Ухвала суду № 80365629, 04.03.2019, Господарський суд м. Києва

Дата ухвалення
04.03.2019
Номер справи
910/502/19
Номер документу
80365629
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

ПРОХАННЯ

про вручення за кордоном судових або позасудових документів

REQUEST/DEMANDE

For service abroad of judicial or extrajudicial documents/ aux finds de signification d'un acte judiciare ou extrajudiciare

04.03.2019Справа № 910/502/19

Відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.

Pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965.

Convention relative la signification a des actes judiciare ou extrajudiciare en civile ou commerciale, la Haye, le 15 novembre 1965.

Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: et adresse du:COMMERCIAL COURT OF KYIV CITY 44-B B.Khmelnytsky Street, Kyiv 01030 Tel. (044) 284-18-98 e-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

Адреса запитуваного органу: Address of the receiving authority: Adress de destinataire:Ministry of Justice and Public Order 125, Athalassas Avenue, 1461 NICOSIA, CyprusЗапитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:

The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, request prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e., / Le a l'honneur de faire parvenir - en double exemplaire - a destinataire les documents ci-dessous, en la priant, l'article 5 de la Convention, d'en faire remettre sans retard un exemplaire au destinataire, savoir: (дані про особу і адреса):

NIPOLORT INVESTMENTSD LTD

3026, Cyprus, Limassol, PROTEAS HOUSE, 155, Arch. Makariou III Avenue, 5th floor

X a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції

in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.

selon les formes (article 5, premier, letter a).

b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)

in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):

selon la forme suivante (article 5, premier, letter b):

_______________________________________________________

с)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5).

by delivery to the addressee, who accepted it voluntarity. / le cas, par remise simple (article 5)

Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.

The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side. / Cette est de renvoyer au un exemplaire de l'acte - et de ses annexes* - avec l'attestation figurant au verso.

___

* Закреслити, якщо не потрібно./ Delete if inappropriate.

Перелік документів: List of documents: / des:

- ухвала про відкриття провадження у справі № 910/502/19 від 23.01.2019.

- копія позовної заяви з додатками (№ 05/2-12154-19 від 10.01.2019);

- court order about opening the proceedings. January 23, 2019 Case №910/502/19

- statement of claim (№ 05/2-12154-19, January 10, 2019)

Підпис та/або печатка

Signature and/or stamp.

Signature et/ou cachet

Judge Ganna Bondarenko

Зворотний бік прохання / Reverse of the request / Verso de la demande

ПІДТВЕРДЖЕННЯ

CERTIFICATE / ATTESTATION

Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,

The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,

1)* що документ був вручений / / that the document has been served

- (дата) / 1е_________________________

- у (місце, вулиця, номер) / аt:/ ______________________________________

- одним із способів, передбачених у статті 5:

in one of the following methods authorized by Article 5:

а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.

in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.

b)* відповідно до наступного спеціального способу:

accordance with the following particular method:

______________________________

с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.

by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.

Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:

The documents referred to in the request have been delivered to:

- (ім'я та дані про особу) ______________________________________

- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):

relationship to the addressee: ____________________________________

2)* що документ не був вручений з таких причин:

that the document has not been served, by reason of the following facts:

______________________________

Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*

In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.*

* Закреслити, якщо не потрібно./ Delete if inappropriate.

Додатки

Annexes/ Annexes

Документи, що повертаються: / Documents return: /:

________________________________________

у разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:

In appropriate cases, documents establishing the service:

________________________________________

Складено у м. / Done at / Fait ____, дата / the / le

Підпис та/або печатка

Signature and/or stamp

Signature et/ou cachet

Короткий виклад документа, що підлягає врученню

Summary of the document to be served

(Частина четверта статті 5)

(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, 4)

Назва та адреса запитуючого органу:

Name and address of the requesting authority:

Господарський суд міста Києва, Україна, 01030, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-В

The Commercial Court of Kyiv city, Ukraine, 01030, Kyiv, B. Khmelnytskogo str., 44-B

Інформація щодо сторін:

Particulars of the parties:

Позивач/Claimant:

Заступник Генералного прокурора

Deputy Prosecutor General

в інтересах держави

in the interests of the State represened by

Кабінету Міністрів України

Cabinet of Ministers of Ukraine

Фонду державного майна України

State Property Fund o Ukraine

Відповідач/Respondents:

Публічне акціонерне товаритсво "Херсонський суднобудівний завод"

Kherson Shipyard Public Joint Stock Company

Товариство з обмеженою відповідальністю "Джером Секьюритиз"

Jerome Securities Limited Liability Company

"КІМОЛІНЕРО ХОЛДІНГЗ ЛТД"

KIMOLINERO HOLDINGS LTD

"ІРАЗІЛІЯ ДЕВЕЛОПМЕНТ ЛТД"

IRAZILIA DEVELOPMENT LTD

"ПРАСТОЛ СЕРВІЗЕС ЛТД"

PRASTOL SERVICES LTD

НУРТЕНО ХОЛДІНГЗ ЛТД

NURTENO HOLDINGS LTD

ДЖОМІРДОН ХОЛДІНГЗ ЛТД

JOMIRDON HOLDINGS LTD

"МАРЛЕНА ЕНТЕРПРАЙЗИС ЛТД"

MARLENA ENTERPRISES LTD

"НІПОЛОРТ ІНВЕСТМЕНТС ЛТД"

NIPOLORT INVESTMENTSD LTD

ЇРМОЗЕЛ ТРЕЙДІНГ ЛТД

YIRMOSEL TRADING LTD

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідачів/non-intervening third part of the side of the defendant:

Публічне акціонерне товаритство "Чорноморський суднобудівний завод"

Black Sea Shipping Plant

Publick Joint Stock Company

СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*

JUDICIAL DOCUMENT* / ACTE JUDICIAIRE*

Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte:

- ухвала про відкриття провадження у справі № 910/502/19 від 23.01.2019.

- копія позовної заяви з додатками (№ 05/2-12154-19 від 10.01.2019);

- court order about opening the proceedings. January 23, 2019 Case №910/502/19

- statement of claim (№ 05/2-12154-19, January 10, 2019)

Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:

Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:

Nature et objet de l'instance, le cas, le montant du litige:

obligation to take action

Дата і місце постання перед судом*:

Date and place for entering appearance*: / Date et lieu de la*:

23.07.2019

Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: / Juridiction qui a rendu la*:

COMMERCIAL COURT OF KYIV CITY

Дата рішення*: / Date of judgement*: / Date de la*:

23.01.2019

_______________

Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des figurant dans l'acte*:

_______________

ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*

EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* / ACTE EXTRAJUDICIAIRE*

Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte:

_______________

_______________

_______________

_______________

Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des figurant dans l'acte*:

_______________

_______________

* Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.

Judge Ganna Bondarenko

Часті запитання

Який тип судового документу № 80365629 ?

Документ № 80365629 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 80365629 ?

Дата ухвалення - 04.03.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 80365629 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 80365629 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 80365629, Господарський суд м. Києва

Судове рішення № 80365629, Господарський суд м. Києва було прийнято 04.03.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 80365629 відноситься до справи № 910/502/19

Це рішення відноситься до справи № 910/502/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 80365628
Наступний документ : 80365631