
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
09.04.2019 р. справа №914/470/19
Господарський суд Львівської області у складі
Суддя Фартушок Т.Б.
розглянув матеріали позовної заяви:
за позовом: Приватного підприємства «Наттекс», Львівська область, Жидачівський район, с. Волиця-Гніздичівська;
до відповідача: Фірми «NattexGermanye.K», Федеративна Республіка Німеччина, Баварія, Вайнберг (Аурах);
про: стягнення заборгованості;
ціна позову: 2120,34 євро, що еквівалентно станом на 04.03.2019р. 64834,26 грн.
ВСТАНОВИВ:
14.03.2019р. на розгляд до Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява від 04.03.2019р. (вх.№490) Приватного підприємства «Наттекс» до Фірми «NattexGermanye.K» про стягнення заборгованості; ціна позову 2120,34 євро, що еквівалентно станом на 04.03.2019р. 64834,26 грн.
Підставами позовних вимог Позивач зазначає неналежне виконання Відповідачем укладеного з Позивачем ОСОБА_1 про переробку давальницької сировини від 24.11.2017р. № 4.
Ухвалою Господарського суду Львівської області від 19.03.2019р. суд постановив позовну заяву від 04.03.2019р. (вх.№490) Приватного підприємства «Наттекс» до Фірми «NattexGermanye.K» про стягнення заборгованості залишити без руху; надати Приватному підприємству «Наттекс» десятиденний строк з моменту вручення ухвали для усунення недоліків поданої позовної заяви, а саме: 2.1) надати доказ сплати 1921грн. судового збору з відміткою про зарахування сплаченого судового збору до спеціального фонду Державного бюджету України або довідку з органу виконавчої влади із забезпечення реалізації державної фінансової політики (ГУДКCУ у Львівській області) про зарахування сплаченого судового збору до спеціального фонду Державного бюджету України; 2.2) надати належним чином засвідчені копії документів, які долучено до позовної заяви.
04.04.2019р. на адресу Господарського суду Львівської області надійшов супровідний лист Приватного підприємства «Наттекс» від 03.04.2019р. б/н (вх. №14197/19).
Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.ст.162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України.
Підстави для її повернення, залишення без руху або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Згідно з п.4 ч.2 ст.176 Господарського процесуального кодексу України про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначаються, зокрема, за якими правилами позовного провадження (загального чи спрощеного) буде розглядатися справа.
Згідно з ч.3 ст.12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Враховуючи, що відповідачем у справі є іноземний суб’єкт господарювання, характер спірних правовідносин та положення ГПК України щодо здійснення провадження за участю іноземних осіб, суд зазначає, що даний спір не належить до справ незначної складності і розгляд даної справи не доцільно здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження. З підстав наведеного суд дійшов висновків про наявність правових підстав до розгляду справи за правилами загального позовного провадження.
При цьому, згідно вказаної у позовній заяві адреси Відповідача, місцезнаходженням відповідача, - Фірми «NattexGermanye.K» є Федеративна Республіка Німеччина, Баварія, Вайнберг (Аурах), тобто Відповідач є іноземним суб'єктом господарювання. Достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва Відповідача на момент постановлення цієї ухвали у суду відсутня.
Відповідно до ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно з ст.367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Федеративної Республіки Німеччина регулюється Конвенцією «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965р. (надалі – Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000р., прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3 Конвенції).
Приписам пункту 1.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року №1092/5/54 (надалі – Інструкція), встановлено, що реалізація міжнародних договорів України з питань міжнародної правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень здійснюється у межах компетенції Міністерством юстиції України безпосередньо та через головні територіальні управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі (далі - головне територіальне управління юстиції), місцевими судами України (далі - суди України), а у відповідних випадках - іншими органами державної влади.
Відповідно до пункту 1.7. Інструкції суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через головні територіальні управління юстиції та Міністерство юстиції України.
Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Згідно абзаців 3, 4 пункту 2.3 Інструкції документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Враховуючи, що Федеративна республіка Німеччина приєдналась до Конвенції 27.04.1979р. та встановила, що Конвенція діє на її території з 26.06.1979р., суд дійшов висновку, що про розгляд даної справи Відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому Конвенцією, а саме судові документи підлягають надісланню до Центрального органу відповідної запитуваної Держави – Федеративної республіки Німеччина (Bundesministerium der Justiz und fьr Verbraucherschutz (MohrenstraЯe 37, 10117 Berlin)) для їх подальшого вручення відповідачу у справі.
За таких обставин, для належного повідомлення Відповідача про дату, час і місце розгляду цієї справи йому необхідно вручити копію позовної заяви і доданих до неї документів та текст цієї ухвали з перекладом зазначених документів на англійську мову через Центральний орган запитуваної Держави.
Відповідно до вимог ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, провадження у справі підлягає зупиненню.
Керуючись ч. 3 ст. 12, 120, 176, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
ПОСТАНОВИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на 28.10.19 р. о 10:30 год.
Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Львівської області (м.Львів, вул.Личаківська, 128). Інформація про номер залу судового засідання буде розміщена на дошці оголошень суду.
4. Позивачу в строк до 23.04.2019р.:
- надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову позовної заяви з доданими до неї документами, ухвали Господарського суду Львівської області від 09.04.2019р. про відкриття провадження у справі №914/470/19, Доручення про вручення документів із бланком підтвердження про вручення документа та Виклику (Повідомлення) про день судового розгляду.
- у п’ятиденний строк з моменту отримання відзиву на позовну заяву надати відповідь на відзив та докази надіслання (надання) іншим Учасникам справи відповіді на відзив;
Відповідачу:
- у п’ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали надати відзив на позовну заяву і всі письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову; одночасно надіслати (надати) іншим Учасникам справи копію відзиву та доданих до нього документів, докази такого надіслання (надання) надати суду до початку підготовчого засідання;
- у триденний строк з моменту отримання відповіді на відзив надати заперечення на відповідь на відзив з доказами надіслання (надання) заперечення та доданих до нього документів іншим Учасникам справи;
- у п’ятиденний строк з моменту отримання пояснень третьої особи щодо позову або відзиву надати відповідь на такі пояснення та докази надіслання (надання) іншим Учасникам справи відповіді.
5. Надіслати вищевказані документи до Центрального органу запитуваної Держави – Федеративної республіки Німеччина:
Bundesministerium der Justiz und fьr Verbraucherschutz
MohrenstraЯe 37, 10117, Berlin.
для їх подальшого вручення відповідачу - NattexGermanye.K за адресою місцезнаходження: AuracherWeg 5A, Weinberg (Aurach), FreistaatBayern, 91589 Aurach, Bundesrespublic Deutschland (91589, Aurach, Федеративна республіка Німеччина, Баварія, Вайнберг (Аурах), вуд.Аурахервег, 5А).
6. Учасникам справи:
7. Визнати явку повноважних представників Учасників справи в судове засідання для надання пояснень по суті справи обов’язковою.
8. Викликати в судове засідання повноважних представників Учасників справи для надання пояснень по суті справи.
9. При направленні у судове засідання уповноважених представників Учасників справи, останнім мати при собі відповідно до ст.60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.
10. Провадження у справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
11. Ухвала набирає законної сили в порядку та строк, передбачені ст.235 ГПК України.
12. Строк та порядок оскарження ухвал визначений главою I розділу IV ГПК України.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - lv.arbitr.gov.ua/sud5015/.
Суддя Фартушок Т. Б.
Судове рішення № 81041775, Господарський суд Львівської області було прийнято 09.04.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 914/470/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: