Ухвала суду № 77895628, 15.11.2018, Подільський міськрайонний суд Одеської області (до 25.04.2025 - Котовський міськрайонний суд Одеської області)

Дата ухвалення
15.11.2018
Номер справи
505/2928/17
Номер документу
77895628
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

Справа №505/2928/17

Провадження №1-кп/505/40/2018

15.11.2018 р. Котовський міськрайсуд, Одеської області в складі :

головуючої судді Павловської Г.В.

при секретарі Черній К.В.

за участю прокурора Битка Є.О.

потерпілої ОСОБА_1

цивільного позивача ОСОБА_2

захисника ОСОБА_3

обвинуваченого ОСОБА_4

у відсутності представника потерпілого адвоката ОСОБА_5, перекладача ОСОБА_6 розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання прокурора про залучення обвинуваченому перекладача по кримінальному провадженню внесеному до ЄРДР за №12017160180000856 від 10.06.2017 р., відносно ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця ІНФОРМАЦІЯ_2, молдованина, громадянина України, ІНФОРМАЦІЯ_3, до арешту не працюючого, не одруженого, зареєстрованого ІНФОРМАЦІЯ_4, до арешту проживаючого ІНФОРМАЦІЯ_5, раніше не судимого,

- обвинуваченого в скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України,

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Котовського міськрайсуду, Одеської області знаходиться обвинувальний акт у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_4, обвинуваченого в скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України, внесеному до ЄДРДР за №12017160180000856 від 10.06.2017 р.

Потерпіла ОСОБА_1 надала до суду заяву, яка зареєстрована в канцелярії Котовського міськрайсуду, Одеської області 15.11.2018 року за №14027 про проведення судового засідання у відсутності її представника – адвоката ОСОБА_5, оскільки вона не заперечує.

З канцелярії Котовського міськрайсуду, Одеської області передано заяву, яка надійшла від перекладача ОСОБА_6 від 12.11.2018 року за №13767, в якій вона вказує, що не зможе брати участь у судових засіданнях в якості перекладача через зайнятість за основним місцем роботи в школі. Вона є заступником директора з навчально-виховної роботи і відповідає за організацію освітнього процесу, тому довгий час бути відсутньою не може. Крім того вона пропускає уроки української мови та літератури, що негативно позначається на рівні знань учнів та виконанні програми.

В судовому засіданні прокурор Битка Є.О. заявив клопотання про залучення обвинуваченому ОСОБА_4 перекладача у зв’язку з тим, що обвинувачений ОСОБА_4 не володіє українською мовою. Прокурор просить залучити в якості перекладача ОСОБА_7

Потерпіла ОСОБА_1, цивільний позивач ОСОБА_2, захисник ОСОБА_3, обвинувачений ОСОБА_4 не заперечували проти залучення в якості перекладача ОСОБА_7

Заслухавши думку учасників процесу, перевіривши компетентність перекладача, оглянувши матеріали справи, суд приходить до наступного.

Згідно ч. 3 ст. 29 КК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Статтею 68 КПК України передбачено, що у випадку необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень сторін, документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача.

Як встановлено судом, ОСОБА_7 отримала вищу освіту за спеціальністю «Українська мова та література» та здобула кваліфікацію філолога, викладача української мови та літератури» в Одеському державному університеті ім. І.І. Мечникова в 1996 році, що підтверджується копією її диплома про освіту серії ЛЕ ВЕ №003396 від 29 червня 1996 р., має стаж за спеціальністю 28 років, а тому має можливість виконувати функції перекладача.

Таким чином, суд не знаходить вагомих причин, за яких ОСОБА_7 не вправі була б брати участь у даному кримінальному провадженні в якості перекладача, а тому з огляду на її кваліфікацію та компетентність, ОСОБА_7 слід залучити до участі у даному кримінальному провадженні у якості перекладача обвинуваченого.

На підставі ст.ст.29, 68, 372 КПК України, суд -

Ух в а л и в :

Залучити ОСОБА_7 до участі по кримінальному провадженню внесеному до ЄРДР за №12017160180000856 від 10.06.2017 р. за обвинуваченням ОСОБА_4, обвинуваченого в скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 286 КК України у якості перекладача обвинуваченого.

Повідомити перекладачеві її права та обов’язки передбачені ст. 68 КПК України та попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад і відмову без поважних причин від виконання покладених на неї обов’язків перекладача.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Павловська Г.В.

Часті запитання

Який тип судового документу № 77895628 ?

Документ № 77895628 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 77895628 ?

Дата ухвалення - 15.11.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 77895628 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 77895628, Подільський міськрайонний суд Одеської області (до 25.04.2025 - Котовський міськрайонний суд Одеської області)

Судове рішення № 77895628, Подільський міськрайонний суд Одеської області (до 25.04.2025 - Котовський міськрайонний суд Одеської області) було прийнято 15.11.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 77895628 відноситься до справи № 505/2928/17

Це рішення відноситься до справи № 505/2928/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 77895603
Наступний документ : 77895644