБА_2
захисників підозрюваного - адвокатів Тімохіна О.І., Дяченка Я.М.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Нова Каховка, Херсонської області клопотання начальника СВ Новокаховського ВП ГУНП в Херсонській області Тускаєва Ч.Т., погоджене прокурором Новокаховської місцевої прокуратури Херсонської області Василенком Д.А. внесене в кримінальному провадженні № 12019230070000808, відомості про яке внесенні 19.04.2019 до Єдиного реєстру досудових розслідувань за ознаками складу злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України, про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця м. Зестафоні, Грузія, грузина за національністю, громадянина України, який зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1, проживаючого за адресою: АДРЕСА_2, раніше не судимого, підозрюваного у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.4 ст. 185 КК України
В С Т А Н О В И В:
До Новокаховського міського суду надійшло клопотання начальника СВ Новокаховського ВП ГУНП в Херсонській області Тускаєва Ч.Т., погоджене прокурором Новокаховської місцевої прокуратури ОСОБА_6 в кримінальному провадженні № 12019230070000808, відомості про яке внесенні 19.04.2019 до Єдиного реєстру досудових розслідувань за ознаками складу злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1.
Ухвалою суду від 21.04.2019 року в якості перекладача залучено громадянин ОСОБА_7, проте в судовому засіданні встановлено, що він не має права виконувати обов'язки перекладача, оскільки в нього відсутня спеціальність за даним фахом.
На даний час потреба в залученні перекладача громадянину ОСОБА_2 не минувала, оскільки підозрюваний ОСОБА_2 є громадянином України, за національністю грузин, не в повній мірі володіє державною мовою, у зв'язку з чим може не правильно розуміти інкриміноване йому кримінальне правопорушення, не вірно тлумачити свої права та обов'язки.
Статтею 29 КПК України встановлено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Разом з цим, особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення. (ч. 2 ст. 29 КПК України)
Пунктом 18 ч. 3 ст. 42 КПК України встановлено, що підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно зі ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Враховуючи вищевикладене слідчий суддя вважає за необхідне залучити перекладача при розгляді клопотання начальника СВ Новокаховського ВП ГУНП в Херсонській області Тускаєва Ч.Т., погоджене прокурором Новокаховської місцевої прокуратури Херсонської області Василенком Д.А. внесене в кримінальному провадженні № 12019230070000808, відомості про яке внесенні 19.04.2019 до Єдиного реєстру досудових розслідувань за ознаками складу злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України, про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно ОСОБА_2.
На підставі викладеного, керуючись ст. 29,42 КПК України, суд
постановив:
Замінити у кримінальному провадженні № 12019230070000808, відомості про яке внесенні 19.04.2019 до Єдиного реєстру досудових розслідувань за ознаками складу злочину, передбаченого ч. 4 ст. 185 КК України, перекладача для здійснення усного та письмового перекладу підозрюваному ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, з української на грузинську мову з ОСОБА_7 на іншого фахівця.
Справу слуханням відкласти на 22.04.2019 року о 10:00 годині.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та окремому оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя С. В. Пилипенко
Судове рішення № 81301590, Новокаховський міський суд Херсонської області було прийнято 21.04.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 661/1984/19. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: