
Справа №464/4584/18
пр № 2/464/1527/18
У Х В А Л А
про залишення позовної заяви без руху
26 вересня 2018 року Сихівський районний суд м.Львова
в складі: головуючого - судді Горбань О.Ю.,
секретаря судових засідань Гаврилишин О.Б.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м.Львова справу за позовною заявою Акціонерного Товариства Комерційного Банку "Приватбанк" до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором,
в с т а н о в и в:
Позивач звернувся до суду з позовом про стягнення з відповідача заборгованості за кредитним договором № б/н від 26.01.2011 у розмірі 116973 грн. 01 коп. та понесених судових витрат.
Ухвалою суду від 28 серпня 2018 року відкрито провадження у справі та призначено до розгляду в порядку спрощеного позовного провадження з викликом відповідача.
В судове засідання відповідач не прибув, згідно відомостей відділу обліку та моніторингу інформації про реєстрацію місця проживання, відповідач ОСОБА_2 знята 22.01.2013 з реєстрації за адресою: АДРЕСА_1, в Білорусь, Могильовську область, м.Бобруйськ.
Згідно ч.2 ст.247 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного запису не здійснювалось.
Дослідивши позовну заяву, з врахуванням отриманої інформації про вибуття відповідача, вважаю, що позов слід залишити без руху, виходячи з наступних підстав.
Згідно ч.1, 2 ст.3 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, ЦПК України та Закону України "Про міжнародне приватне право", законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору.
Питання надання правової допомоги між державами СНД врегульовані Конвенцією про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, яку було підписано 22 січня 1993 року у м. Мінську (набула чинності 8 серпня 1993 року, ратифікована Верховною Радою України 10 листопада 1994 року і набула чинності 14 квітня 1995 року).
Дана конвенція застосовується у відносинах України з Республікою Білорусь, Азербайджанською Республікою, Російською Федерацією, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Киргизькою Республікою, Республікою Молдова, Грузією та Туркменістаном.
Відповідно ст.17 Конвенції при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.
Згідно з ч.7 ст.76 ЦПК України, особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких у порядку, встановленому ст.419 ЦПК України.
Статтею 498 ЦПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги має відповідати вимогам наведениму статті 499 ЦПК України, зокрема судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою, до якого додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Розділом VIII Інструкції визначені особливості виконання Конвенції про правову допомогу та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року та Протоколу до неї 1997 року здійснюється згідно з відповідними положеннями цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 8.2 - 8.4.
З урахуванням статті 17 Конвенції 1993 року та п.2.3 Інструкції, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
За положеннями ст.79 Закону України «Про нотаріат» та Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. При цьому, перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.
Таким чином, позивач у відповідності до вказаних норм повинен надати суду переклад позовної заяви і усіх долучених документів, що підлягають врученню відповідачу, на офіційну мову держави, органи якої виконуватимуть доручення про проведення процесуальних дій, або на російську мову.
Враховуючи наведене, недоліки є суттєвими і такими, що унеможливлюють забезпечення судом прав відповідача і належне виконання міжнародного договору (Конвенції). Томсу позовну заяву відповідно до вимог ст.185 ЦПК України слід залишити без руху і запропонувати позивачу протягом десяти днів з дня вручення ухвали усунути зазначені недоліки.
Роз'яснити позивачу, що у разі не усунення недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, заява буде залишена без розгляду.
Керуючись ст.ст.175, 177, 185 ЦПК України, суддя,
п о с т а н о в и в :
Позовну заяву Акціонерного Товариства Комерційного Банку "Приватбанк" до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором - залишити без руху.
Надати позивачу строк десять днів з дня отримання вказаної ухвали для усунення недоліків зазначених в описовій частині ухвали.
У разі невиконання вимог ухвали суду у зазначений строк, позовна заява буде залишена без розгляду.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя О.Ю.Горбань
Судове рішення № 76789524, Сихівський районний суд м. Львова було прийнято 26.09.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 464/4584/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: