
Справа № 127/4343/19
Провадження № 2-о/127/106/19
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
04 квітня 2019 року Вінницький міський суд Вінницької області
в складі: головуючого судді Луценко Л.В.,
при секретарі судового засідання Помазанові М.О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Вінниці цивільну справу за заявою ОСОБА_1, за участю заінтересованої особи Вінницької міської ради про встановлення факту належності правовстановлюючого документу,-
В С Т А Н О В И В :
Заявник ОСОБА_1 звернулась до суду із заявою про встановлення факту належності правовстановлюючого документу, а саме факту належності заявнику правовстановлюючого документу – біржового контракту №556 купівлі-продажу нерухомості від 26.08.1997 року, зареєстрованого на Вінницькій товарній універсальній біржі, укладений від імені ОСОБА_2 як покупця однокімнатної квартири АДРЕСА_1, на підставі якого 26.08.1997 року в КП «Вінницьке обласне об’єднане бюро технічної інвентаризації» в книзі №299 за реєстровим №1408/28574 за ОСОБА_2 зареєстроване право приватної власності на дану квартиру.
Заява мотивована тим, що заявник по справі ОСОБА_1 народилась 08.11.1968 року в с. Дзигівка Ямпільського району Вінницької області. Згідно актового запису про її народження за №100 від 28.11.1968 року, вчиненого у Дзигідському с/ЗАГС, та виданого того ж дня на його підставі свідоцтва про народження серії І-АГ №159622, оформлених українською мовою, прізвище заявника, її батьків зазначено як «ОСОБА_1, ОСОБА_1».
Тобто, дійсним прізвищем заявника є прізвище «Врублевська» і російською мовою воно повинно записуватись як «Врублевская».
Після досягнення 16-річного віку 24.04.1986 року Ямпільським РВВС Вінницької області заявник була документована паспортом громадянина СРСР серії VIII-АМ №546733, в якому її прізвище російською мовою було не вірно зазначено як «Врублёвская» замість вірного «Врублевская».
З того часу на протязі всього життя прізвище заявника в різних документах зазначалось у різних варіантах: російською мовою як «Врублевская» та «Врублёвская», українською – «Врублевська» та «Врубльовська».
Відповідно до біржового контракту №556 купівлі-продажу нерухомості від 26.08.1997 року, зареєстрованого на Вінницькій товарній універсальній біржі, заявник купила однокімнатну квартиру АДРЕСА_2, загальною площею 36,9 кв.м., житловою площею 19,1 кв.м. А, 26.08.1997 року в КП «Вінницьке обласне об’єднане бюро технічної інвентаризації» в книзі №299 за реєстровим №1408/28574 за заявником було зареєстровано право приватної власності на дану квартиру.
Однак, як виявилось нещодавно, біржовий контракт був помилково оформлений українською мовою на прізвище «Врубльовська» замість вірного «Врублевська». І на таке ж помилкове прізвище «Врубльовська» зареєстроване право власності на квартиру в органах БТІ.
Вже після придбання квартири 03.09.1997 року Замостянським РВ УМВС України у Вінницькій області заявника було документовано паспортом громадянина України серії АА №538650, в якому прізвище заявника зазначено як «Врублевська».
19.11.1997 року заявник зареєструвала своє та своєї доньки місце проживання у вказаній квартирі та проживає в останній до цього часу.
Таким чином, виникла розбіжність в написанні прізвища заявника у паспорті громадянина України та правовстановлюючому документі на квартиру, що піддає сумніву належність квартири саме заявнику.
А тому, вищевикладені обставини стали підставою для звернення заявника до суду з даною заявою.
Заявник ОСОБА_1 до судового засідання не з’явилась, однак від останньої надійшла письмова заява про розгляд справи за її відсутності, заявлені вимоги підтримує у повному обсязі.
Представник заінтересованої особи Вінницької міської ради до судового засідання не з’явився із невідомих суду причин, хоча про дату, час та місце розгляду справи повідомлявся належним чином.
Дослідивши матеріали справи, оцінивши зібрані докази по справі в їх сукупності, суд вважає, що заява підлягає задоволенню з наступних підстав.
В судовому засіданні достовірно встановлено, що згідно паспорту громадянина України серії АА №538650, виданого Замостянським РВ УМВС України у Вінницькій області 03.09.1997 року, ОСОБА_1 народилась 08.11.1968 року у с. Дзигівка Ямпільського району Вінницької області (а.с.5).
Відповідно до біржового контракту №556 купівлі-продажу нерухомості від 26.08.1997 року, зареєстрованого на Вінницькій товарній універсальній біржі, заявник купила однокімнатну квартиру АДРЕСА_2, загальною площею 36,9 кв.м., житловою площею 19,1 кв.м. А, 26.08.1997 року в КП «Вінницьке обласне об’єднане бюро технічної інвентаризації» в книзі №299 за реєстровим №1408/28574 за заявником було зареєстровано право приватної власності на дану квартиру (а.с.15, 15 зворот).
Однак, як вбачається з матеріалів справи біржовий контракт був помилково оформлений українською мовою на прізвище «Врубльовська» замість вірного «Врублевська». І на таке ж помилкове прізвище «Врубльовська» зареєстроване право власності на квартиру в КП «Вінницьке обласне об’єднане бюро технічної інвентаризації».
Факт належності заявнику вищезазначеного правовстановлюючого документу підтверджується: розходженням в записах прізвища заявника лише в одній літері при повній відповідності решти даних у біржовому контракті; копією свідоцтва про шлюб заявника з ОСОБА_3, в якому її та його прізвище після реєстрації шлюбу зазначено російською мовою «Врублёвская» і «Врублёвский» (а.с.10), в той час як в свідоцтві про розірвання шлюбу заявник зазначена як «Врублевська», а її чоловік як «Врублевський» (а.с.12); довідкою форми 3 про склад сім’ї від 08.02.2019 року за №1688 та копією особового рахунку №001910, виданим ДП «ЖЕК №26» ТОВ «Вінниця Комфорт Сервіс» на квартиру АДРЕСА_3, згідно яких ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, та її донька ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_2, постійно проживають та зареєстровані у квартирі з листопада 1997 року до даного часу, і заявник є власником особового рахунку (а.с.19, 20); наявністю у заявника оригіналів документів на квартиру тощо.
Згідно п.6 ч.1 ст.315 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім’я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з ім’ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Суд звертає увагу, що наявність розбіжностей у написанні прізвища заявника є слідством відхилення від правил міжмовного перетворення і зумовлені впливом російської орфоепії в ситуації контактного українсько-російського білінгвізму, що позбавляє останню в будь-який інший спосіб використовувати своє право власності, що в силу ст.ст.316, 317 ЦК України є неприпустимим. В той час, як внести відповідні зміни до правовстановлюючого документу в позасудовому порядку не має можливості.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить до висновку, що факт належності правовстановлюючого документа знайшов своє підтвердження у судовому засіданні, будь-якого спору між заявником та заінтересованою особою не має, окрім того, встановлення факту є реалізацією гарантованого ст.41 Конституції України та ст.321 ЦК України права заявника вільно розпоряджатися своєю власністю, перешкодою чому є невірне зазначення її прізвища в правовстановлюючому документі.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить до висновку, що заява заявника підлягає до задоволення.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.7, 10, 76-82, 89, 133, 141, 263, 264, 265, 273, 315, 319, 354 ЦПК України, суд, -
В И Р І Ш И В :
Заяву задовольнити.
Встановити факт належності ОСОБА_1 правовстановлюючого документу – біржового контракту №556 купівлі-продажу нерухомості від 26.08.1997 року, зареєстрованого на Вінницькій товарній універсальній біржі, укладений від імені ОСОБА_2 як покупця однокімнатної квартири АДРЕСА_1, на підставі якого 26.08.1997 року в КП «Вінницьке обласне об’єднане бюро технічної інвентаризації» в книзі №299 за реєстровим №1408/28574 за ОСОБА_2 зареєстровано право приватної власності на дану квартиру.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Заявник: ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3, РНОКПП НОМЕР_1, місце проживання за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_4.
Заінтересована особа: Вінницька міська рада, код ЄДРПОУ не відомий, місцезнаходження за адресою: вул. Соборна, 59, м. Вінниця, 21050.
Суддя:
Судове рішення № 80954241, Вінницький міський суд Вінницької області було прийнято 04.04.2019. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 127/4343/19. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: