
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaУХВАЛА
м. Київ
18.10.2018Справа № 910/9085/18
За позовомОСОБА_1До1. Приватного акціонерного товариства "Атек" 2. Товариства з обмеженою відповідальністю "ПАО Інвестмент Лімітед Україна"провизнання недійсними договорів купівлі-продажуСуддя Ващенко Т.М.
секретар судового засідання: Шаповалов А.М.
за участю представників учасників справи:
від позивача:ОСОБА_2від відповідача-1:Підлісний С.Б.від відповідача-2:не з'явився
ВСТАНОВИВ:
На розгляді Господарського суду міста Києва перебуває справа №910/9085/18 за позовом ОСОБА_1 до Приватного акціонерного товариства "Атек" та Товариства з обмеженою відповідальністю "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" про визнання недійсними договорів купівлі-продажу.
Спір у даній справі стосується наявності правових підстав для визнання недійсними договорів купівлі-продажу, укладених 11.01.2017 між ПрАТ "АТЕК" та ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна", зареєстрованих в реєстрі за №№ 8, 19, 4, 16, 12, 23, за якими було відчужено належне ПрАТ "АТЕК" майно, а саме: єдиний майновий комплекс, загальною площею 134 767,2 кв.м., розташований за адресою: м. Київ, просп. Перемоги, 83 (реєстраційний номер об'єкта нерухомого майна в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно 763854680000); спорткомплекс, загальною площею 12 176 кв.м., розташований за адресою: м. Київ, вул. Чистяківська, 20 (реєстраційний номер об'єкта нерухомого майна в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно 846671680000); громадський будинок (літера "Б"), загальною площею 2 180,6 кв.м., розташований за адресою: м. Київ, просп. Перемоги, 81 (реєстраційний номер об'єкта нерухомого майна в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно 763862180000), оскільки, як вказує позивач, останні були укладені без дотримання процедури вчинення правочинів щодо яких існує зацікавленість, передбаченої ст. 71 Закону України "Про акціонерні товариства", а саме, за відсутності відповідного рішення загальних зборів акціонерів ПрАТ "АТЕК" про відчуження майна останнього на користь підконтрольного акціонеру і голови Наглядової ради ПрАТ "Атек" ОСОБА_4 товариства (ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна"), що в силу приписів ст.ст. 203, 215 Цивільного кодексу України та ст. 72 Закону України "Про акціонерні товариства" є підставою для визнання їх недійсними.
В поданому до суду 23.08.2018 відзиві представник ПрАТ "Атек" проти позову заперечує, вказує на те, що: позивач умисно ввів суд в оману, що являється володільцем 33.993% статутного капіталу і користується правом на оскарження правочинів, які укладалися в інтересах підприємства, в той час коли його частка становить 9,88%; позивач до Наглядової ради за захистом прав не звертався, а відповідно не обізнаний про обставини дотримання умов законодавства щодо укладених правочинів, як і не обізнаний щодо скликання чи не скликання загальних зборів на погодження укладених правочинів, про що свідчить відсутність жодного документа, який мав бути долучений до позовної заяви; позивач жодним доказом не підтверджує, що ОСОБА_4 являється кінцевим бенефіціаром покупця, а оцінка майна проведена з порушенням норм чинного законодавства.
Чергове судове засідання з розгляду справи було призначено на 11.10.2018.
10.10.2018 через відділ діловодства суду представником позивача подано клопотання про витребування доказів, за змістом якого заявник просить: витребувати у компетентного органу, здійснюючого реєстрацію юридичних осіб та ведення їх реєстраційних справ в Об'єднаних Арабських Еміратах, належним чином засвідченні копії реєстраційної справи (всіх документів, що стосуються реєстрації юридичної особи) щодо Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" шляхом звернення з відповідним судовим дорученням до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів в порядку, визначеному Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, ратифікованому Законом України №337-VII від 19.06.2013; витребувати у Компанії "Вітамаре Консалтинг Лімітед" інформацію про те, чи надавалися нею послуги із створення та управління Компанією "НАО Інвестмент Інкорпорейтед", та якщо надавалися - копії відповідних документів (угод) із замовником таких послуг, шляхом звернення з відповідним судовим дорученням до компетентного органу Республіки Кіпр; звернутися до компетентного органу Республіки Кіпр із запитом про проведення опитування ОСОБА_5 в якості свідка по справі №910/9085/18, з поставленням перед нею наступних питань: Чи являється вона дійсним бенефіціарним власником ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" як засновник Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед"? Якщо ні, то хто є дійсним бенефіціарним власником ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" та Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед"? Чи укладалася нею трастова угода на підтвердження прав реального володільця (бенефіціара) Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" на користь будь-яких осіб? Якщо так, до надати копію відповідної угоди.
В судовому засіданні 11.10.2018 суд задовольнив усне клопотання відповідача-1 про оголошення перерви в судовому засіданні з метою надання можливості ознайомитися з клопотанням позивача та, без виходу до нарадчої кімнати, постановив ухвалу про оголошення перерви в судовому засіданні до 18.10.2018.
18.10.2018 в судове засідання з'явилися представники позивача та відповідача-1.
Представник позивача подане клопотання про витребування доказів підтримав та просив задовольнити його повністю.
Представник відповідача-1 проти задоволення клопотання заперечував, подавши до суду відповідні заперечення, за змістом яких вказував на те, що: додані позивачем до клопотання роздруківки з веб-сайтів не відповідають вимогам до електронних доказів, встановлених ст. 96 Господарського процесуального кодексу України, а тому відсутні підстави для поновлення пропущеного строку на звернення з відповідним клопотанням; подане клопотання не відповідає за формою та змістом положенням ст. 3 Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах від 18.03.1970; допит в якості свідка ОСОБА_5, з постановкою вказаних в клопотанні запитань, взагалі суперечить принципу надання правової допомоги, оскільки запитання сформульовані таким чином, що кінцевою метою отримання відповіді, є розкриття інформації про можливі комерційні зв'язки кінцевого бенефіціара, а не підтвердження чи спростування доводів позивача про те, що кінцевим бенефіціарним власником відповідача-2 є ОСОБА_4
Статтею 13 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій. Суд, зберігаючи об'єктивність і неупередженість: керує ходом судового процесу; сприяє врегулюванню спору шляхом досягнення угоди між сторонами; роз'яснює у разі необхідності учасникам судового процесу їхні процесуальні права та обов'язки, наслідки вчинення або невчинення процесуальних дій; сприяє учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених цим Кодексом; запобігає зловживанню учасниками судового процесу їхніми правами та вживає заходів для виконання ними їхніх обов'язків.
У відповідності до ст. 73 Господарського процесуального кодексу України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами: письмовими, речовими і електронними доказами; висновками експертів; показаннями свідків.
Згідно із ст. 74 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. У разі посилання учасника справи на невчинення іншим учасником справи певних дій або відсутність певної події, суд може зобов'язати такого іншого учасника справи надати відповідні докази вчинення цих дій або наявності певної події. У разі ненадання таких доказів суд може визнати обставину невчинення відповідних дій або відсутності події встановленою. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи. Суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів.
Частиною 1 ст. 75 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що обставини, які визнаються учасниками справи, не підлягають доказуванню, якщо суд не має обґрунтованого сумніву щодо достовірності цих обставин або добровільності їх визнання. Обставини, які визнаються учасниками справи, можуть бути зазначені в заявах по суті справи, поясненнях учасників справи, їх представників.
За змістом ст. 81 Господарського процесуального кодексу України учасник справи у разі неможливості самостійно надати докази вправі подати клопотання про витребування доказів судом. Таке клопотання повинно бути подане в строк, зазначений в частинах другій та третій статті 80 цього Кодексу. Якщо таке клопотання заявлено з пропуском встановленого строку, суд залишає його без задоволення, крім випадку, коли особа, яка його подає, обґрунтує неможливість його подання у встановлений строк з причин, що не залежали від неї. У клопотанні повинно бути зазначено: який доказ витребовується; обставини, які може підтвердити цей доказ, або аргументи, які він може спростувати; підстави, з яких випливає, що цей доказ має відповідна особа; заходи, яких особа, яка подає клопотання, вжила для отримання цього доказу самостійно, докази вжиття таких заходів та (або) причини неможливості самостійного отримання цього доказу; причини неможливості отримати цей доказ самостійно особою, яка подає клопотання. У разі задоволення клопотання суд своєю ухвалою витребовує відповідні докази.
Відповідно до ч. 1 ст. 119 Господарського процесуального кодексу України суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення.
Статтею 207 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що головуючий з'ясовує, чи мають учасники справи заяви чи клопотання, пов'язані з розглядом справи, які не були заявлені з поважних причин в підготовчому провадженні або в інший строк, визначений судом, та вирішує їх після заслуховування думки інших присутніх у судовому засіданні учасників справи. Суд залишає без розгляду заяви та клопотання, які без поважних причин не були заявлені в підготовчому провадженні або в інший строк, визначений судом.
Суд відзначає, що викладені позивачем в поданому клопотанні обставини пропуску строку на звернення з ним (обізнаність про встановлені журналістськими розслідуваннями обставин пов'язаності ОСОБА_4 з ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" лише з 08.10.2018 (дата публікації), що унеможливлювало звернення з таким клопотанням раніше) є обґрунтованими, а тому існують правові підстав для поновлення відповідного строку.
Посилання відповідача-1 на те, що додані позивачем до поданого клопотання роздруківки журналістських публікацій не можуть бути прийняті як належні докази, оскільки не оформлені у відповідності до вимог ст. 96 Господарського процесуального кодексу України, судом відхиляється, оскільки не спростовує дійсного існування наведених публікації на веб-сайтах відповідних засобів масової інформації.
Відтак, розглянувши подане позивачем клопотання про витребування доказів, заслухавши пояснення учасників справи, з'ясувавши фактичні обставини, на яких вони ґрунтуються, з урахуванням предмету вирішення даного спору, того, що встановлення особи дійсного бенефіціарного власника відповідача-2 є необхідним для повного та всебічного вирішення даного спору, а визначені позивачем способи отримання відповідних доказів ґрунтуються на положеннях чинного процесуального законодавства України, суд, керуючись приписами ст. 81 Господарського процесуального кодексу України, дійшов висновку про необхідність задоволення клопотання позивача у повному обсязі.
Нормами статті 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Оскільки між Україною та Республікою Кіпр відсутні двосторонні договори про правову допомогу, які регулюють питання про надання правової допомоги в господарських (комерційних) справах, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах 1970 року (далі - Конвенція), до якої приєдналися вказані держави.
Відповідно до ст. 1 Конвенції у цивільних або комерційних справах судовий орган Договірної Держави може відповідно до положень законодавства цієї Держави шляхом надіслання судового доручення звернутися до компетентного органу другої Договірної Держави з проханням отримати докази або провести інші процесуальні дії.
Положеннями ст. 2 Конвенції визначено, що договірна Держава призначає Центральний Орган, який зобов'язується отримувати судові доручення, що надходять від судових органів іншої Договірної Держави, і передавати органу, компетентному їх виконати. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Доручення надсилаються Центральному Органу Держави виконання без посередництва будь-якого іншого органу цієї держави.
За змістом ст.ст. 3, 4 Конвенції в судовому дорученні зазначається: запитуючий орган і запитуваний орган, якщо останнє відомо запитуючому органу; імена та адреси сторін в процесі та їх представників, якщо такі є; характер справи, для якої потребуються докази, з наданням всієї необхідної інформації в зв'язку з цим; докази, які мають бути отримані або інша процесуальна дія, яку потрібно провести. Там, де потрібно, в дорученні вказується inter alia: імена та адреси осіб, яких потрібно опитати; запитання, які потрібно поставити особам в ході опитування, або виклад фактів, в зв'язку з якими вони мають бути запитані; документи або інше нерухоме чи особисте майно, що підлягають огляду; будь-які вимоги щодо отримання пояснень під присягою або урочистою заявою, або використання будь-якої іншої форми; будь-який спеціальний спосіб чи процедура відповідно до статті 9. Судове доручення складається мовою запитуваного органу або супроводжується перекладом на цю мову. Однак, Договірна Держава приймає доручення також англійською чи французькою мовою або з перекладом на одну з цих мов, якщо вона не зробила застереження на підставі статті 33. Справжність будь-якого перекладу, що додається до доручення, повинна бути засвідчена дипломатичним службовцем або консульським агентом, або перекладачем під присягою, або будь-якою іншою особою, яка має такі повноваження в будь-якій Державі.
З анкети Республіки Кіпр, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом є - Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр. При цьому, відповідно до статті 2 Конвенції Республіка Кіпр зазначає, що передача листів-запитів (доручень) може здійснюватися безпосереднього від судового органу в запитуючій державі до Центрального органу запитуваної держави або спочатку надсилаються до Центрального органу запитуючої держави перед відправленням.
Враховуючи викладене, суд вбачає за можливе здійснити направлення документів (ухвали та запитів про міжнародну правову допомогу) із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою безпосередньо до Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр для проведення визначених процесуальних дій.
Щодо витребування у компетентного органу, здійснюючого реєстрацію юридичних осіб та ведення їх реєстраційних справ в Об'єднаних Арабських Еміратах, належним чином засвідченних копій реєстраційної справи (всіх документів, що стосуються реєстрації юридичної особи) щодо Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" суд відзначає наступне.
Так, 26.11.2012 між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами було укладено договір про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, ратифікований 19.06.2013 (далі - Договір).
Відповідно до ст. 3 Договору сторони згідно з цим Договором надають одна одній найширший обсяг взаємної правової допомоги у цивільних та комерційних справах у відповідності до їхнього законодавства. Правова допомога згідно з цим Договором охоплює: вручення повісток та інших судових документів; отримання доказів шляхом судових доручень або запитів; визнання та виконання судових рішень та мирових угод.
За змістом ст.ст. 4, 5 Договору Центральний орган кожної Сторони направляє та отримує запити відповідно до цього Договору. В Україні Центральним органом є Міністерство юстиції. В Об'єднаних Арабських Еміратах Центральним органом є Міністерство юстиції. Якщо не передбачено інше, всі офіційні документи відповідно до цього Договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної Сторони, а запит повинен бути підтверджений Центральним органом запитуючої Сторони. Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної Сторони або на англійську мову.
Згідно із ч. 1 ст. 12 Договору судові органи однієї Сторони можуть відповідно до положень свого законодавства, звертатися з проханням про отримання доказів у цивільних чи комерційних справах шляхом направлення доручення, адресованого компетентним судовим органам іншої Сторони.
Враховуючи наведені положення, суд дійшов висновку, що для належного виконання даної ухвали в частині отримання копій реєстраційної справи (всіх документів, що стосуються реєстрації юридичної особи) щодо Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед", існує необхідність у направленні даної ухвали та відповідного доручення в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через центральний орган запитуваної держави - Міністерство юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів шляхом звернення до Міністерства юстиції України.
Водночас, пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи направлення господарським судом запитів та доручення про надання правової допомоги до компетентних органів іноземних держав, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі №910/9085/18 до надходження відповідних відповідей.
На підставі викладеного та керуючись статтями 81, 119, 207, 228, 229, 234, 235, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Поновити ОСОБА_1 процесуальний строк на подачу клопотання про витребування доказів.
2. Клопотання ОСОБА_1 про витребування доказів задовольнити.
3. Витребування у компетентного органу, здійснюючого реєстрацію юридичних осіб та ведення їх реєстраційних справ в Об'єднаних Арабських Еміратах, належним чином засвідченні копії реєстраційної справи (всіх документів, що стосуються реєстрації юридичної особи) щодо Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" (33582, Рас-Аль-Хайма, Ракія Аменіті центр, вежа 1, 4 поверх, офіс 5, Об'єднані Арабські Емірати).
4. Для виконання п. 3 даної ухвали звернутися з відповідним судовим дорученням до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів в порядку, визначеному Договором між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, ратифікованому Законом України №337-VII від 19.06.2013, через Міністерство Юстиції України.
5. Витребувати у Компанії "Вітамаре Консалтинг Лімітед" (ПЗА Плаза, проспект Елефтеріас 24, офіс 201, 2-й поверх, Арадіппу, 7101, Ларнака, Кіпр) (Vitamare Consulting Limited; PZA Plaza, 24 Eleftherias Avenue, Office 201, 2nd floor, Aradippou, 7101, Larnaca, Cyprus) інформацію про те, чи надавалися нею послуги із створення та управління Компанією "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" (33582, Рас-Аль-Хайма, Ракія Аменіті центр, вежа 1, 4 поверх, офіс 5, Об'єднані Арабські Емірати), та якщо надавалися - копії відповідних документів (угод) із замовником таких послуг (трастові угоди).
6. Провести опитування ОСОБА_5 (АДРЕСА_1) в якості свідка по справі №910/9085/18, з поставленням перед нею наступних питань:
1) Чи являється вона дійсним бенефіціарним власником ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" як засновник Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед"? Якщо ні, то хто є дійсним бенефіціарним власником ТОВ "ПАО Інвестмент Лімітед Україна" та Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед"?
2) Чи укладалася нею трастова угода на підтвердження прав реального володільця (бенефіціара) Компанії "НАО Інвестмент Інкорпорейтед" на користь будь-яких осіб? Якщо так, то надати копію відповідної угоди.
7. Для виконання п.п. 5, 6 даної ухвали звернутися з відповідними запитами про міжнародну правову допомогу до компетентного органу Республіки Кіпр - Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр.
8. Зобов'язати позивача протягом десяти днів з дня отримання даної ухвали суду надати до суду супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову наступних документів:
- ухвали господарського суду міста Києва від 18.10.2018 у справі №910/9085/18 (у шістьох примірниках);
- судового доручення до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів (у двох примірниках);
- запитів про міжнародну правову допомогу до Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (у двох примірниках кожного запиту).
9. Провадження у справі №910/9085/18 зупинити до надходження відповідей Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів та Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр про виконання судового доручення та запитів про міжнародну правову допомогу.
10. Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та може бути оскаржена в порядку і строки, визначені положеннями ст.ст. 253-259 Господарського процесуального кодексу України.
Повну ухвалу складено 25.10.18.
Суддя Т.М. Ващенко
Судове рішення № 77363982, Господарський суд м. Києва було прийнято 18.10.2018. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/9085/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: