
Справа № 462/2020/19
У Х В А Л А
04 квітня 2019 року Залізничний районний суд м. Львова в складі:
головуючої судді Гедз Б.М.
за участю секретаря - Рущак Т.О.
прокурора - Галича Б.Б.
обвинуваченого - ОСОБА_1
Захисника - ОСОБА_2
розглянувши у відкритому підготовчому засіданні обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12018140060004044 від 07.11.2018 р. про обвинувачення ОСОБА_1 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України,
встановив:
В провадженні Залізничного районного суду м. Львова перебуває кримінальне провадження про обвинувачення ОСОБА_1 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
В судовому засіданні обвинувачений заявив клопотання про призначення йому перекладача на російську мову, оскільки він не достатньо володіє мовою, якою здійснюється судочинство. Захисник ОСОБА_2 підтримала заявлене клопотання.
Прокурор не підтримав клопотання про призначення перекладача обвинуваченому, оскільки він є громадянином України, за національністю українець.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд, забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Крім того, відповідно до п.1 ч.3ст.68 КПК України, перекладач зобов'язаний прибути за викликом суду, оскільки в разі його не прибуття буде порушено право на захист обвинуваченого, а також право на справедливий суд, передбачений п.«е»ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04.11.1950 року, оскільки обвинувачений не розуміє мову судочинства або не розмовляє нею
Відповідно до п.1 Положення про Державну судову адміністрацію України Державна судова адміністрація України (ДСА України) здійснює організаційне забезпечення діяльності органів судової влади з метою створення належних умов функціонування судів і діяльності суддів, представляє суди у зносинах з іншими органами державної влади, органами місцевого самоврядування в межах повноважень, установлених законом.
Згідно п.5 зазначеного Положення ДСА України має право залучати вчених, спеціалістів центральних та місцевих органів виконавчої влади, підприємств, установ і організацій усіх форм власності за погодженням з їх керівниками до розгляду питань, що належать до її компетенції.
Враховуючи те, що залучення до участі в розгляді кримінального провадження перекладача забезпечить реалізацію та дотримання прав учасників процесу, зокрема права на захист, суд приходить до висновку про необхідність забезпечення явки перекладача в судові засідання у даному кримінальному провадженні.
Керуючись ст.ст.42,68 КПК України, суд, -
ухвалив:
доручити територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Львівській області (79000, місто Львів, вулиця Драгоманова, 25) призначити перекладача з української на російську мову для участі у кримінальному провадженні про обвинувачення ОСОБА_1 АртураМиколайовича у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України у судове засідання, яке відбудеться 05 квітня 2019 року, о 12 год. 00 хв.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, повязаних із явкою до суду, провести відповідно до чинного законодавства ТУ ДСА України в Львівській області.
Копію даної ухвали направити до ТУ ДСА України в Львівській області - для виконання.
Ухвала остаточна, оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя/підпис/
З оригіналом згідно:
Суддя: Б.М.Гедз
Судове рішення № 80962327, Залізничний районний суд м. Львова було прийнято 04.04.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 462/2020/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: