
УКРАЇНА
Господарський суд
Житомирської області
____________
______________
10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,
E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, http://zt.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"05" грудня 2018 р. м. Житомир Справа № 906/747/18
Господарський суд Житомирської області у складі судді Лозинської І.В.,
розглядаючи справу
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничо-комерційна фірма "Перлина Полісся" (м.Житомир)
до Хоттур корп (Бруклін, Нью-Йорк, США)
про стягнення 38997,24 доларів США (еквівалент у гривнях - 1093920,04 грн.),
за участю представників сторін:
від позивача: ОСОБА_1 - представник за довіреністю № б/н від 28.08.2018
від відповідача:
В засіданні суду оголошувалась перерва з 30.11.2018 до 12:00 год.05.12.2018.
ВСТАНОВИВ:
29.08.2018 до господарського суду Житомирської області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничо-комерційна фірма "Перлина Полісся" (м. Житомир) до Хоттур корп (Бруклін, Нью - Йорк, Сполучені Штати Америки) про стягнення боргу у сумі 38997,24 доларів США (еквівалент у гривні - 1093920,04 грн.) та судового збору у сумі 16408,80 грн.
Позивачем позовні вимоги обґрунтовано невиконанням відповідачем взятих на себе зобов'язань щодо своєчасної оплати за поставлений товар згідно з укладеним між сторонами контрактом № 25/07/17 від 25.07.2017.
Ухвалою від 13.09.2018 господарський суд, зокрема, прийняв позовну заяву до розгляду та відкрив провадження у справі, постановив здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження, призначив підготовче засідання суду на 14.03.2019, зобов'язав позивача здійснити переклад на англійську мову перелічених у ній документів, у тому числі, прохання про вручення документів (у двох примірниках) та підтвердження про вручення і короткий виклад документів, що підлягають врученню (судові та позасудові документи), а також нотаріально посвідчений їх переклад, зупинив провадження у справі № 906/747/18 до надходження відповіді від Міністерства юстиції США про вручення судових документів відповідачу.
14.11.2018 до суду від позивача надійшов супровідний лист від 14.11.2018 разом з доданими до нього нотаріально засвідченими перекладами англійською мовою: копії позовної заяви від 29.08.2018 та уточнення до позовної заяви від 10.09.2018 з додатками (у двох примірниках); ухвали господарського суду від 13.09.2018 (у двох примірниках); ухвали господарського суду від 28.09.2018 (у двох примірниках).
До заяви також додано прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документі, підтвердження про вручення і короткий виклад документів, що підлягають врученню (судові та позасудові документи) без перекладу повного тексту на англійську мову та їх нотаріального посвідчення.
Ухвалою від 15.11.2018 господарським судом призначено засідання суду на 30.11.2018.
27.11.2018 до суду повернувся конверт з копією ухвали господарського суду від 15.11.2018, направлена на адресу позивача, з відміткою працівника поштового зв'язку "за закінченням терміну зберігання".
Після оголошеної перерви, в засіданні суду з'ясовано питання щодо документів, необхідних для надіслання до Міністерства юстиції США та встановлено необхідність надати представнику позивача у двох примірниках прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи) для перекладу їх повного тексту на англійську мову та нотаріального посвідчення.
Керуючись ст. ст. 234, 235 ГПК України, господарський суд,-
УХВАЛИВ:
1. Надати представнику позивача у двох примірниках прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи) для перекладу їх повного тексту на англійську мову та нотаріального посвідчення.
2. Зобов'язати позивача:
2.1) здійснити переклад на англійську мову у двох примірниках таких документів:
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- підтвердження (зворотний бік прохання);
- короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи);
2.2) нотаріального посвідчити переклад вказаних документів у двох примірниках та надати їх господарському суду в строк до "18" грудня 2018 р. для подальшого скерування Міністерству юстиції США.
3. Ухвала набирає законної сили з моменту її прийняття та оскарженню не підлягає.
Ухвала підписана 05.12.2018.
Суддя ОСОБА_2
Віддрук:
1 - в справу
2 - позивачу (з додатками)
Судове рішення № 78312407, Господарський суд Житомирської області було прийнято 05.12.2018. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 906/747/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: