
Справа №563/51/19
У Х В А Л А
про залишення позовної заяви без руху
16.01.19 року м. Корець
Суддя Корецького районного суду Рівненської області Опришко П.З., при вирішенні питання про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,-
встановив:
На розгляд Корецького районного суду Рівненської області надійшла цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу.
Ознайомившись зі змістом позовної заяви та матеріалами, що до неї додані, суд вважає за потрібне залишити позовну заяву без руху, оскільки даний позов не відповідає вимогам, встановленим статтями 175, 177 ЦПК України.
Як вбачається з поданої позовної заяви відповідач ОСОБА_2 являється громадянином ОСОБА_3 Федерації, а на даний час відбуває покарання в виправній колонії №3 (республіка Білорусь).
Провадження у справах за участю іноземних осіб врегульовано розділом ХI ЦПК України, а також Законом України "Про міжнародне приватне право", Мінською Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22 січня 1993 року.
Відповідно до ч.1 ст.10 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти.
Згідно ст.17 Конвенції, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних сторін або російською мовою.
Відповідно до ч.3 ст.499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Оскільки, Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року передбачено направлення документів для вручення їх сторонам у справі в належним чином завіреному перекладі на російську мову, позивачу слід здійснити переклад позовної заяви разом із долученими до неї документами на російську мову, справжність перекладу або підпису перекладача на яких повинен бути засвідчений у встановленому порядку державним або приватним нотаріусом України.
Відповідно до ст. 185 ЦПК України позовна заява, подана без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу або не сплачено судовий збір, підлягає залишенню без руху з наданням строку для усунення недоліків, який не може перевищувати десяти днів з дня одержання копії ухвали.
Враховуючи необхідність усунення зазначеного вище недоліку, суд вважає необхідним залишити позов без руху, надавши позивачу строк для усунення цих недоліків.
Керуючись ст.185 ЦПК України, суддя, -
ухвалив:
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу залишити без руху.
Надати позивачу ОСОБА_1 п'ятиденний строк усунення недоліків заяви, який починає рахуватися з дня отримання позивачем даної ухвали.
Роз'яснити позивачу, що в разі невиконання вказаних в ухвалі вимог, позовна заява буде вважатися неподаною та буде повернута позивачу, що не перешкоджає повторному зверненню із аналогічною заявою до суду.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Опришко П.З.
Судове рішення № 79240717, Корецький районний суд Рівненської області було прийнято 16.01.2019. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 563/51/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: