Рішення № 80718395, 13.03.2019, Господарський суд Київської області

Дата ухвалення
13.03.2019
Номер справи
911/2545/18
Номер документу
80718395
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"13" березня 2019 р. Справа № 911/2545/18

Господарський суд Київської області у складі судді Бацуци В. М.

при секретарі судового засідання Белишевій А. В.

за участю представників учасників справи:

від позивача: ОСОБА_1 (довіреність № 26-12/18-2 від 26.12.2018 р.);

від відповідача: не з’явились;

розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3", (04073, просп. Степана Бандери, буд. 9, корп. 6, оф. 6-201, м. Київ)

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Дорстрой", (08600, вуд. Декабристів, буд. 45, м. Васильків)

про витребування майна з чужого незаконного володіння

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

ТОВ "ОСОБА_2 ОСОБА_3" звернулось в господарський суд Київської області із позовом до ТОВ "Дорстрой" про витребування з незаконного володіння та передачу майна, а саме Екскаватора гусеничного Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215.

Позовні вимоги обґрунтовані позивачем невиконанням відповідачем свого обов'язку щодо повернення предмета лізингу, а саме Екскаватора гусеничного Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215. у зв'язку з закінченням строку лізингу згідно договору фінансового лізингу № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р.

Ухвалою господарського суду Київської області від 19.11.2018 р. відкрито провадження у справі № 911/2545/18 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Дорстрой" про витребування майна з чужого незаконного володіння, визначено здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження і призначено її розгляд у підготовчому засіданні із викликом та за участю представників учасників справи на 05.12.2018 р.

05.12.2018 р. за наслідками підготовчого засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено його проведення на 09.01.2019 р.

02.01.2019 р. до канцелярії суду від відповідача надійшло клопотання № б/н б/д, у якому він просить суд відкласти розгляд справи на іншу дату та не здійснювати розгляд справи без участі представника.

09.01.2019 р. перед судовим засіданням до канцелярії суду від позивача надійшов лист № б/н від 09.01.2019 р. про долучення додаткових документів до справи, що долучений судом до матеріалів справи.

09.01.2019 р. за наслідками підготовчого засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено його проведення на 30.01.2019 р.

25.01.2019 р. Товариство з обмеженою відповідальністю "Донецька будівельна компанія" у строк до закінчення підготовчого провадження у справі № 911/2545/18 звернулось в господарський суд Київської області із позовом третьої особи з самостійними вимогами на предмет спору до Товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3", ТОВ "Дорстрой" про визнання недійсним договору фінансового лізингу № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. (Екскаватор гусеничний Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215), укладеного між Товариством з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3" та ТОВ "Дорстрой".

30.01.2019 р. за наслідками підготовчого засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено його проведення на 13.02.2019 р.

Ухвалою господарського суду Київської області від 31.01.2019 р. залишено позовну заяву третьої особи № б/н б/д (вх. № 1627/19 від 25.01.2019 р.) Товариства з обмеженою відповідальністю "Донецька будівельна компанія" до Товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3", ТОВ "Дорстрой" про визнання визнання недійсним договору без руху; повідомлено Товариство з обмеженою відповідальністю "Донецька будівельна компанія" про виявлені зазначені в ухвалі недоліки при поданні даної позовної заяви третьої особи та встановлено йому строк для їх усунення, а саме приведення у відповідність до вимог ч. 3 ст. 162 Господарського процесуального кодексу України самої позовної заяви та надсилання відповідачам копії позовної заяви і доданих до неї документів і подачі суду відповідних позовної заяви (приведеної у відповідність) та доказів, що підтверджують надсилання відповідачам копії позовної заяви і доданих до неї документів, сплати судового збору у встановленому порядку та у розмірі 1 921, 00 грн і подачі суду відповідних доказів, що підтверджують сплату судового збору у встановлених порядку і розмірі, – сім днів з дня вручення даної ухвали суду.

13.02.2019 р. за наслідками підготовчого засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено його проведення на 20.02.2019 р.

Ухвалою господарського суду Київської області від 20.02.2019 р. повернуто "Донецька будівельна компанія" позовну заяву третьої особи № б/н б/д та додані до неї матеріали без розгляду.

20.02.2019 р. за наслідками підготовчого засідання судом винесено ухвалу, якою закрито підготовче провадження у справі та призначено справу до судового розгляду по суті на 06.03.2019 р.

06.03.2019 р. за наслідками судового засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено розгляд справи на 13.03.2019 р.

13.03.2019 р. у судовому засіданні представник позивача надав усні пояснення щодо своїх позовних вимог, позовні вимоги підтримав, вважає їх обґрунтованими і правомірними та такими, що підлягають задоволенню з підстав, зазначених в позовній заяві.

Представник відповідача у судове засідання не з’явився, хоча про судове засідання був повідомлений належним чином, про причини своєї неявки у судове засідання суд не повідомив, відзив на позовну заяву та інші заяви по суті спору не надав.

Відповідно до ч. 9 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.

За наслідками судового засідання судом оголошено вступну і резолютивну частини рішення у даній справі.

Заслухавши пояснення представників учасників справи, дослідивши наявні у матеріалах справи докази, суд –

ВСТАНОВИВ:

14.10.2009 р. між позивачем (надалі - Лізингодавець) та відповідачем (надалі - Лізингоодержувач) було укладено договір оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09, згідно умов п. 1.1. якого Лізингодавець на підставі Договору купівлі-продажу (поставки) (надалі - "Договір купівлі-продажу") зобов'язується придбати у свою власність і передати на умовах фінансового лізингу, без надання послуг з управління та технічної експлуатації, у тимчасове володіння та користування за плату майно, найменування, технічний опис, модель, опис, модель, рік випуску, ціна одиниці, кількість і загальна вартість якого зазначаються в Специфікації (Додаток № 2 до цього Договору) (надалі - "Предмет лізингу"), а Лізингоодержувач зобов'язується прийняти Предмет лізингу та сплачувати лізингові платежі на умовах цього Договору.

Відповідно до п. 1.2. Договору Лізингоодержувач самостійно та на власний ризик обрав Предмет лізингу та продавця (постачальника) Предмета лізингу Товариство з обмеженою відповідальністю "Дорстрой", ЄДРПОУ 31660851, адреса: 83086, м. Донецьк, вул. Кобозева, буд. 20 (надалі - "Продавець).

Згідно з п. 1.3. Договору зобов'язання Лізингодавця по придбанню Предмета лізингу виникають після сплати Лізингоодержувачем авансового лізингового платежу та адміністративної комісії згідно цього Договору та додатків до нього.

Пунктом 1.7. Договору встановлено, що строк лізингу складається з Періодів лізингу у кількості 13 місяців, починаючи з першого періоду лізингу, визначеного за правилами цього Договору та додатків до нього.

Згідно з п. 1.8. Договору на підставі ч. 2 ст. 524 Цивільного кодексу України Сторони погодили додатково до визначеного зобов'язання у гривні, визначити зобов'язання у грошовому еквіваленті іноземній валюті - Долар США (надалі - "грошовий еквівалент іноземної валюти"). Зобов'язання за цим Договором попередньо визначаються в грошовому еквіваленті іноземної валюти та перераховуються у гривню в порядку, визначеному окремими положеннями цього Договору.

Відповідно до п. 2.1. Договору вартість Предмета лізингу на момент підписання цього Договору становить 1005638 гривень (Один мільйон п'ять тисяч шістсот тридцять вісім гривень 00 копійок) (в тому числі 20% ПДВ) і підлягає остаточному визначенню після передачі Предмета лізингу Лізингоодержувачу та здійснення всіх розрахунків за Договором купівлі-продажу.

Пунктом 2.2. Договору визначено, що остаточна вартість Предмета лізингу включає всі витрати Лізингодавця на придбання Прдмета лізингу та оформлення права власності, включаючи, але не обмежуючись наступними витратами: сплачені Лізингодавцем Продавцю грошові кошти за придбання предмета лізингу; нараховані та/або сплачені Лізингодавцем податки, збори та інші обов'язкові платежі при митному оформленні та оформленні права власності; вартість послуг з митного оформлення Предмета лізингу, його транспортування, зберігання, страхування; інші витарти, понесені Лізингодавцем у зв'язку з придбанням та митним оформленням Предмета лізингу.

Відповідно до п. 2.3. Договору остаточна Вартість Предмета лізингу розраховується в грошовому еквіваленті іноземної валюти наступним чином:

а) якщо витрати понесені Лізингодавцем у гривні: Сума витрат у валюті платежу/ Курспридбання

б) якщо витрати понесені в іншій іноземній валюті (валюта платежу): Сума витрат у валюті платежу х Курс продажу*/ Курс придбання.

Згідно з п. 2.6. Договору Викупна вартість Предмета лізингу у грошовому еквіваленті іноземної валюти становить 60% від остаточної вартості Предмета лізингу, визначеної п.п. 2.2., 2.3. цього Договору.

Розмір Викупної вартості Предмета лізингу у гривні визначається за Курсом продажу (плюс ставка збору до Пенсійного фонду з купівлі іноземної валюти, що діє на момент виставлення рахунку, та комісія ВАТ "ОСОБА_2 ОСОБА_3" з купівлі валюти, згідно офіційного сайту Лізингодавця за адресою в мережі Інтернет: http://www.rla.com.ua) та підлягає сплаті Лізингоодержувачем на умовах та в порядку, визначеному Розділом 9 загальних умов (Додаток № 4 до цього Договору).

Відповідно до п. 6.1. Договору Лізингодавець має право достроково в односторонньому порядку розірвати цей Договір та/або вилучити у Лізингоодержувача Предмет лізингу у безспірному порядку у таких випадках, коли Лізингоодержувач:

6.1.1. Використовує Предмет лізингу з порушенням умов цього Договору,в тому числі, п.п. 8.1.1., 8.1.2., 8.1.7. Загальних умов.

6.1.2. не сплатив лізинговий платіж (частково або у повному обсязі) та прострочення сплати становить більше 30 днів.

6.1.3. Не надає, зазначену в п. 8.1.10. Загальних умов, інформацію протягом тридцяти днів з дня отримання письмового запиту Лізингодавця.

6.1.4. У відношенні Лізингоодержувача прийнято рішення про ліквідацію (реорганізацію) або порушення справи про банкрутство.

6.1.5. Погіршує стан Предмета лізингу, а також, якщо з його відома та/або бездіяльності Предмет лізингу погіршується третіми особами.

6.1.6. Порушує умови будь-яких інших договорів, укладених між Лізингодавцем (пов’язаними з ним особами) і Лізингоодержувачем.

6.1.7. До закінчення терміну дії Договору укладає договори, що полягають у розпорядженні Предметом лізингу (продаж, передача, застава, дарування, обмін, оренда, сублізинг і т.п.) окрім тих, що письмово погоджені з Лізингодавцем.

Пунктом 8.1. Договору встановлено, що цей Договір набуває чинності з дня його підписання обома Сторонами і діє до повного виконання Сторонами своїх обов'язків за цим Договором.

Пунктом 8.2. Договору визначено, що строк цього Договору є відмінним від строку лізингу та складається з наступних періодів:

- період фінансування (проміжок часу з моменту підписання цього Договору до повної виплати Лізингоодержувачем заборгованості Лізингодавцю, визначеної за правилами цього Договору);

- строк лізингу (період з дня настання першого періоду лізингу до дати викупу Предмета лізингу, а у разі його повернення або вилучення до першого числа місяця, який слідує за місяцем, в якому мало місце повернення (вилучення);

- період постфінансування (проміжок часу з першого дня місяця, що слідує за місяцем повернення (вилучення) Предмета лізингу, до дати фактичного отримання Лізингодавцем грошових коштів в погашення всієї заборгованості Лізингооодержувача).

Відповідно до п. 8.3. Договору зобов'язання Лізингодавця за цим Договором набувають чинності з дня сплати Лізингоодержувачем авансового лізингового платежу і адміністративної комісії та за умови відсутності заборгованості по сплаті лізингових платежів за іншими договорами фінансового лізингу або оренди між Лізингодавцем та Лізингоодержувачем.

14.10.2009 р. між позивачем та відповідачем було підписано Угоду № 1 про внесення змін до договору оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р.

02.11.2009 р. між позивачем та відповідачем було підписано Акт приймання-передачі предмета лізинга, згідно з п. 1. якого на підставі договору купівлі-продажу № Р3379-10/09 від 14.10.2009 р. Продавець передав у власність Покупцю (Лізингодавцю), а Лізингоодержувач прийняв у користування Предмет лізингу згідно договору оренди фінансового лізингу LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. та згідно з наведеними нижче характеристиками: Ескаватор Caterpillar 330 CL, серійний номер CATO330CCCAPO1215і. Лізингоодержувач перевірив якість, комплектність, справність та відповідність Предмета лізингу умовам Договору (в т.ч. відповідність Предмета лізингу встановленим Лізингоодержувачем умовам та специфікаціям) та підтверджує, що Предмет лізингу відповідає всім встановленим Лізингоодержувачем, специфікацією та Договором вимогам.

Лізингоодержувач ознайомлений та попереджений Продавцем про особливості, недоліки та потенційну небезпечність, яку Предмет лізингу може принести життю, здоров'ю або майну Лізингоодержувача ті інших осіб, або призвести до пошкодження самого Предмета лізингу.

Відповідно до п. 4. Акту приймання-передачі з моменту підписання цього Акта зобов'язання Лізингодавця з передачі Предмета лізингу в лізинг вважаються виконаними.

02.08.2010 р. між позивачем та відповідачем було підписано Угоду про внесення змін до договору оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р., відповідно до п. 1. якого сторони дійшли згоди внести зміни до Додатку № 1 "Графік розрахунку заборгованості" до договору оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р., зокрема з урахуванням внесення змін, викупна вартість предмета лізингу складає 60.00% або 74583,78 доларів США або 603382,80 грн.

01.04.2011 р. між позивачем та відповідачем було підписано Угоду про внесення змін до договору оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р., відповідно до п. 1. якого сторони дійшли згоди, що у зв’язку з наявність у Лізингоодержувача простроченої заборгованості за Договором фінансового лізингу № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. у розмірі 1149050,15 грн (один мільйон сто сорок дев’ять тисяч п’ятдесят гривень 15 копійок) на підставі відповідних рахунків фактур, закінчення строку лізингу та враховуючи, що Лізингоодержувачем було виявлено бажання здійснити реструктуризацію цієї заборгованості та продовжити користування Предметом лізингу Сторони дійшли згоди внести зміни до Договору.

Пунктом 1.6. Угоди від 01.04.2011 р. визначено, що подальше нарахування лізингових платежів за користування Предметом лізингу здійснюється виходячи з такої переоціненої заборгованості Лізингоодержувача перед Лізингодавцем в сумі 1119377,57 гривень (Один мільйон сто дев’ятнадцять тисяч триста сімдесят сім гривень 57 копійок).

Відповідно до п. 1.7. Угоди від 01.04.2011 р. база для розрахунку лізингових платежів у грошовому еквіваленті іноземної валюти становить 140464,40 грн доларів США (Сто сорок тисяч чотириста шістдесят чотири долари 40 центів).

Відповідно до п. 2. Угоди від 01.04.2011 р. Сторони погодили внести зміни до Додатку № 1 "Графік розрахунку заборгованості" до Договору та викласти його у новій редакції (додається).

Згідно з п. 3. Угоди від 01.04.2011 р. Сторони дійшли згоди внести зміни до п. 1.7. Договору та викласти його в наступній редакції:

" 1.7. Строк лізингу складається з Періодів лізингу у кількості 12 місяців, починаючи з першого періоду лізингу, визначеного за правилами цього Договору та додатків до нього."

Відповідно до п. 4. Угоди від 01.04.2011 р. Сторони дійшли згоди внести зміни до п. 2.6. Договору та викласти його в наступній редакції:

"Викупна вартість Предмета лізингу у грошовому еквіваленті іноземної валюти становить 1% від остаточної вартості Предмета лізингу, визначеної п.п. 2.2., 2.3. цього Договору.

Розмір Викупної вартості Предмета лізингу у гривні визначається за Курсом продажу (плюс ставка збору до Пенсійного фонду з купівлі іноземної валюти, що діє на момент виставлення рахунку, та комісія ВАТ "ОСОБА_2 ОСОБА_3" з купівлі валюти, згідно офіційного сайту Лізингодавця за адресою в мережі Інтернет: http://www.rla.com.ua) та підлягає сплаті Лізингоодержувачем на умовах та в порядку, визначеному Розділом 9 загальних умов (Додаток № 4 до цього Договору)."

Пунктом 5 Угоди від 01.04.2011 р. визначено, що у зв’язку з проведенням реструктуризації заборгованості Лізингоодержувача та внесенням відповідних змін до Договору, номер Договору змінюється на LC3379-04/11. З моменту підписання цієї Угоди Лізингодавець буде виставляти рахунки-фактури на сплату поточних лізингових платежів за Договором з урахуванням нового номеру Договору, а всі платежі за договором лізингу № LC3379-10/09 від 14 жовтня 2009 р. будуть здійснюватись на підставі договору фінансового лізингу № LC3379-04/11. Предмет лізингу, переданий у тимчасове володіння та користування Лізингоодержувачу за договором фінансового лізингу LC3379-10/09 від 14 жовтня 2009 р., вважаються переданими за договором фінансового лізингу № LC3379-04/11.

28.02.2014 р. між позивачем та відповідачем було підписано Додаткову угоду до договору фінансового лізингу № LC3379-04/11 від 14.10.2009 р., п. 1. якої визначено, що сторони досягли згоди щодо внесення змін до Договору фінансового лізингу № LC3379-04/11 від 14 жовтня 2009 року та домовились про наступне:

1.1. Підписанням цієї Угоди Лізингоодержувач визнає наявність простроченої заборгованості за рахунками перед Лізингодавцем та зобов’язується сплатити в розмірі та строк, визначений Сторонами із остаточною датою сплати сум заборгованості - 31.12.2016 р.

1.2. Підписанням цієї Угоди, Лізингоодержувач засвідчує та визнає, що на дату укладення цієї Угоди, зобов’язання Лізингоодержувача перед Лізингодавцем за Договором не виконані в повному обсязі та відповідно до умов, визначених Договором.

1.3. Виконання зобов’язань/боргових зобов’язань Лізингоодержувача за Договором, з моменту укладання цієї додаткової угоди, є відстроченим. Встановити кінцеву дату виконання Лізингоодержувачем зобов’язань за договором до 31.12.2016 р. (зобов’язання повинні бути виконані не пізніше зазначеної дати/дата виконання зобов’язань).

1.4. З урахуванням умов, визначених п. 1.1 цієї Угоди, Сторони засвідчують, що Договір є чинним та діє до повного виконання Лізингоодержувачем зобов’язань перед Лізингодавцем щодо сплати заборгованості відповідно до умов Договору та п. 1.1. цієї Угоди.

1.5. Сторони погодили внести зміни до пункту 3.3. Договору та викласти його в наступній редакції:

« 3.3. Викупна вартість Предмету лізингу визначається Договором купівлі-продажу (викупу), але не може становити менше 1% від зазначеної в пункті 3.1. Договору вартості Предмета лізингу».

1.6. Відповідно до ст. 259 Цивільного кодексу України за домовленістю Сторони збільшили позовну давність строком на 5 (п’ять) років.

Відповідно до п. 2. Додаткової угоди від 28.02.2014 р. сторони дійшли згоди, що зобов’язання Лізингоодержувача перед Лізингодавцем зо Договором, припиняються, після повного та належного виконання Лізингоодержувачем зобов’язань, визначених п. 1.1. цієї Угоди, та у разі сплати викупної вартості Предмета лізингу в строк та у розмірі, визначеними Договором купівлі-продажу (викупу).

У листопаді 2018 р. позивач звернувся до відповідача з вимогою про виконання зобов'язань від 10.11.2018 р., у якій вимагав перерахувати суму заборгованості з лізингових платежів у розмірі 6 670 772, 56 грн, у тому числі за договором фінансового лізингу № LC3379-04/11 від 14.10.2009р., на поточний рахунок позивача протягом 3-х банківських днів з моменту отримання цієї вимоги. Факт направлення вимоги підтверджується фіскальним чеком № 0004785 0004401 від 21.11.2018 р., видатковою накладною № 0101121899680 від 21.11.2018 р. та описом вкладення у цінний лист від 21.11.2018 р., наявними у матеріалах справи.

Регулювання відносин, що виникають у зв’язку із передачею майна у лізинг здійснюється Господарським кодексом України, Цивільним кодексом України, Законом України "Про фінансовий лізинг", іншими нормативно-правовими актами і безпосередньо договором.

Статтею 193 Господарського кодексу України встановлено, що суб’єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов’язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов’язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Статтею 526 Цивільного кодексу України визначено, що зобов’язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Згідно ч. 1 ст. 806 Цивільного кодексу України за договором лізингу одна сторона (лізингодавець) передає або зобов’язується передати другій стороні (лізингоодержувачеві) у користування майно, що належить лізингодавцю на праві власності і було набуте ним без попередньої домовленості із лізингоодержувачем (прямий лізинг), або майно, спеціально придбане лізингодавцем у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов (непрямий лізинг), на певний строк і за встановлену плату (лізингові платежі).

Відповідно до ч. 2 ст. 806 цього ж кодексу до договору лізингу застосовуються загальні положення про найм (оренду) з врахуванням особливостей, встановлених законом. До відносин, пов’язаних з лізингом, застосовуються загальні положення про купівлю продаж та положення про договір поставки, якщо інше не встановлено законом.

Частиною 1 статті 759 цього ж кодексу передбачено, що за договором найму (оренди) наймодавець передає або зобов’язується передати наймачеві майно у користування з плату на певний строк.

Згідно ст. 655 цього ж кодексу за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов’язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов’язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Частиною 1 ст. 692 цього ж кодексу передбачено, що покупець зобов’язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

Відповідно до ст. 697 цього ж кодексу договором може бути встановлено, що право власності на переданий покупцеві товар зберігається за продавцем до оплати товару або настання інших обставин. У цьому разі покупець не має права до переходу до нього права власності розпоряджатися товаром, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає із призначення та властивостей товару.

Якщо покупець прострочив оплату товару, продавець має право вимагати від нього повернення товару.

Продавець має право вимагати від покупця повернення товару також у разі ненастання обставин, за яких право власності на товар мало перейти до покупця.

Згідно з ст. 1 Закону України "Про фінансовий лізинг" фінансовий лізинг (далі - лізинг) - це вид цивільно-правових відносин, що виникають із договору фінансового лізингу. За договором фінансового лізингу (далі - договір лізингу) лізингодавець зобов’язується набути у власність річ у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов і передати її у користування лізингоодержувачу на визначений строк не менше одного року за встановлену плату (лізингові платежі).

Відповідно до ч. 2 ст. 7 цього ж закону лізингодавець має право відмовитися від договору лізингу та вимагати повернення предмета лізингу від лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 30 днів.

Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України „Про виконавче провадження”.

Пунктом 7) ч. 2 ст. 11 цього ж закону передбачено, що лізингоодержувач зобов’язаний: у разі закінчення строку лізингу, а також у разі дострокового розірвання договору лізингу та в інших випадках дострокового повернення предмета лізингу - повернути предмет лізингу у стані, в якому його було прийнято у володіння, з урахуванням нормального зносу, або у стані, обумовленому договором.

Частиною першою ст. 16 цього ж закону передбачено, що сплата лізингових платежів здійснюється в порядку, встановленому договором.

Відповідно до п. 6.2. Договору у випадку настання зазначених в підпунктах 6.1.1-6.1.7 цього Договору обставин Лізингодавець письмово повідомляє про це Лізингоодержувача з зазначенням строку для усунення таких порушень. Якщо Лізингоодержувач у встановлений Лізингодавцем строк не усуває вчиненні порушення, Лізингодавець має право здійснити наступні дії:

6.2.1. Вилучити Предмет лізингу на підставі виконавчого напису нотаріуса або за рішенням суду.

Відповідно до п.п. 8.2.1. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток № 4) Лізингоодержувач має право використовувати Предмет лізингу протягом строку лізингу.

Пунктом 9.1. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток № 4) визначено, що по закінченню строку лізингу та за умови належного виконання Лізингоодержувачем своїх зобов'язань за Договором, Лізингоодержувач має право придбати у власність (викупити) Предмет лізингу.

Згідно з п. 9.2. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток № 4) придбання у власність (викуп) Предмета лізингу відбувається на підставі Договору купівлі-продажу (викупу). При цьому викупна вартість Предмета лізингу, зазначена в п. 2.6. Договору та виражена у грошовому еквіваленті іноземної валюти, розраховується за Курсом продажу на дату укладання Договору купівлі-продажу (викупу).

Частиною 1 ст. 530 Цивільного кодексу України закріплено, що якщо у зобов’язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Згідно ст. 610 цього ж кодексу порушенням зобов’язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання (неналежне виконання).

Відповідно до ч. 1 ст. 612 цього ж кодексу боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов’язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

Як вбачається з матеріалів справи, у встановлений договором строк і станом на час розгляду справи відповідач обов’язок щодо сплати лізингових платежів у повному обсязі не виконав і його основна заборгованість перед позивачем складає 992 240, 65, що підтверджується договором оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. з додатками та відповідними угодами про внесення змін до нього, актом приймання-передачі предмета лізинга від 02.11.2009 р., бухгалтерською довідкою позивача станом на 15.11.2018 р., вимогою про виконання боргових зобов'язань б/н від 10.11.2018 р., наявними у матеріалах справи.

У процесі розгляду справи судом встановлено, що після спливу строку лізингу за договором фінансового лізингу № LС3379-10/09 від 14.10.2009 р. , укладеного між ТОВ "ОСОБА_2 ОСОБА_3" та ТОВ "Дорстрой", відповідач у встановлений договором строк і станом на час розгляду справи обов’язок щодо повернення предмета лізингу, у зв’язку із закінченням строку лізингу, не виконав та володіє і продовжує користуватись предметом лізингу, чим відповідно порушує права лізингодавця вказаного майна - позивача, у зв’язку із чим у останнього виникло право вимагати від відповідача повернути предмет лізингу - екскаватор гусеничний Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215, що є предметом договору фінансового лізингу № LС3379-10/09 від 14.10.2009 р.

Відповідно до приписів ч. 3 ст. 13 та ч. 1 ст. 74 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

У процесі розгляду справи, відповідачем не було надано суду жодних належних та допустимих доказів, що б підтверджували належне виконання ним своїх обов'язків по оплаті лізингових платежів за договором оренди (фінансового лізингу) № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. з урахуванням внесених змін до нього та поверненню предмету лізингу позивачу після закінчення, встановленого договором, строку лізингу.

Отже, вимоги позивача про витребування з незаконного володіння відповідача та передачу позивачу предмета лізингу, а саме екскаватора гусеничного Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215 у зв'язку з закінченням строку лізингу згідно договору фінансового лізингу № LC3379-10/09 від 14.10.2009 р. є законними і обґрунтованими, та такими, що підлягають задоволенню у повному обсязі.

Таким чином, враховуючи вищевикладене, обставини справи, позовні вимоги підлягають задоволенню у повному обсязі.

Судові витрати відповідно до ст. 129 Господарського процесуального кодексу України покладаються на відповідача.

Керуючись ст. ст. 123, 129, 233, 236 - 240 Господарського процесуального кодексу України, суд -

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Витребувати з незаконного володіння Товариства з обмеженою відповідальністю "Дорстрой" (08600, Київська область, місто Васильків, вулиця Декабристів, будинок 45; ідентифікаційний код 31660851) та передати Товариству з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3" (04073, місто Київ, проспект Степана Бандери, будинок 9, корпус 6, офіс 6-201; ідентифікаційний код 34480657) наступне майно: Екскаватор гусеничний Caterpillar 330 CL, 2004 р.в., двигун № НОМЕР_1, кузов/серійний номер CATO330CCCAPO1215.

3. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Дорстрой" (08600, Київська область, місто Васильків, вулиця Декабристів, будинок 45; ідентифікаційний код 31660851) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_2 ОСОБА_3" (04073, місто Київ, проспект Степана Бандери, будинок 9, корпус 6, офіс 6-201; ідентифікаційний код 34480657) судові витрати 14 883 (чотирнадцять тисяч вісімсот вісімдесят три) грн 61 (шістдесят одна) коп. судового збору.

4. Рішення набирає законної сили після закінчення строку на його апеляційне оскарження, а у разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду. Рішення може бути оскаржено протягом двадцяти днів з дня складення повного судового рішення шляхом подання апеляційної скарги до Північного апеляційного господарського суду через господарський суд Київської області.

Суддя В.М.Бацуца

Повний текст рішення складено і підписано

25 березня 2019 р.

Часті запитання

Який тип судового документу № 80718395 ?

Документ № 80718395 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 80718395 ?

Дата ухвалення - 13.03.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 80718395 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 80718395 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 80718395, Господарський суд Київської області

Судове рішення № 80718395, Господарський суд Київської області було прийнято 13.03.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 80718395 відноситься до справи № 911/2545/18

Це рішення відноситься до справи № 911/2545/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 80718358
Наступний документ : 80718404