
Номер провадження: 22-з/785/331/18
Номер справи місцевого суду: 521/2699/14-ц
Головуючий у першій інстанції
Доповідач Таварткіладзе О. М.
АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
(про виправлення описки)
27.11.2018 року м. Одеса
Апеляційний суд Одеської області у складі колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:
головуючого - Таварткіладзе О.М.
суддів: Заїкіна А.П., Погорєлової С.О.
розглянувши у порядку письмового провадження в залі суду в м.Одеса питання про виправлення описки в постанові апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, третя ооба: П"ята Одеська державна нотаріальна контора про поновлення строку позовної давності, визнання договору дарування удаваним та визнання дійсним договору купівлі-продажу, визнання квартири спільною сумісною власністю подружжя, витребування майна з чужого незаконного володіння, за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на рішення Малиновського районного суду м.Одеси від 24 січня 2018 року,
В С Т А Н О В И В:
Постановою апеляційного суду Одеської області від 30.10.2018 року апеляційну скаргу ОСОБА_1 задоволено частково. Рішення Малиновського районного суду м. Одеси від 24 січня 2018 року змінено, виключено з мотивувальної частини рішення обґрунтування відмови у задоволенні позову щодо пропуску строку позовної давності. В іншій частині рішення залишено без змін.
21.11.2018 року представник ОСОБА_2 - ОСОБА_5 звернулася до суду із заявою про виправлення описки у постанові апеляційного суду Одеської області від 30.10.2018 року.
Заявник зазначає, що по тексту постанови, апеляційним судом допущені описки, а саме:
1) на першому аркуші постанови суду від 30.10.2018 р. у передостанньому абзаці зазначено: «Рішенням Суворовського районного суду м.Одеси від 13.12.2017р. у задоволені позову відмовлено.» Проте вірно - „Рішенням Малиновського районного суду м.Одеси від 24.01.2018 р. у задоволені позову відмовлено";
2) на третьому аркуші у дев'ятому абзаці постанови суду зазначено: «Змагальність сторін є одним із основних принципів господарського судочинства, зміст якого полягає у тому, що кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, тоді як суд, зберігаючи об'єктивність та неупередженість, зобов'язаний вирішити спір, керуючись принципом верховенства права.». Проте, вірно - „змагальність сторін є одним із основних принципів цивільного судочинства, зміст якого полягає у тому, що кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, тоді як суд, зберігаючи об'єктивність та неупередженість, зобов'язаний вирішити спір, керуючись принципом верховенства права.».
3) на третьому аркуші у дванадцятому абзаці у передостанньому реченні постанови суду зазначено: «Це було власне волевиявлення ОСОБА_3 і таким чином він з моральної точки зору бажав віддячити ОСОБА_2 за її безоплатну допомогу у працевлаштуванні, хоча про це вони з Кочатовською ніколи не домовлялися.» Проте, правильно прізвище - ОСОБА_2.
4) на третьому аркуші постанови суду у останньому абзаці зазначено: «Також ОСОБА_3 під час розгляду позовів ОСОБА_1 щодо оскарження договору дарування спірної квартири, у поданій до суду заяві від 26.05.2003 р. повідомив, що:
-восени 1992 року до нього звернулися ОСОБА_1 та ОСОБА_6 з пропозицією купити його квартиру АДРЕСА_1
- до цього він не знав ані ОСОБА_1, ані ОСОБА_6.. »
Заявник звертає увагу, що зазначені вище обставини були викладені не у заяві ОСОБА_3 від 26.05.2003 р., а у заяві ОСОБА_3 від 19.11.2002 р. (том 1 а.с.5), та вважає, що вказану вище описку необхідно усунути шляхом викладення наведеного речення у наступній редакції: «Також ОСОБА_3 під час розгляду позовів ОСОБА_1 щодо оскарження договору дарування спірної квартири, у поданій до суду заяві від 19.11.2002р. повідомив, що:
-восени 1992 року до нього звернулися ОСОБА_1 та ОСОБА_6 з пропозицією купити його квартиру АДРЕСА_1
-до цього він не знав ані ОСОБА_1, ані ОСОБА_6.. ».
5) на п'ятому аркуші у останньому абзаці постанови суду зазначено: «Отже, перш ніж застосовувати позовну давність, господарський суд повинен з'ясувати та зазначити в судовому рішенні, чи порушене право або охоронюваний законом інтерес позивача, за захистом якого той звернувся до суду...». На думку, заявника, в тексті необхідно виключити слового „господарський".
6) На шостому аркуші у другому абзаці постанови суду зазначено: «Наведеного суд першої інстанції не врахував і прийшов до взаємовиключного висновку застувавши давність до необгрунтованих вимог». Проте, вірно застосувавши.
Враховуючи наведене, посилаючись на ст.269 ЦПК України, просить виправити описки.
Відповідно до ч.1 ст. 269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки.
Дослідивши постанову апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року було встановлено, що в ній допущені описки, які викладені заявником у заяві, у зв»язку з чим підлягають виправленню.
На підставі викладеного та керуючись ч.1 ст. 269 ЦПК України, суд
У Х В А Л И В:
Заяву представника ОСОБА_2 - ОСОБА_5 - задовольнити.
1) Викласти передостанній абзац на першому аркуші постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року у наступній редакції: «Рішенням Малиновського районного суду м. Одеси від 24.01.2018р. у задоволені позову відмовлено.».
2) Викласти дев'ятий абзац на третьому аркуші постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року у наступній редакції: «Змагальність сторін є одним із основних принципів цивільного судочинства, зміст якого полягає у тому, що кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, тоді як суд, зберігаючи об'єктивність та неупередженість, зобов'язаний вирішити спір, керуючись принципом верховенства права.».
3) В 12 абзаці 3 аркушу постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року викласти речення з виправленою помилкою у прізвищі наступним чином: „Це було власне волевиявлення ОСОБА_3 і таким чином він з моральної точки зору бажав віддячити ОСОБА_2 за її безоплатну допомогу у працевлаштуванні, хоча про це вони з ОСОБА_2 ніколи не домовлялися.».
4) Викласти речення, яке міститься в останньому абзаці на третьому аркуші постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року наступним змістом: «Також ОСОБА_3 під час розгляду позовів ОСОБА_1 щодо оскарження договору дарування спірної квартири, у поданій до суду заяві від 19.11.2002р. повідомив, що":
5) Виключити з останнього абзацу на п'ятому аркуші постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року слово господарський.
6) В другому абзаці 6 аркушу постанови апеляційного суду Одеської області від 30 жовтня 2018 року вірно вважати слово - „застосувавши".
Копію ухвали направити особам, які беруть участь у справі.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та оскарженню не підлягає.
Судді апеляційного суду
Одеської області: О.М. Таварткіладзе
А.П. Заїкін
С.О. Погорєлова
Судове рішення № 78176355, Апеляційний суд Одеської області було прийнято 27.11.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 521/2699/14-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: