
Справа №359/3431/18
Провадження №1кп/359/454/2018
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
9 серпня 2018 року м. Бориспіль
Бориспільський міськрайонний суд Київської області в складі:
головуючого судді Вознюка С.М.,
при секретарі Пугач Д.О.,
за участю прокурора Продана І.О., обвинуваченого ОСОБА_1, його захисника – адвоката ОСОБА_2,
у відкритому судовому засіданні під час судового розгляду кримінального провадження №12018110100000436, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань 16.02.2018 року, що надійшло з обвинувальним актом, відносно
ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця ІНФОРМАЦІЯ_2, ОСОБА_3, громадянина ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_3, тимчасово не працюючого, раніше не судимого, без зареєстрованого місяця проживання, тимчасово проживаючого в ІНФОРМАЦІЯ_4,
по обвинуваченню у вчиненні ним кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 15, ч.4 ст. 186 КК України,
питання примусового приводу свідків,
в с т а н о в и в :
В провадженні суду з 14.06.2018 року перебуває зазначене кримінальне провадження. В даному провадженні здійснюється судовий розгляд.
Судове засідання, призначене на 09.08.2018 року о 14.00 год. відкладено зважаючи на неявку перекладача на інший день – 20.09.2018 року о 14.00 год.
За повідомленням перекладача ОСОБА_4, остання буде перебувати у зазначений день у відпустці.
У цьому зв’язку суд вважає за необхідне залучити на вказаний час іншого перекладача, оскільки на 20.09.2018 року планується допит свідків та потерпілого, а таку процесуальні дію за відсутності перекладача з української на грузинську мову здійснити не можливо.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Зважаючи на неможливість продовження розгляду, суд приходить до висновку, залучити перекладача зі знанням грузинської мови для перекладу під час судового розгляду даного кримінального провадження, оскільки обвинувачений являється грузином та не володіє мовою, якою ведеться провадження у справі.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. ст. 29, 68 КПК України, суд
у х в а л и в :
Залучити до участі у кримінальному провадженні №12018110100000436, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань 16.02.2018 року, за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 15, ч.4 ст. 186 КК України, - перекладача із знанням грузинської мови замість перекладача ОСОБА_4 на час перебування останньої у відпустці.
Виконання даної ухвали доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Київській області (01601, м. Київ, вул. Жилянська, буд. 58-Б) та забезпечити явку перекладача у судове засідання, призначене на 20.09.2018 року - 14 год. 00 хв.
Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Київській області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов'язаних з його явкою до суду, на підстав відповідного розрахунку, здійсненого судом.
Копію даної ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Київській області (01601, м. Київ, вул. Жилянська, буд. 58-Б) - для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: С.М.Вознюк
Судове рішення № 75856753, Бориспільський міськрайонний суд Київської області було прийнято 09.08.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 359/3431/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: