
_____________________ Справа № 520/4947/18
Провадження № 2/520/4477/18
УХВАЛА
24.10.2018 року
Київський районний суд м. Одеси в складі:
головуючого - судді Калініченко Л.В.
при секретарі Єгоровій Н.Ю.,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні в місті Одесі в порядку загального позовного провадження клопотання представника позивачів ОСОБА_1 та ОСОБА_2 – ОСОБА_3 про звернення суду із судовим дорученням про вручення документів по цивільній справі за позовною заявою ОСОБА_1, ОСОБА_2 до Власника судна компанія ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), Менеджера судна компанія БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aФФ;Co KG), Агента судновласника компанія ПРОФІТ МЕРІТАЙМ ЛІМІТЕД (PROFIT MARITIME LIMITED), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), про відшкодування шкоди завданої смертю фізичної особи,
ВСТАНОВИВ:
23 квітня 2018 року до Київського районного суду міста Одеси надійшла позовна заява ОСОБА_1, ОСОБА_2 до Власника судна компанія ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), Менеджера судна компанія БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aФФ;Co KG), Агента судновласника компанія ПРОФІТ МЕРІТАЙМ ЛІМІТЕД (PROFIT MARITIME LIMITED), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), про відшкодування шкоди завданої смертю фізичної особи, в якій позивачі просять суд:
- стягнути солідарно з компанії ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), компанії БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aАХ;Co KG), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), на користь ОСОБА_1 додаткову компенсацію у розмірі 40000 доларів США, у гривневому еквіваленті, згідно курсу НБУ станом на день ухвалення рішення по справі;
- стягнути солідарно з компанії ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), компанії БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aХТ;Co KG), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), на користь ОСОБА_2 у відшкодування моральної шкоди - 20000 доларів США, у гривневому еквіваленті, згідно курсу НБУ станом на день ухвалення рішення по справі;
- стягнути солідарно з компанії ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), компанії БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aАХ;Co KG), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), на користь ОСОБА_1 у відшкодування моральної шкоди - 20000 доларів США, у гривневому еквіваленті, згідно курсу НБУ станом на день ухвалення рішення по справі;
- стягнути солідарно з компанії ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), компанії БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aАХ;Co KG), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), на користь ОСОБА_1, половину розміру понесених судових витрат в сумі 6840 гривень 00 копійок;
- стягнути солідарно з компанії ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), компанії БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aАХ;Co KG), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), на користь ОСОБА_2, половину розміру понесених судових витрат в сумі 6840 гривень 00 копійок.
Відповідно до автоматизованої системи документообігу цивільну справу було розподілено судді Калініченко Л.В.
Ухвалою судді Київського районного суду міста Одеси від 07 травня 2018 року прийнято до розгляду вказану позовну заяву, відкрито провадження по справі в порядку загального позовного провадження, призначено дату, час і місце проведення підготовчого судового засідання.
Під час підготовчого судового засідання судом встановлено, що: відповідач – компанія «ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС» («ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES»), місцезнаходженням якого є: 22767, Німеччина, м. Гамбург, Пальмайлє, 118-12; відповідач - компанія «БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ» («BLUMENTHAL JMK GMBH&aод;Co KG»), місцезнаходженням якого є: 22767, Німеччина, м. Гамбург, Пальмайлє, 118-12; відповідач - компанія «Клуб взаємного страхування ОСОБА_5А.» («GARD S.A.»), місцезнаходженням якого є: 5836, Норвегия, м. Арендал, Киттельсбуктвайн, 31, тобто розташовані за межами території України, а саме у Республіці Німеччина та Норвегія, у зв’язку з чим їх виклик до Київського районного суду м. Одеси у судове засідання та вручення копії позовної заяви з додатками до неї - є неможливим.
Надалі представник позивачів ОСОБА_1 та ОСОБА_2 – ОСОБА_3 надала до суду клопотання про направлення судового доручення, яке у підготовчому судовому засіданні 24 жовтня 2018 року підтримала та просила суд задовольнити.
Згідно з ч.2 статті 10 ЦПК України, суд розглядає справи відповідно до Конституції України, законів України, міжнародних договорів, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 2 ст. 12 ЦПК України, учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов’язків, передбачених законом.
Положення Цивільного процесуального кодексу України передбачають необхідність вручення відповідачу позовної заяви із доданими до неї документами, надання можливості відповідачу подати відзив на позов, докази по справі, скористатись іншими процесуальними правами, визначеними законом.
Принцип рівності сторін у процесі у розумінні «справедливого балансу» між сторонами вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно до другої сторони (рішення у справах «Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands» від 27 жовтня 1993 р., п. 33, та «Ankerl v. Switzerland» від 23 жовтня 1996 р., п. 38).
Європейський суд з прав людини неодноразово нагадував, що принцип рівності сторін один із складників ширшої концепції справедливого судового розгляду передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом (див., серед інших рішень та mutatis mutandis, «Кресс проти Франції» (Kress v. France), [GC], № 39594/98, п. 72, ECHR 2001-VI; «Ф.С.Б. проти Італії» (F.C.B. v. Italy) від 28 серпня 1991 року, ОСОБА_5 A № 208-B, п. 33; «Т. проти Італії» (Т. v. Italy) від 12 жовтня 1992 року, ОСОБА_5 A № 245-C, п. 26; та «Кайя проти Австрії» (Kaya v. Austria), № 54698/00, п. 28, від 8 червня 2006 року).
Принцип змагальності процесу означає, що кожній стороні повинна бути надана можливість ознайомитися з усіма доказами та зауваженнями, наданими іншою стороною, і відповісти на них (рішення у справі «Ruiz-Mateos проти Іспанії», п. 63).
Статтею 87 ЦПК України передбачено, що суд, який розглядає справу або заяву про забезпечення доказів, в разі виникнення потреби в збиранні доказів за межами його територіальної юрисдикції доручає відповідному суду вчинити певні процесуальні дії. В ухвалі про судове доручення коротко викладається суть справи, що розглядається, зазначаються особи, які беруть у ній участь, обставини, що підлягають з’ясуванню, докази, які повинен зібрати суд, що виконує доручення, зокрема перелік питань, поставлених учасниками справи та судом свідку.
Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Частиною 1 статті 498 ЦПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України.
Таким чином, враховуючи вищевикладене, виникає необхідність вручення документів по справі відповідачам: компанії «ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС» («ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES»), компанії «БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ» («BLUMENTHAL JMK GMBH&aан;Co KG»), компанії «Клуб взаємного страхування ОСОБА_5А.» («GARD S.A.»), на території іншої держави, а саме на території Республіці Німеччина та Норвегії.
Згідно зі ст. 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
В рамках Гаазької конвенції з питань цивільного процесу Україна має отримувати допомогу від таких країн як Аргентина, Австрія, Білорусь, Бельгія, Боснія и Герцеговина, Китай (адміністративна область Макао), Хорватія, Македонія, Кіпр, Чехія, Данія, Єгипет, Фінляндія, Франція, Германія, Угорщина, Ізраїль, Італія, Японія, Латвія, Люксембург, Марокко, Нідерланди (королівство у Європі), Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Суринам, Швеція, Швейцарія, Туреччина, Вірменія, Ватикан, Киргизія, Ліван, Молдова, Росія, Узбекистан.
Статтею 1 Конвенції встановлено, що кожна договірна держава призначає центральний орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Згідно зі ст. 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Відповідно до ст. 7 Конвенції, типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної держави, або французькою чи англійською мовами.
Відповідно до пункту 2.1 «Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень», затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02 липня 2008 року № 573/15264, у разі, якщо при розгляді цивільної справи у суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Відповідно до п. 2.3 розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27 червня 2008 року № 1092/5/54 і зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за № 573/15264, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Враховуючи наявну інформацію про мешкання відповідачів по справі: компанії «ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС» («ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES»), компанії «БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ» («BLUMENTHAL JMK GMBH&aта;Co KG»), компанії «Клуб взаємного страхування ОСОБА_5А.» («GARD S.A.») за межами території України, у зв’язку з чим суд позбавлений можливості сповістити останніх про дату, час і місце проведення судового засідання, вручити копію ухвали про відкриття провадження по справі, копії позовних заяв, а також беручи до уваги те, що клопотання обґрунтоване та доведене, суд доходить висновку про можливість задоволення клопотання представника позивачів про направлення судового доручення та необхідність звернення суду України із судовим дорученням до іноземного суду – компетентного органу Федеративної Республіки Німеччини та компетентного органу Королівства Норвегії, для здійснення відповідних процесуальних дій, у порядку, встановленому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, у зв’язку з чим, позивачу необхідно оформити документи, що додаються до позовної заяви, у відповідність до вимог п. 2.3 розділу 2 вказаної вище Інструкції та надати суду належним чином завірений переклад на мови запитуваних держав.
Згідно п.8 ч.1 ст. 252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Таким чином, оскільки для виконання судового доручення потрібен значний проміжок часу, суд вважає за необхідне провадження по цивільній справі зупинити до надходження відповіді від суду на судове доручення.
Керуючись ст. 498, 252 ЦПК України,
УХВАЛИВ:
Клопотання представника позивачів ОСОБА_1 та ОСОБА_2 – ОСОБА_3 про направлення судового доручення – задовольнити.
Доручити Президенту районного суду м. Гамбург Федеративної Республіки Німеччинавикликати відповідача – компанію «ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС» («ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES»), місцезнаходження: 22767, Німеччина, м. Гамбург, Пальмайлє, 118-12; вручити уповноваженому представнику копію ухвали про відкриття провадження по справі від 07 травня 2018 року, копію позовної заяви ОСОБА_1 та ОСОБА_2, з додатками до неї та повідомити про дату, час і місце проведення судового засідання.
Доручити Президенту районного суду м. Гамбург Федеративної Республіки Німеччинавикликати відповідача – компанію «БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ» («BLUMENTHAL JMK GMBH&as1;Co KG»), місцезнаходження: 22767, Німеччина, м. Гамбург, Пальмайлє, 118-12; вручити уповноваженому представнику копію ухвали про відкриття провадження по справі від 07 травня 2018 року, копію позовної заяви ОСОБА_1 та ОСОБА_2, з додатками до неї та повідомити про дату, час і місце проведення судового засідання.
Доручити Королівському міністерству юстиції та громадської безпеки, Департамент цивільних справ (The Royal Ministry of Justice and Public Security Department of Civil Affairs, Postal address: P.O. Box 8005 Dep 0030 OSLO Office address: Gullhaug Torg 4 a, 0484 OSLO, Norway) викликати відповідача – компанію «Клуб взаємного страхування ОСОБА_5А.» («GARD S.A.»), місцезнаходження: 5836, Норвегия, м. Арендал, Киттельсбуктвайн, 31; вручити уповноваженому представнику копію ухвали про відкриття провадження по справі від 07 травня 2018 року, копію позовної заяви ОСОБА_1 та ОСОБА_2, з додатками до неї та повідомити про дату, час і місце проведення судового засідання.
Підтвердження про вручення документів, протоколи та інші документи, складені у зв'язку з виконанням цього доручення просимо надіслати до Київського районного суду міста Одеси (місцезнаходження: Україна, 65080, Одеська область, місто Одеса, вулиця Варненська, 3-Б), для приєднання до матеріалів справи.
Зобов’язати ОСОБА_1 та ОСОБА_2 надати до суду, протягом п’яти днів з дня отримання копії ухвали суду: нотаріально засвідчений переклад даної ухвали суду німецькою мовою (чотири примірника), норвезькою мовою (два примірника); судової повістки про виклик німецькою мовою (по два примірника кожної з двох судових повісток), норвезькою мовою (два примірника); позовної заяви з копіями доданих до неї документів німецькою мовою (чотири примірника), норвезькою мовою (два примірника), або усі документи англійською мовою в шести примірниках.
Відкласти підготовче судове засідання на 28 лютого 2019 року о 11 годині 00 хвилин (резервна дата судового засідання – 29 квітня 2019 року о 11 годині 00 хвилин).
Провадження по цивільній справі №520/4947/18 за позовною заявою ОСОБА_1, ОСОБА_2 до Власника судна компанія ОСОБА_4 ШИФФАРТСГЕС (ACHTE ELBSTAR SCHIFFAHRTAGES), Менеджера судна компанія БЛУМЕНТАЛ ЙМУ ГМБХ унд КО КГ (BLUMENTHAL JMK GMBH&aя ;Co KG), Агента судновласника компанія ПРОФІТ МЕРІТАЙМ ЛІМІТЕД (PROFIT MARITIME LIMITED), Клубу взаємного страхування ОСОБА_5 (GARD S.A.), про відшкодування шкоди завданої смертю фізичної особи – зупинити до надходження відповіді від суду на судове доручення.
Копію ухвали для відома направити учасникам справи, які беруть участь у справі.
Повідомити учасників справи про можливість отримання інформації щодо справи на веб-сторінці офіційного веб-порталу судової влади України за адресою: http://court.gov.ua/sud1512/.
Ухвала може бути оскаржена в частині зупинення провадження по справі до апеляційного суду Одеської області шляхом подання до Київського районного суду м. Одеси апеляційної скарги протягом п’ятнадцяти днів з дня її проголошення.
Головуючий Калініченко Л. В.
Судове рішення № 77333771, Київський районний суд м. Одеси було прийнято 24.10.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 520/4947/18. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: