Ухвала суду № 79160872, 09.01.2019, Господарський суд Одеської області

Дата ухвалення
09.01.2019
Номер справи
916/1810/18
Номер документу
79160872
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua

______________________________

УХВАЛА

"09" січня 2019 р.м. Одеса Справа № 916/1810/18

Господарський суд Одеської області у складі:

судді С.В. Літвінова

при секретарі Т.О. Липі

за участю представників:

від позивача: Наїдко Л.В по довіреності;

від відповідача: Дівіна А.А. по довіреності;

розглянувши у судовому засіданні справу за позовом Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО"; (вул. Срібнокільська, 22Ю оф. 172, Київ,02095) до відповідача: Одеський національний медичний університет (пров. Валіховський, 2,Одеса, Одеська область, 65000) про визнання рішення протиправним та визнання договору укладеним

В С Т А Н О В И В:

27.08.2018 року Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" звернулося до господарського суду Одеської області з позовною заявою до Одеського національного медичного університету про:

- визнання незаконним та скасування рішення про відміну торгів, оформлене протоколом № 275 засідання тендерного комітету Одеського національного медичного університету від 17.08.2017 року, процедура закупівлі UA-2018-06-25-000329-b, щодо закупівлі обладнання (ДК 021:2015:33950000-4 - Устаткування та приладдя для клінічної та судової медицини);

- вважати укладеним з дня набрання законної сили рішення договір на закупівлю обладнання за державні кошти, укладений між Одеським національним медичним університетом, як замовником, та товариством з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО", як постачальником, на умовах, визначених результатами процедури закупівлі (ідентифікатор закупівлі UA-2018-06-25-000329-b) та тендерною документацією.

Ухвалою суду від 03.09.2018 року прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами спрощеного позовного провадження. Судове засідання для розгляду справи по суті призначено на "26" вересня 2018 р.

24.09.2018 року у судовому засіданні було оголошено протокольну ухвалу про перерву до 17.10.2018р.

Ухвалою від 17.10.2018р. судом було вирішено, що розгляд справи в порядку спрощеного позовного провадження є неможливим та справа має бути розглянута за правилами загального позовного провадження. Та замінено судове засідання для розгляду справи по суті підготовчим засіданням, яке було призначено "12" листопада 2018 р.

12.11.2018 року у судовому засіданні було оголошено протокольну ухвалу про перерву до 03.12.2018р.

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 03.12.2018 року було закрито підготовче провадження у справі та призначено до розгляду по суті на 12.12.2018р.

12.12.2018 року у судовому засіданні було оголошено протокольну ухвалу про перерву до 09.01.2019р.

09.01.2019р. у судовому засіданні представник відповідача надав спільну заяву сторін про затвердження мирової угоди від 21.12.2018р., яку було додано до вказаної заяви.

Статтею 46 ГПК України передбачено, зокрема, право сторін укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу.

Вирішуючи питання щодо укладеної між сторонами мирової угоди у справі №916/1810/18, суд зазначає наступне.

Відповідно до ст.192 ГПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, якщо мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу.

До ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії.

Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією самою ухвалою одночасно закриває провадження у справі.

Суд постановляє ухвалу про відмову у затвердженні мирової угоди і продовжує судовий розгляд, якщо:

1) умови мирової угоди суперечать закону або порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб, є невиконуваними; або

2) одну із сторін мирової угоди представляє її законний представник, дії якого суперечать інтересам особи, яку він представляє.

Згідно до ст. 193 ГПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і строки, передбачені цією угодою.

Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України "Про виконавче провадження".

У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

Відповідно до п. 7 ч.1 ст. 231 ГПК України господарський суд закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

Суд вказує, що зміст укладеної між сторонами по справі №916/1810/18 мирової угоди відповідає вимогам чинного законодавства, та її затвердження судом не призведе до порушення прав та охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

З огляду на вищевикладене, приймаючи до уваги, що мирова угода, укладена між сторонами з метою врегулювання спірних відносин, які виникли при розгляді господарським судом справи №916/1810/18, підписана повноважними особами та відповідає вимогам чинного законодавства України, суд, переконавшись, що сторонам відомі наслідки укладення мирової угоди, вважає, що зазначена мирова угода підлягає затвердженню в порядку, передбаченому ст. 192 ГПК України.

За таких обставин, враховуючи затвердження господарським судом укладеної між сторонами по справі мирової угоди, направленої на врегулювання правовідносин щодо предмету спору, провадження у справі № 916/1810/18 слід закрити відповідно до п. 7 ч.1 ст. 231 ГПК України.

Керуючись п.п.7 ч.1 ст.231, ст.234 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Спільну заяву Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" та Одеського національного медичного університету від 09.01.2019р. вх. ГСОО №2-89/19 про затвердження мирової угоди-задовольнити.

2. Затвердити мирову угоду від 21.12.2018р. укладену між Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" та Одеського національного медичного університету по справі № 916/1810/18 в наступній редакції:

МИРОВА УГОДА

по справі № 916/1810/18

м. Київ " 21" грудня 2018р.

Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" (далі по тексту - Позивач), в особі директора Василенка Юрія Миколайовича, що діє на підставі статуту, з одного боку, та

Одеський національний медичний університет (далі по тексту - Відповідач) в особі в.о. ректора Сухіна Ю.В., що діє на підставі статуту, з іншого боку, які є сторонами у справі № 916/1810/18 за позовом ТОВ "ТЕХМЕД КАРДІО" до Одеського національного медичного університету про визнання рішення протиправним та визнання договору укладеним, керуючись ст. 192 Господарського процесуального кодексу України, домовились про укладення Мирової угоди на наступних умовах:

1. Позивач та Відповідач домовились, що під Мировою угодою розуміється домовленість (дійсне волевиявлення) між Позивачем і Відповідачем стосовно спільного та добровільного вирішення спору.

2. Визнати укладеним з дня затвердження мирової угоди Договір про закупівлю товарів за державні кошти, укладений між Одеським національним медичним університетом (65082, Україна, Одеська область обл., Одеса, Валіховський провулок, 2, Ідентифікаційний код юридичної особи 02010801), як ЗАМОВНИКОМ, та Товариством з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" (02095, м. Київ, ВУЛИЦЯ СРІБНОКІЛЬСЬКА, будинок 22, офіс 172, Ідентифікаційний код юридичної особи 38471929), як ПОСТАЧАЛЬНИКОМ, на наступних умовах, а саме:

I. Предмет договору

1.1. Постачальник зобов'язується поставити Замовнику медичне обладнання: 33950000 - 4 Устаткування та приладдя для клінічної та судової медицини Єдиний закупівельний словник ДК 021:2015 (Устаткування) - 7 комплектів (далі - Товар), а Замовник - прийняти і оплатити Товар в порядку та на умовах визначених даним Договором.

1.2. Кількість, перелік, комплектність та асортимент Товару визначено у Специфікації (Додаток № 1), яка розроблена на підставі прийнятої тендерної пропозиції, та є невід'ємною частиною даного Договору.

1.3. Обсяги закупівлі товару, що постачається відповідно до цього договору, можуть бути зменшені в залежності від реального плану фінансування Замовника, в межах укладеного договору.

1.4. Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту тендерної пропозиції або цінової пропозиції (у тому числі ціни за одиницю товару) переможця процедури закупівлі. Істотні умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань сторонами в повному обсязі, крім випадків:

1) зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків замовника;

2) зміни ціни за одиницю товару не більше ніж на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі;

3) покращення якості предмета закупівлі за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в договорі;

4) продовження строку дії договору та виконання зобов'язань щодо передання товару, виконання робіт, надання послуг у разі виникнення документально підтверджених об'єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі;

5) узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг);

6) зміни ціни у зв'язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок;

7) зміни умов у зв'язку із застосуванням положень п. 11.2. даного договору.

1.5. Термін поставки : до 5(п'яти) робочих днів із моменту отримання від Замовника письмового (факсимільним зв'язком) повідомлення із підтвердженням готовності прийняти Товар.

ІІ. Якість Товару

2.1. Постачальник зобов'язаний поставити Замовнику Товар, якість якого відповідає державним стандартам, технічним умовам та чинному законодавству щодо показників якості такого роду/виду товарів.

2.2. Постачальник відповідає за належну якість Товару, а також зобов'язаний засвідчити його якість належними підтверджувальними документами.

2.3. Якість товару що постачається гарантується постачальником на термін, не менше 12 місяців починаючи з дати його введення в експлуатацію. Всі роботи, пов'язані з гарантійним ремонтом, виконуються Постачальником.

2.4. У разі невідповідності Товару умовам даного Договору, Замовник має право відмовитись від прийняття і оплати такого Товару.

2.5. У разі, якщо Замовник відмовиться від прийняття Товару неналежної якості, Постачальник зобов'язується розпорядитись Товаром у 10-денний (десятиденний) строк з дати отримання відповідного повідомлення від Замовника.

2.6. Постачальник відповідає за всі недоліки Товару, які не могли бути виявлені Замовником під час прийому Товару.

2.7. Товар відпускається Постачальником Замовнику в тарі (упаковці) згідно із вимогами державних стандартів, технічних умов. Тара (упаковка) повинна забезпечувати збереження Товару під час його транспортування і зберігання, у відповідності до вимог, що встановлюються подібного роду Товару, та упереджувати негативні наслідки атмосферних впливів.

2.8. Кожне пакувальне місце Товару повинно бути промарковане на тарі (упаковці) чи ярлику відповідно до державних стандартів, технічних умов (чи договорів) і виконано таким чином, який виключає його знищення за час транспортування до Замовника, та під час його експлуатації останнім.

2.9. Якість та комплектність Товару перевіряється Постачальником до дати поставки Товару та під час приймання Товару Замовником.

III. Ціна договору

3.1. Сума Договору становить 9 071 674,00 грн. (Дев`ять мільйонів сімдесят одна тисяча шістсот сімдесят чотири гривні 00 копійок), в т.ч. ПДВ 7%: 593 474,00 грн. (П`ятсот дев`яносто три тисячі чотириста сімдесят чотири гривні 00 копійок).

3.2. Ціна цього Договору може бути зменшена за взаємною згодою Сторін на підставах, передбачених законодавством у сфері публічних закупівель. Ціна Договору включає вартість Товару, його пакування, маркування, транспортування, навантаження і розвантаження до Замовника.

3.3. Загальний обсяг закупівлі за даним Договором може бути зменшено в залежності від реального фінансування видатків з Державного бюджету на зазначені цілі Замовника та виключно у межах кошторисних призначень. Замовник в такому випадку приймає рішення про зменшення суми договору самостійно, не проводить розрахунки та не несе відповідальності за наслідки, пов'язані із зменшенням суми договору. Бюджетні зобов'язання Замовника за договором виникають у разі наявності та в межах відповідних бюджетних асигнувань.

IV. Порядок здійснення оплати

4.1. Розрахунки проводяться шляхом безготівкового переказу коштів на поточний рахунок Постачальника, вказаний у даному Договорі, на підставі видаткової накладної та підписаного уповноваженими представниками Сторін Акта на прийом- передачу матеріальних цінностей в розмірі 95% вартості договору, остаточні розрахунки проводяться після виконання Постачальником обов'язків, визначених пунктом 6.3.9. даного договору.

4.2. Сторони дійшли спільної згоди, що оплата за поставлений Постачальником Товар буде проводитись з урахуванням реального фінансування видатків (та/або надходження коштів) Державного бюджету на зазначені цілі Замовником.

4.3. Валютою договору є гривня України. Оплата проводиться в національній валюті України.

4.4. Моментом оплати є списання коштів з відповідного рахунку Замовника.

4.5. Платіжні документи за даним Договором оформлюються із дотриманням усіх вимог, що зазвичай ставляться до змісту і форми таких документів, у відповідності з вимогами чинного законодавства.

V. Поставка Товару

5.1. Постачальник зобов'язаний доставити товар за місцем призначення, в строк до 5(п'яти) робочих днів із моменту отримання від Замовника письмового (факсимільним зв'язком) повідомлення із підтвердженням готовності прийняти Товар.

5.2. Місце поставки (передачі) товару: Одеський національний медичний університет, ____________

Постачальник передає у власність Замовника товар на умовах DDP-Україна (Incoterms 2010), включаючи розгрузку Товару.

5.3. Поставка Товару здійснюється Постачальником власними силами та засобами.

5.4. Датою поставки вважається дата отримання Товару Замовником та оформлення уповноваженими представниками Сторін у встановленому чинним законодавством порядку необхідних документів.

5.5. У разі виявлення недостачі Товару, Замовник письмово повідомляє Постачальника про виявлені факти з обов'язковим зазначенням дати виявлення недостачі, а також обставин, за яких були встановлені зазначені факти;

5.6. Про виявлені факти складається відповідний Акт у 2-х примірниках, один з яких Замовник належним чином направляє Постачальникові.

5.7. Постачальник не пізніше 3(трьох) робочих днів з моменту отримання від Замовника відповідного Акту здійснює допоставку Товару, у разі його недостачі.

5.8. За результатами усунення недоліків з допоставки Товару уповноваженими представниками Сторін складається відповідний Акт.

5.9. Товар відпускається Постачальником Замовнику в тарі(упаковці) у відповідності із вимогами, що встановлені Державними стандартами та технічними умовами; Тара (упаковка) повинна забезпечувати збереження Товару під час його транспортування і зберігання, у відповідності до вимог, що встановлюються до подібного роду/виду Товару, та упереджувати негативні наслідки атмосферних впливів.

5.10.Тара є незворотна, крім випадків Гарантійного обслуговування.

VI. Права та обов'язки сторін

6.1. Замовник зобов'язаний:

6.1.1. Своєчасно та в повному обсязі оплачувати поставлений Товар.

6.1.2. Приймати Товар згідно з Актом на прийом матеріальних цінностей.

6.1.3. При виявленні невідповідності якості товару складається відповідний рекламаційний акт за участю представників Постачальника і Замовника в місці і в момент приймання товару.

6.1.4. При виявленні недостачі по кількості рекламаційний акт складається в присутності уповноважених представників Постачальника і Замовника в місці і в момент приймання товару.

6.2. Замовник має право:

6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його за 10 (десять) календарних днів до дати розірвання Договору.

6.2.2. Контролювати поставку Товару у строки, встановлені цим Договором.

6.2.3 Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість Договору залежно від реального фінансування видатків (та/або надходження коштів) Державного бюджету на зазначені цілі Замовника шляхом внесення відповідних змін до Договору.

6.2.4. Подовжувати строк оплати за поставлений Постачальником Товар в межах фінансового зобов'язання поточного року у разі зняття та/або перенесення кошторисних призначень, проведених Головним розпорядником коштів (та/або Міністерством фінансів України).

6.2.5. Отримувати від Постачальника інформацію про стан поставки Товару.

6.2.6.Вимагати від Постачальника усунення всіх недоліків у місці знаходження Товару та/або усунути їх власними засобами та силами за рахунок Постачальника.

6.2.7. Відмовитись від прийняття і оплати Товару у разі поставки Товару який не відповідає державним стандартам, технічним вимогам або умовам даного Договору.

6.3. Постачальник зобов'язаний:

6.3.1.Надати під час укладання Договору файл (за формою таблиці специфікації) у форматі Microsoft Office Excel .xlsx, .xls з метою перевірки відповідності та правильності складання специфікації.

6.3.2. Забезпечити поставку Товару у строки, встановлені цим Договором.

6.3.3. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам цього Договору.

6.3.4. Нести всі ризики та витрати, пов'язані з поставкою Товару, включаючи оплату податків та інших зборів і обов'язкових платежів у відповідності до вимог чинного законодавства України.

6.3.5. Складати відповідні Акти виявлених недоліків.

6.3.6. Розпорядитись Товаром у 10 (десяти) денний строк з дати одержання письмового повідомлення від Замовника про відмову від Товару, у разі відмови Замовника від прийняття Товару, який не відповідає за якістю державним стандартам, технічним умовами, узгодженим зразкам та/або умовам цього Договору.

6.3.7. Усунути всі недоліки або замінити неякісний Товар на Товар належної якості власними силами, засобами та за власний рахунок у строк до 30(тридцяти) календарних днів з дати відправлення Замовником відповідного письмового повідомлення.

6.3.8. Відповідати за всі недоліки Товару, які не могли бути виявленні Замовником.

6.3.9. В місячний термін з моменту отримання від Замовника повідомленням (письмово або факсимільним зв'язком або телефоном) підтвердження готовності приміщень:

1) провести встановлення, налагодження та тестування Товару;

2) здійснити введення Товару в експлуатацію;

3) ввести в експлуатацію Товар та провести кваліфіковане навчання працівників Замовника по користуванню обладнанням, зазначеного в пункті 1.1. з видачею відповідного документу, підтверджуючого факт проведення навчання.

6.3.10. Забезпечити гарантійне обслуговування Товару протягом 12 місяців з дати введення Товару в експлуатацію.

6.3.11. Здійснювати ремонт та гарантійне обслуговування Товару власними матеріально - технічними засобами, силами та за власний рахунок протягом строку гарантійного обслуговування.

6.3.12. У випадку виникнення несправності у роботі Товару протягом строку гарантійного обслуговування забезпечити усунення всіх несправностей протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання письмового або усного (телефон/факс) повідомлення від Замовника про факт виникнення несправності у роботі Товару. За результатами усунення всіх недоліків протягом гарантійного строку обслуговування уповноваженими представниками Сторін складається Акт виявлених недоліків.

6.3.13. Інші умови гарантійного обслуговування визначаються в технічній документації на Товар.

6.4. Постачальник має право:

6.4.1. В повному обсязі отримувати плату за поставлений Товар.

6.4.2. На дострокову поставку Товару за письмовим погодженням Замовника.

6.4.3. У разі невиконання зобов'язань Замовника Постачальник має право достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Замовника у десятиденний строк.

VII. Відповідальність сторін

7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену законами та цим Договором.

7.2 За порушення умов зобов'язання щодо якості (комплектності) Товару стягується штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісних (некомплектних) Товару;

7.3. За порушення строків виконання зобов'язання стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості Товару, з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості.

7.4. Сплата неустойки не звільняє Сторони від виконання прийнятих на себе зобов'язань за Договором.

VIII. Обставини непереборної сили

8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо).

8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 7(семи) календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.

8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промислової палати України або іншого компетентного органу.

8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 30 (тридцять) календарних днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі жодна зі Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування можливих збитків.

IX. Вирішення спорів

9.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.

9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку відповідно до вимог чинного законодавства України

X. Строк дії договору

10.1. Цей Договір набирає чинності з моменту підписання його Сторонами і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за Договором.

10.2. Цей Договір укладається і підписується українською мовою у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, один з яких зберігається у Замовника, другий у Постачальника.

XI. Інші умови

11.1. Умови цього Договору визначаються відповідно до положень Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням особливостей, визначених Законом України "Про публічні закупівлі" № 922-VIII від 25 грудня 2015 року.

11.2. Будь-які зміни і доповнення до даного Договору, в тому числі щодо коригування його ціни, вважаються дійсними, якщо вони оформлені в письмовому вигляді та підписані уповноваженими на це представниками Сторін.

11.3. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.

11.4. Положення даного Договору є комерційною таємницею і не можуть передаватись третім особам без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони, крім випадків, прямо передбачених чинним законодавством України. У разі, якщо одній із Сторін при виконанні Договору стала відома інформація, що належить до комерційної таємниці іншої Сторони, то така Сторона не має права її розголошувати.

11.5. Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних ними в даному Договорі реквізитів та зобов'язуються вчасно та у розумні строки повідомляти іншу Сторону про їх заміну у письмовій формі.

11.6. У разі зміни свого місцезнаходження Постачальник зобов'язаний протягом 1 (одного) календарного дня з дати такої зміни проінформувати про це Замовника листом, скріпленим власною печаткою. Такий лист надсилається Замовнику в якості рекомендованого листа з повідомленням про отримання або кур'єром.

11.7. У випадку несвоєчасного повідомлення Постачальником про зміну свого місця знаходження, Замовником вважається, що всі листи (заявки, повідомлення тощо), надіслані до моменту належного повідомлення згідно з п. 11.6 відповідно до реквізитів в розділі XIII, вважаються такими, що надіслані за належною адресою місцезнаходження останнього.

11.8. Постачальник відповідно до Закону України "Про захист персональних даних" № 2297-VI від 01.06.2010 р. надає згоду Одеському національному медичному університету на обробку його персональних даних з первинних джерел з метою: ведення господарської діяльності відповідно до Господарського кодексу України, Цивільного кодексу України, Податкового кодексу України, Закону України "Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні".

11.9. Постачальник підтверджує що він має статус платника податку на прибуток на загальних підставах.

XII. Додатки до договору

12.1. Усі додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.

XIII. Місцезнаходження та банківські реквізити сторін

"ПОКУПЕЦЬ": "ПОСТАЧАЛЬНИК"Одеський національний медичний університет Юридична адреса: 65082, м.Одеса, пров.Валіховський, 2 р/р ______ в Державній казначейскій службі України МФО 820172 Код ЄДРПОУ 02010801 ІПН 020108015536, Св-во плат.ПДВ № 100307468 Ел. адреса для податков.накладних: bestzvit@odmu.edu.ua (M.E.Doc.IS) Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО" 02095, м. Київ, вул. Срібнокільська, буд.22, офіс 172 код ЄДРПОУ 38471929 р/р 26003300889835 в АТ "Ощадбанк" МФО 322669 Тел./факс: 044-339-94-49 Ел. адреса для податков.накладних: vasilenko.medik@gmail.com (M.E.Doc.IS)ПОКУПЕЦЬ: В.о.ректора _______ Ю.В. Сухін М.П., підпис ПОСТАЧАЛЬНИК: Директор _____ Ю.М. Василенко М.П., підпис

Додаток № 1

до Договору № _____

від «___» ___ 2018р

Специфікація № 1

№ п/пНайменування згідно з тендерною документацією/ Торгова назва згідно з документами учасникаКраїна, та назва виробникаОд. виміруКіль-стьЦіна за одиницю без ПДВ, грн.ПДВ, %Загальна вартість без ПДВ, грн.123456781Автоматичний гістологічний процесор/ Автоматичний гістологічний процесор Histo-Tek VP1, у комплекті з: Кошик для касет; 2 шт. Шнур живлення; 1 шт. Скрепер; 1 шт. Лоток для кошика 1 шт. Ємність для парафіну 4 шт. Ємності для реагентів 12 шт. Фільтр для дегазації 2 шт. Лоток для попередження розливань (широкий) 1 шт. Лоток для попередження розливань (вузький) 1 шт. SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди; SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл12 102 100,0072 102 100,002Система заливки парафіном/ Система заливки парафіноммодульнаTissue-Tek® TEC® 5, у комплекті з: 1.Крио-модуль 1 шт. 2.Фиксатор великий 1 шт. 3.Фиксатор малий 1 шт. 4.Пластиковый скребоки 1 шт. 5.Збільшуюча линза 1 шт. 6.Ножна педаль 1 шт. 7.Електропінцет 1 шт. 8.Шнур живлення модуля заливання 1 шт. 9.Шнур живлення крио-модуля 1 шт. 10.Кабель сполучення модулів 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл1840 900,007840 900,003Водяна баня для розправлення зрізів (кругла)/ Водяна баня для розправлення зрізів (кругла), у комплекті з: 1.Термометр 1 шт. 2.Шнур живлення 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл139 000,00739 000,004Столик для підсушування гістологічних препаратів/ Столик для підсушування гістологічних препаратів, у комплекті з: 1.Шнур живлення 1 шт. 2.Нагріваючий столик 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл171 600,00771 600,005Мультистейнер автоматичний для мікропрепаратів/ Мультистейнер автоматичний для мікропрепаратів Tissue-TekPrisma, у комплекті з: 1.Контейнери для реактивів 26 шт. 2.Контейнери для промивання 5 шт. 3.Кришки контейнерів 26 шт. 4.Кришка станції сушіння 1 шт. 5.Кошики для зразків з гачками 6 шт. 6.Перехідник для кошиків 3 шт. 7.Шнур живлення 1 шт. 8.Шланг для подавання води 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл12 709 500,0072 709 500,006Принтер для маркування предметних скелець/ Принтер для маркування предметних скелець AutoWrite® NEXT GlassSlidePrinter, у комплекті з: 1.Картридж с УФ чернилами 1 шт. 2.Картридж для чищення 1 шт. 3.УФ фиксуючая лампа 1 шт. 4.Магазин для предметних скелець 1 шт. 5.Блок лотка для касет 1 шт. 6.Шнур живлення 1 шт. 7.Кабель інтерфейсний 1 шт. 8.Скло ІЧ поглинання 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл11 220 100,0071 220 100,007Принтер для маркування гістологічних касет/ Принтер для маркування гістологічних касетAutoWrite® NEX T CassettePrinter, у комплекті з: 1.Картридж с УФ чернилами 1 шт. 2.Картридж для чищення 1 шт. 3.УФ фиксуючая лампа 1 шт. 4.Магазин для касет 1 шт. 5.Блок лотка для касет 1 шт. 6.Шнур живлення 1 шт. 7.Кабель інтерфейсний 1 шт. 8.Скло ІЧ поглинання 1 шт.SAKURA FinetekEurope B.V. Нідерланди, SakuraSeikiCo.,Ltd., Японіякомпл11 495 000,0071 495 000,00

Разомкомпл7

Всього без ПДВ8 478 200,00 ПДВ, 7 %593 474,00 ПДВ, 20 %0,00 Разом9 071 674,00

ПОКУПЕЦЬ: В.о.ректора _______ Ю.В. Сухін М.П., підпис ПОСТАЧАЛЬНИК: _____ Ю.М. Василенко М.П., підпис

3. Сторони зобов'язуються та гарантують виконання договору на умовах, викладених у мировій угоді.

4. Позивач відмовляється від позовної вимоги про визнання незаконним та скасування рішення про відміну торгів, оформлене протоколом № 275 засідання тендерного комітету Одеського національного медичного університету від 17.08.2018 року.

5. Мирова угода, укладена Сторонами у письмовій формі, подається на затвердження до Господарського суду Одеської області.

6. Провадження у справі № 916/1810/18 підлягає закриттю, на підставі ст. 192, п. 7 ч. 1 ст. 231 Господарського процесуального кодексу України, у зв'язку з укладенням Позивачем та Відповідачем Мирової угоди.

7. Сторони заявляють, що Мирова угода укладена без будь-якого тиску. Сторони заявляють, що в процесі укладення Мирової угоди не були, не будуть та не можуть бути порушені їхні права, а також права третіх осіб, в тому числі і держави.

8. Мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження Господарським судом Одеської області та постановлення відповідної ухвали, і є обов'язковою для виконання Сторонами.

8. Юридичні наслідки укладення Мирової угоди Сторонам відомі.

9. Мирова угода укладена Сторонами у трьох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін та один для Господарського суду Одеської області.

10. Ухвала Господарського суду Одеської області про затвердження даної Мирової угоди є виконавчим документом, має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України «Про виконавче провадження» та може бути виконана в примусовому порядку.

Позивач: Товариство з обмеженою відповідальністю «ТЕХМЕД КАРДІО» 02095, м. Київ, вул. Срібнокільська, буд.22, офіс 172 код ЄДРПОУ 38471929 р/р 26003300889835 в АТ «Ощадбанк» МФО 322669 Тел./факс: 044-339-94-49 Ел. адреса для податков.накладних: vasilenko.medik@gmail.com (M.E.Doc.IS)____ Ю.М. Василенко Відповідач: Одеський національний медичний ууніверситет Юридична адреса: 65082, м. Одеса, пров. Валіховський, 2 р/р ______ в Державній казначейскій службі України МФО 820172 Код ЄДРПОУ 02010801 ІПН 020108015536, Св-во плат.ПДВ № 100307468 Ел. адреса для податков.накладних: bestzvit@odmu.edu.ua (M.E.Doc.IS) В.О. Ректора _____ Ю.В. Сухін

3. Закрити провадження у справі № 916/1810/18.

4. Зауважити сторонам по справі, що у відповідності до ч.1 ст.193 ГПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і строки, передбачені цією угодою.

5. Відповідно до ч.2 ст.193 ГПК України ухвала від 14.01.2019р. про затвердження мирової угоди є виконавчим документом.

6. Повідомити сторони у справі, що згідно ч.3 ст.193 ГПК України у разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

7. Стягувачем за даною ухвалою є: : Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХМЕД КАРДІО"(вул. Срібнокільська, 22Ю оф. 172, Київ,02095, код 38471929)

8. Боржником за даною ухвалою є: Одеський національний медичний університет (пров. Валіховський, 2,Одеса, Одеська область, 65082, код 02010801) .

9. У відповідності до ч.1 ст.235 ГПК України ухвала набирає законної сили 09.01.2019р. та у відповідності до п.10 ч.1 ст.255 ГПК України підлягає оскарженню в апеляційному порядку шляхом подання апеляційної скарги до Південно-західного апеляційного господарського суду через Господарський суд Одеської області протягом десяти днів з дня її винесення.

Повний текст ухвали складено 14.01.2019р.

Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена

Суддя С.В. Літвінов

Часті запитання

Який тип судового документу № 79160872 ?

Документ № 79160872 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 79160872 ?

Дата ухвалення - 09.01.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 79160872 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 79160872 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 79160872, Господарський суд Одеської області

Судове рішення № 79160872, Господарський суд Одеської області було прийнято 09.01.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 79160872 відноситься до справи № 916/1810/18

Це рішення відноситься до справи № 916/1810/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 79160860
Наступний документ : 79160878