
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
м. Київ
10.09.2018Справа №910/22646/17Господарський суд міста Києва у складі судді Борисенко І.І., розглянувши матеріали господарської справи
за позовом Заступника Генерального прокурора - керівника Спеціалізованої антикорупційної прокуратури в інтересах держави в особі Міністерства енергетики та вугільної промисловості
до 1) Публічного акціонерного товариства "Укргазвидобування",
2) МОСТОН ПРОПЕРТІС ЛІМІТЕД (MOSTON PROPERTIES LIMITED)
про визнання договору недійсним
Представники учасників процесу: без участі.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Заступник Генерального прокурора - керівник Спеціалізованої антикорупційної прокуратури в інтересах держави в особі Міністерства енергетики та вугільної промисловості (позивач) звернувся до Господарського суду міста Києва з позовною заявою до 1) Публічного акціонерного товариства "Укргазвидобування" (відповідач 1), МОСТОН ПРОПЕРТІС ЛІМІТЕД (MOSTON PROPERTIES LIMITED) (відповідач 2) про визнання недійсним контракту від 29.05.2015 № UGV 11083/11-15, укладеного між ПАТ "Укргазвидобування" та МОСТОН ПРОПЕРТІС ЛІМІТЕД (MOSTON PROPERTIES LIMITED).
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 14.12.2017 порушено провадження у справі № 910/22646/17, призначено справу до розгляду на 23.01.2018.
19.01.2018 через відділ діловодства суду від ОСОБА_1 надійшла письмова заява.
22.01.2018 через відділ діловодства суду від відповідача 1 надійшла заява про визнання позову.
22.01.2018 через відділ діловодства суду від прокуратури надійшли пояснення по справі.
Представниками відповідача 1 в судовому засіданні 23.01.2018 було подано клопотання про повідомлення відповідача 2 у відповідності до конвенції та зупинення розгляду справи, розгляд якого було відкладено судом.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 23.01.2018 постановлено розгляд справи № 910/22646/17 здійснювати за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 15.02.2018.
24.01.2018 через відділ діловодства суду від відповідача 1 надійшло клопотання про повідомлення відповідача 2 про розгляд даної справи у відповідності до конвенції та зупинення розгляду справи.
13.02.2018 через відділ діловодства суду від адвоката Сидельникова А.В. надійшла заява про відсутність у відповідача 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED представництва в Україні.
14.02.2018 через відділ діловодства суду від прокурора надійшло клопотання про здійснення судом повідомлення відповідача.
15.02.2018 через відділ діловодства суду від прокурора надійшла заява про зміну (доповнення) підстави позову та клопотання про витребування доказів.
Згідно ч. 3 ст. 46 ГПК України, до закінчення підготовчого засідання позивач має право змінити предмет або підстави позову шляхом подання письмової заяви. У справі, що розглядається за правилами спрощеного позовного провадження, зміна предмета або підстав позову допускається не пізніше ніж за п'ять днів до початку першого судового засідання у справі.
Суд прийняв до розгляду заяву прокурора про зміну (доповнення) підстави позову.
Прокурор в судовому засіданні 15.02.2018 надав пояснення щодо поданого через канцелярію суду клопотання про витребування доказів, яке просив суд задовольнити.
Вказане клопотання про витребування доказів також було підтримано представниками позивача і відповідача 1.
Суд дійшов висновку про необхідність відкладення розгляду клопотання про витребування доказів, а тому, відклав його розгляд.
Ухвалою суду від 15.02.2018 відкладено підготовче засідання у справі №910/22646/17 на 04.09.2018.
03.09.2018 відповідно до розпорядження керівника апарату №05-23/1606 було призначено повторний автоматичний розподіл справи №910/22646/17 у зв'язку з закінченням терміну повноважень у судді Турчина С.О.
Відповідно до проведеного автоматизованого розподілу судової справи №910/22646/17, вказана справа передана на розгляд судді Борисенко І.І.
Як вбачається з матеріалів справи, відповідач 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED є нерезидентом України, зареєстроване відповідно до законодавства Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, місцезнаходженням якого є: 8 Duncannon Street, London, England, WC2N 4JF.
Достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED на даний час у суду відсутні.
Частиною 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном визначено Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, яка набула чинності для України 01.12.2001, учасниками якої є Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (стаття 3 Конвенції).
Крім того, як вбачається із ст. 10 Конвенції, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Приписами ст. 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Порядок та умови передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном згідно вимог вищезазначеної Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54.
У відповідності до ст. 5 Конвенції центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Пунктом 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень від 27.06.2008 р., зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008 року за № 573/15264, визначено, що суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Враховуючи наведене, відповідач 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED, який зареєстрований за законодавством Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, повинен бути повідомлений про час та місце слухання справи у спосіб, передбачений Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, через компетентний орган Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії.
Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права Центральним Органом запитуваної держави є The Senior Master, Royal Courts of Justice The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section (Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL).
За таких обставин, у зв'язку зі зміною складу суду для належного повідомлення відповідача-2 про час і місце розгляду даної справи їй необхідно вручити дану ухвалу з перекладом на англійську мову через Центральний орган запитуваної Держави.
У відповідності до ч. 4 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Приймаючи до уваги всі вищевикладені обставини, враховуючи звернення господарського суду з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, для належного повідомлення учасників процесу про час та місце розгляду справи, суд зупиняє провадження у справі № 910/22646/17.
Керуючись ст. 177, ст. 182, п. 3 ч. 2 ст. 183, ст. 228, ч. 2 ст. 232, ст. 233, ст. 234, ст. 367, ст. 368 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, суд -
УХВАЛИВ:
Прийняти справу №910/22646/17 до свого провадження.
Розгляд справи здійснювати в порядку загального позовного провадження.
Підготовче засідання у справі № 910/22646/17 призначити на 26.03.19 о 10:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал №20.
Викликати у підготовче засідання представників учасників справи. У відповідності до ст. 60 ГПК України надати документи, що підтверджують повноваження представників учасників справи.
Зобов'язати прокурора надати суду належним чином нотаріально засвідчений переклад на англійську мову ухвали суду від 10.09.2018 у двох примірниках у термін до 26.09.2018.
Подані прокурором нотаріально засвідчені переклади ухвали суду від 10.09.2018 для належного повідомлення відповідача 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED направити до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - The Senior Master, Royal Courts of Justice The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section (Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL).
Запропонувати відповідачу 2 - MOSTON PROPERTIES LIMITED протягом 30 днів з дня вручення даної ухвали надати суду:
- відзив на позов (з урахуванням заяви прокурора про зміну (доповнення) підстав позову), складений з урахуванням вимог ст. 165 ГПК України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на чинне законодавство та докази, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення, якщо такі докази не надані позивачем;
- докази направлення відзиву позивачу, іншим учасникам справи.
Запропонувати прокурору та позивачу протягом 10 днів з дня отримання відзиву, подати відповідь на відзив, складену з урахуванням вимог ст. 166 ГПК України.
Запропонувати відповідачу 1 та відповідачу 2 протягом 10 днів з дня отримання відповіді на відзив, подати заперечення на відповідь на відзив згідно вимог встановлених ст.167 ГПК України.
Зупинити провадження у справі № 910/22646/17.
Ухвала набрала законної сили з моменту її оголошення та відповідно до підпункту 17.5 пункту 17 Розділу XI "Перехідні положення" Господарського процесуального кодексу України може бути оскаржена в частині зупинення провадження в апеляційному порядку через Господарський суд міста Києва шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня набрання нею законної сили.
Повний текст складено та підписано 10.09.2018.
Суддя І.І. Борисенко
Судове рішення № 76475988, Господарський суд м. Києва було прийнято 10.09.2018. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/22646/17. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: