
МИКОЛАЇВСЬКИЙ ОКРУЖНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД
У Х В А Л А
про залишення позовної заяви без руху
04 грудня 2018 р. № 400/2969/18
Суддя Миколаївського окружного адміністративного суду Біоносенко В. В., ознайомившись з позовною заявою
ОСОБА_1, АДРЕСА_1, Миколаїв, 54038 доГоловного управління Пенсійного фонду України в Миколаївській області, вул. Морехідна, 1,Миколаїв,54020 провизнання протиправним рішення та зобов'язання вчинити певні дії,
В С Т А Н О В И В:
ОСОБА_1 звернувся до адміністративного суду з позовом, в якому просив визнати протиправним рішення Головного управління ПФУ в Миколаївській області щодо здійснення з 01.01.18 перерахунок пенсії ОСОБА_2, виходячи з 70% грошового забезпечення та зобов'язати відповідача здійснити перерахунок та виплату пенсії ОСОБА_1 з 01.01.18, виходячи з 90% грошового забезпечення.
Зазначений адміністративний позов не відповідає вимогам, встановленим Кодексом адміністративного судочинства України, оскільки позовна заява, викладена не відповідно до вимог ст.160 КАС України.
Частиною 1 ст. 15 КАС України встановлено, що судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою.
Разом з цим, за ч. 2-4 вказаної ст. 15 Кодексу суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
З наведеного вбачається, що використання рідної мови (або мови, якою вільно володіє) гарантується учасникам судового процесу в ході розгляду справи лише щодо тих дій, які прямо передбачені у ч.4 ст.15 КАС України: 1) робити заяви; 2) надавати пояснення; 3) виступати в суді; 4) заявляти клопотання. У такому разі, суд забезпечить участь у судовому процесі перекладача.
Подання позовних заяв не державною мовою, КАС України не передбачено.
Здійснення судочинства та діловодства виключно державною мовою є гарантією забезпечення прав всіх учасників судового розгляду.
При цьому, умовою використання рідної мови учасника справи, відмінної від державної мови є те, що учасник не володіє або недостатньо володіє саме державною мовою.
В позові ОСОБА_1 немає жодного обґрунтування ним тих обставин, що він не володіє або не в достатній мірі володіє державною мовою.
Для забезпечення рівності прав учасників судового процесу за мовною ознакою, ч. 3-4 ст. 160 КАС України передбачено, що позовна заява може бути складена шляхом заповнення бланка позову, наданого судом, а також на прохання позивача службовцем апарату адміністративного суду може бути надана допомога в оформленні позовної заяви.
Отже, для усунення вказаних недоліків позивачу необхідно надати позов, викладений відповідно до вимог ст.160 КАС України державною мовою.
Позовна заява, подана без додержання вимог, встановлених статтями 160, 161 Кодексу, у відповідності з ч.1 ст. 169 КАС України підлягає залишенню без руху з наданням позивачу строку для усунення вказаного недоліку.
У разі, якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви, яку залишено без руху, згідно п.1 ч.4 ст. 169 КАС України така позовна заява повертається позивачеві.
На підставі викладеного, керуючись ст.15, 160, 161, ч.1, 2 ст. 169 КАС України, суд,-
У Х В А Л И В:
1. Позовну заяву ОСОБА_1 залишити без руху.
2. Встановити позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви у десятиденний строк з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
3. Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення (підписання) суддею в порядку ст. 256 КАС України.
Оскарження ухвали окремо від рішення суду не допускається.
Суддя В. В. Біоносенко
Судове рішення № 78353634, Миколаївський окружний адміністративний суд було прийнято 04.12.2018. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 400/2969/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: