
Справа № 362/5157/18
Провадження № 1-кп/362/155/19
У Х В А Л А
І м е н е м У к р а ї н и
18 січня 2019 року
Васильківський міськрайонний суд Київської області в складі:
головуючого - судді Марчука О.Л.,
при секретарi - Лущик Т.М.,
за участю прокурора - Дядюк Ю.О.,
захисників - адвокатів Березуцького Ю.В., Говоруна М.П.,
Слабоуса Є.А.,
обвинувачених - ОСОБА_5, ОСОБА_7, ОСОБА_6,
провівши в залі суду у місті Василькові Київської області відкрите підготовче судове засідання з розгляду обвинувального акта у кримінальному провадженні № 420 171 100 000 006 10 від 17.11.2017 року відносно ОСОБА_5 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України, ОСОБА_7 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України та ОСОБА_6 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 1 ст. 263 КК України,
В С Т А Н О В И В:
17 вересня 2018 року Васильківським міськрайонним судом Київської області отримано вказаний обвинувальний акт.
Ухвалою від 21 вересня 2018 року дане кримінальне провадження призначене до підготовчого судового засідання.
Під час підготовчого судового засідання захисники Березуцький Ю.В. і Говорун М.П. заявили про необхідність участі в судовому розгляді перекладачів на мову пенджабі та грузинську у зв'язку із недостатнім рівнем володіння українською мовою обвинуваченими ОСОБА_5 і ОСОБА_7.
Вирішуючи дане питання, суд виходить з наступного.
Відповідно до частини першої статті 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою; сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Одночасно, частина третя наведеної статті кримінального процесуального закону передбачає, що суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно із частиною першою статті 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Отже, коли обвинувачені ОСОБА_5 і ОСОБА_7 мають недостатній рівень володіння державною мовою, суд приходить до висновку про необхідність забезпечення їм права давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, користуючись послугами відповідного перекладача.
За таких обставин, до участі у даному кримінальному провадженні необхідно залучити перекладачів на пенджабську і на грузинську мови.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 68, 369 - 372 КПК України,
У Х В А Л И В:
Залучити до участі у кримінальному провадженні № 420 171 100 000 006 10 від 17.11.2017 року відносно ОСОБА_5 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України, ОСОБА_7 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України та ОСОБА_6 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 1 ст. 263 КК України, - перекладача на пенджабську мову та перекладача на грузинську мову.
Залучення вказаних перекладачів здійснити через Київське обласне бюро перекладів (м. Київ, пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1).
Ухвала набирає законної сили з моменту її оголошення.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий
Судове рішення № 79259529, Васильківський міськрайонний суд Київської області було прийнято 18.01.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 362/5157/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: