
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
м. Київ
05.03.2019Справа №910/14302/18За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт", м. Київ
до ОСОБА_1 (ОСОБА_1), Панніпітія, Шрі Ланка
про стягнення 9 336,79 дол. США, -
За розглядом заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 року, -
Суддя Морозов С.М.
За участю представників сторін:
від позивача: не з'явились;
від відповідача: не з'явились.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" (позивач) звернулась до Господарського суду міста Києва з позовною заявою про стягнення з ОСОБА_1 (ОСОБА_1) (відповідач) суми заборгованості з оплати вартості поставленого за Контрактом № AN-DE від 15.03.2018 товару в розмірі 9 336,79 дол. США, посилаючись на неналежне виконання відповідачем своїх зобов'язань за контрактом.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 30.10.2018 позовну заяву залишено без руху та встановлено позивачу строк та спосіб для усунення її недоліків.
05.11.2018 до суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, розгляд справи постановлено здійснювати за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання у справі призначено на 09.04.2019 та, зокрема, запропоновано позивачу у строк до п'ятнадцяти днів з дня вручення даної ухвали подати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову даної ухвали та позовної заяви з доданими до неї документами у трьох примірниках та зупинено провадження у справі №910/14302/18 до надходження відповіді від Компетентного органу Демократичної Соціалістичної Республіки Шрі-Ланка Ministry of Foreign Affairs Sri Lanka Legal Division (PO Box 583, Republic Building, COLOMBO 1, Sri Lanka).
28.01.2019 (надіслано засобами поштового зв'язку 24.01.2019) до суду від позивача надійшла заява про поновлення пропущеного строку для надання нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали суду від 12.11.2018 та позовної заяви у трьох примірниках, а також встановлення додаткового розумного строку для надання суду нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову доданих до позовної заяви документів, складених на українській мові без варіанту з англійською мовою та роз'яснення судового рішення - ухвали суду від 12.11.2018 у цій справі у частині необхідності забезпечення надання перекладів на англійську мову доданих до позовної заяви документів, які одразу виконані на англійській мові, або поряд із україномовним текстом вже містять варіант на англійській мові та необхідності надання до суду нотаріально засвідченого перекладу таких документів.
01.02.2019 (надіслано засобами поштового зв'язку 31.01.2019) до суду від позивача надійшла заява про поновлення пропущеного строку для надання нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали суду від 12.11.2018 та позовної заяви у трьох примірниках, а також встановлення додаткового розумного строку для надання суду нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову доданих до позовної заяви документів, складених на українській мові без варіанту з англійською мовою.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 07.02.2019 року поновлено провадження у справі № 910/14302/18, відмовлено позивачеві у задоволенні заяв без номеру від 18.01.2019 та від 29.01.2019 про поновлення пропущеного строку та встановлення додаткового розумного строку. Заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" без номеру від 18.01.2019 у частині роз'яснення судового рішення - ухвали суду від 12.11.2018 у справі № 910/14302/18 залишено без руху та встановлено позивачеві строк для усунення недоліків заяви про роз'яснення судового рішення - 10 (десять) днів з дня вручення ухвали та спосіб усунення недоліків заяви про роз'яснення судового рішення шляхом надання доказів оплати судового збору за подання такої заяви у встановленому порядку (за платіжними реквізитами Господарського суду міста Києва) та розмірі (960,50 грн). Підготовче засідання у справі призначити на 05.03.2019 року.
У встановлений судом строк засобами поштового зв'язку до суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків заяви про роз'яснення судового рішення - ухвали суду від 12.11.2018 у справі № 910/14302/18.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 25.02.2019 розгляд заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 року у справі № 910/14302/18 призначено на 05.03.2019
В судове засідання 05.03.2019 представники сторін не з'явились, про час та місце судового засідання повідомлялись у встановленому законом порядку, проте до суду від позивача надійшла заява, в якій останній повідомляє суд про те, що він не буде направляти свого представника в судове засідання та відповідно до ст. 245 ГПК України їх неприбуття у судове засідання не перешкоджає розгляду заяви про роз'яснення рішення.
Дослідивши матеріали справи в судовому засіданні, суд дійшов висновку про те, що в задоволенні заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 року у цій справі слід відмовити з наступних підстав.
У відповідності до ч. ч. 1, 2 ст. 245 ГПК України за заявою учасників справи, державного виконавця, приватного виконавця суд роз'яснює судове рішення, яке набрало законної сили, не змінюючи змісту судового рішення. Подання заяви про роз'яснення судового рішення допускається, якщо судове рішення ще не виконане або не закінчився строк, протягом якого рішення може бути пред'явлене до примусового виконання.
З аналізу вищенаведеної правової норми випливає, що роз'яснення судового рішення - це засіб виправлення недоліків судового акта, який полягає в усуненні неясності судового акта, викладення рішення у більш зрозумілій формі, не змінюючи при цьому його змісту.
Отже, для задоволення заяви про роз'яснення рішення необхідним є встановлення факту виникнення у особи труднощів з розумінням прийнятого рішення (ухвали) суду.
Як зазначалось вище, заявник у своїй заяві просить суд роз'яснити необхідність виконання ухвали суду в частині забезпечення перекладу на англійську мову доданих до позовної заяви документів, які вже є на англійській мові та саме необхідність надання їх нотаріально засвідченого перекладу.
Абзацом 2 пункту 18 постанови Пленуму Вищого господарського суду України "Про судове рішення" №6 від 23.03.2012 встановлено, що здійснюючи роз'яснення судового рішення, суд викладає більш повно і зрозуміло ті частини рішення, розуміння яких викликає труднощі, не вносячи змін до рішення по суті і не торкаючись тих питань, які не були предметом судового розгляду. Якщо фактично порушується питання про зміну рішення, або про внесення до нього нових даних, або про роз'яснення мотивів прийняття рішення, або фактично про встановлення чи зміну способу і порядку виконання рішення, господарський суд відмовляє в роз'ясненні рішення.
Суд зазначає, що у поданій заяві про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 у цій справі заявником жодним чином необґрунтовано, в чому саме полягає неясність названого судового рішення та не вбачає жодних незрозумілих слів або інших обставин, що потребують роз'яснення.
Так, суд звертає увагу заявника на те, що ухвала Господарського суду міста Києва від 12.11.2018р. у цій справі є гранично повною та чіткою, в якій містяться норми міжнародного та національного процесуального законодавства, якими керувався суд при її постановленні, має вступну, описову, мотивувальну і резолютивну частини.
Зокрема, в ухвалі суду від 12.11.2018 суд вказував на те, що оскільки відповідач є юридичною особою, яка створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом, а тому має бути належним чином повідомлена про розгляд справи у порядку передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.
Враховуючи викладене, суд вкотре наголошує, що для належного повідомлення відповідача про розгляд цієї справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через уповноважений орган.
За таких обставин, суд відмовляє у задоволенні заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 року у справі №910/14302/18.
Керуючись ст. ст. 234, 235, 245 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -
УХВАЛИВ:
1. У задоволенні заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "ДДК Трейдінг Експорт" про роз'яснення ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2018 року у справі №910/14302/18 відмовити.
2. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в порядку та строк, передбачені ст. ст. 254-256 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя Морозов С.М.
Судове рішення № 80307633, Господарський суд м. Києва було прийнято 05.03.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/14302/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: